Глава II (1/1)

На следующий день, Клео пришла в музей, довольная.—?Ты выглядишь счастливой!—?Да это точно. Вчера вечером кто-то положил мне цветы в прихожую. Мне это чуть чуть подняло настроение.—?Да? —?он сказал это таким тоном, что про цветы узнал только сейчас.—?Скажи, Тутен, это ты их принёс?—?Да я.—?Но зачем?—?Хотел поднять тебе настроение,?— мумия смутилась.—?Мне очень приятно. Стоп! А откуда ты узнал, какое у меня было настроение?—?Ты что опять следил за мной?—?Мне пришлось.—?Но зачем?—?Понимаешь, ты покинула меня неделю назад и Луксор не приходил. Я остался один совсем.—?Прости меня, Тутен,?— Клео сделала виноватый вид.—?Как великий фараон, я тебя прощаю.—?Хорошо Тутен, но пообещал мне, что больше не будешь следить за мной.—?Обещаю.—?Вот и хорошо,?— Клео вздохнула и посмотрела в окно, там уже стемнело.—?Может прогуляемся по парку?—?Да, было бы неплохо. Мумия натянула на себя розовую куртку и они пошли. По дороге до парка они молчали, но когда они дошли до входа они заговорили.—?О чем думаешь Клео?—?Да так вспоминала отца. Знаешь, а в детстве мы часто сюда ходили,?— Клео указала на ворота.—?И что?—?Они заставляют меня вспоминать о нем, каждый раз, когда я прихожу сюда.—?Я тоже скучаю по дому. Как я бы хотел побывать там, снова. Тутен пнул лежащий камень и посмотрел на Клео.—?А что стало причиной твоего плохого настроения вчера?—?Джейк, мы неделю назад расстались.?Я так и думал!??— подумал мумиеныш и состроил гримасу победителя.—?Мне в голову пришла гениальная идея!—?Нет, нет и нет. Тутен твои идеи никогда хорошо не заканчивались! —?Клео насторожилась. Но он уже не слушал Клео и достал волшебное зеркало из своих бинтов.—?Ого нет, Тутенштейн мне это уже не нравится. Зачем ты взял зеркало Исиды?—?Слушай меня, мне и только мне теперь доступна сила крокодила, бегемота и льва, повинуйся мне!