Том 2. Часть 8. Глава 63 (1/1)

На дороге стояли две фигуры. Одна из них была одета в тёмный балахон с капюшоном, а у другой были золотистые волосы. Их окружала стая чудовищ. — Простите… простите меня… — повторяла золотоволосая женщина, закрыв лицо руками. Это была та самая женщина, которую Ёко встретила на горной дороге.

?Должно быть, это Корин? — подумала Ёко. — Я полагаю, ты просишь моего прощения? — поинтересовалась вторая фигура, снимая капюшон. Под ним скрывалось испещренное морщинами лицо старика. Но, несмотря на свой видимый возраст, старик явно был в хорошей форме и полон сил. На его плече сидел яркий разноцветный попугай. — Девчонке не на что надеяться. Жаль, что мы её не прикончили, но в этих горах долго она всё равно не протянет. И, кажется, мы ошиблись насчёт того, успела ли она заключить соглашение, — продолжил старик лишенным эмоций голосом. — Впрочем, неважно. Она либо подохнет на обочине дороги, как бездомная собака, либо попытается пробраться в деревню и попадётся стражникам. Одно из двух, тайхо. Одно из двух. — Да. — И знай, если такое повторится — я буду очень расстроен. Эту девчонку нужно уничтожить любой ценой.

Под ?этой девчонкой? старик определённо имел в виду Ёко, а значит, это... король Ко собственной персоной. — И всё-таки, какая же она бесхребетная, — продолжил он. — Ей ни за что не хватило бы воли, чтобы стать достойной королевой. И ты проделал весь путь до Ямато и обратно, чтобы притащить с собой... это? Король Ко обращался к одному из существ, стоявших рядом с ним. Оно было похоже на бледно-желтого оленя с единственным рогом, растущим из центра лба. Его можно было с натяжкой назвать ?единорогом?, но лишь за сходство общих очертаний. У этого существа была роскошная золотая грива и разноцветный, словно у павлина, хвост, едва различимо переливавшийся в темноте.

— Удача не сопутствует выбранным тобой королям, не так ли, тайхо королевства Кэй? ?Тайхо Кэй? Ведь это же… Кэйки!? — мелькнула мысль в голове у Ёко. Теперь она знала, как выглядит Кирин в зверином обличье. Горная дорога, на которой они стояли, показалась Ёко знакомой — это была та самая дорога, по которой она шла из Хайро. Получается… в тот раз она перепутала Кэйки с Корин, а Джойю воскликнул ?Тайхо!?, потому что увидел Кэйки в форме Кирина. — Она всего лишь ребенок, — заметила Корин. — Не лучше ли будет оставить её здесь, на милость природы? В конце концов, из-за неё уже погибло двое подданных Ко. Прошу, пожалуйста, прекратите преследовать её! — Все люди когда-нибудь умрут, — фыркнул старик. — Прах к праху. Ёко не ощущала в нём ни капли человечности. –Небеса этого не потерпят! Семена раздора, посеянные вами сейчас, обернутся катастрофой для всего королевства, и даже ваше положение не спасёт вас! — Я уже пережил катастрофу. Ты зря читаешь мне нравоучения. Мой век прошёл. Ко неизбежно падёт. И когда оно падёт, вместе с ним падёт и Кэй. Боги свидетели — я утащу королеву Кэй за собой в глубины ада! — Почему вы так ненавидите тайка? Король Ко рассмеялся. — Я не ненавижу их. Я считаю их отвратительными. Ты ведь знаешь, что в том, другом мире, дети рождаются из животов женщин? — Я знаю. И что в этом такого? — Разве это не противно? — Для меня — нет. — Ну, а для меня — да. Ни один тайка, рождённый из живота женщины, не принадлежит этому миру. Пускай все они остаются там, откуда приходят. — Небеса не согласятся с этим. Почему тогда они назначают тайка правителями? Отвергать Волю Богов — вот что по-настоящему отвратительно! — Я вижу, мы не придём к компромиссу, — фыркнул король Ко. — Нет, — покачала головой Корин. — Но так или иначе, я твой король, и ты должна мне подчиняться. Выследи и убей её. Нельзя, чтобы она покинула Ко живой. Да, кстати, вели Королевской Армии патрулировать границу с Кэй. — Разве не лучше будет оставить эту запутавшуюся девочку в покое? Вы сами сказали, она лишь девчонка, и она не сможет стать королевой. Зачем прибегать к убийству, неужели она несёт в себе такую угрозу? — Я не потерплю правителя-тайка в приграничном королевстве! — Но, тогда что вы собираетесь сделать с тайхо Кэй? — глубоко вздохнув, спросила Корин. — Передам его Джоэй. Это успокоит наместников провинций. — Это успокоит их лишь на какое-то время, потом они снова заподозрят неладное. Пока его рог запечатан, тайхо Кэй не может вернуться в человеческую форму. Он не может даже говорить! Разве они поверят, что с тайхо всё в порядке? Вам не стоит продолжать. Небеса не оставят вас безнаказанным. — А разве я когда-нибудь говорил, что собираюсь остаться безнаказанным? — Вы забываете о том, что станет с вашим народом! — Ну, народу Ко не повезло. Возможно, после моей смерти на трон взойдет правитель получше. Если так подумать, то всё, что ни делается — к лучшему. — Почему вы так говорите… — расстроено произнесла Корин, снова закрыв лицо руками. — Потому что я изначально не должен был становиться королём. Небеса ошиблись. Ты ошиблась, — ответил ей король Ко ровным голосом, в котором не было ни капли эмоций. Судя по всему, он окончательно смирился со своей участью, потеряв остатки надежды. — Это неправда! — воскликнула Корин. — Самая настоящая правда. Я правил всего пятьдесят лет. Нынешний король Эн, напротив, правит уже целых пятьсот лет, а король Со — и вовсе шестьсот. По сравнению с ними, я — словно бабочка-однодневка, и я достиг своего предела.

— Если вы передумаете — ваше правление может продлиться намного дольше. — Не выйдет, тайхо. Ничего уже не исправить, — покачал головой король Ко. Услышав это, Корин поникла. — Я не справился со своей великой миссией, — продолжил тем временем король Ко, — Я должен был остаться стражником и умереть им. Вместо этого, на мою голову свалилось целое королевство, хотя я был абсолютно не обучен править им. И вот результат — я продержался лишь жалкие пятьдесят лет. — Я бы не стала называть их жалкими, — покачала головой Корин. — Многие короли и королевы правили куда меньше. — Пусть так. Не спорю, даже последняя королева Кэй правила меньше. И не только она. Но в Кэй всегда было неспокойно. Условия там куда хуже, чем в Ко. Некоторые из моих невежественных подданных любят смотреть на Эн и Со, и заявлять, что народ Ко живёт хуже. Но если сравнить нас с Кэй, то будет ясно, что в Ко всё не так уж и плохо. — И ни Эн, ни Со не были богатыми королевствами, когда их правители только вступили на трон. — Я знаю. Я сделал всё, что мог. Но правители Эн и Со всегда опережали меня на два шага. Такими темпами Ко вечно будет жить беднее, чем Эн и Со. Я никогда не смогу догнать их и сравняться с ними. — Это не так! — Я не могу догнать Эн и Со. Но в случае с Кэй всё иначе. Кэй беднее Ко. Но если трон Кэй займёт способная королева, и Кэй станет богаче Ко, то что тогда? Бедность и нищета будут процветать только в Ко? А я окажусь королём дураков, потому что допустил это?! — И вы собираетесь отвергнуть Небесный Мандат лишь из-за этого? — Ямато — богатая страна, — вместо ответа произнёс король Ко. — поговори с любым кайкяку, и ты поймёшь это. Король Эн тоже прибыл из Ямато, и Эн теперь процветает. Тайка отличаются от людей, рождённых в нашем мире. Учитывая, насколько богатым стало Эн при правителе-тайка, у меня есть все основания опасаться новой королевы Кэй. Судя по всему, тайка знают какие-то тайные техники управления страной. Уж с этим-то мне точно не тягаться. — Простите, но вы несёте чушь! — не сдержавшись, воскликнула Корин. Услышав это, король Ко улыбнулся усталой, едва заметной улыбкой. — Да, полнейшую чушь. Я зашел слишком далеко, и не смогу вернуться на путь истинный. И даже если бы смог, это уже не изменило бы судьбы королевства. Ко падёт. Я умру, и вместе со мной умрёт королева-тайка из Кэй. Мы вместе отправимся на дно. ?Идиот…? — беззвучно пробормотала Ёко. — ?Заносчивый идиот?. Видение угасло. Ёко выпустила меч из обессилевших пальцев и устало пробормотала: — Неужели настолько тупые люди существуют? Он не хотел оставаться позади остальных, но, вместо того, чтобы искать помощи у соседей, он стремился утянуть их вниз вслед за собой. Конечно, такое происходило повсеместно в обоих мирах, но всё-таки… ?Королю может прийти в голову настолько глупая и безумная афера только в одном случае — если ему плевать на страдания своего народа? — подумала Ёко. Сколько человек погибнет из-за его махинаций, и сколько ещё пострадает? Если речь идёт о разрушении целого королевства, то масштабы трагедии будут несоизмеримо велики. В голове у Ёко эхом звучали слова Энки: ?Чем сильнее глупцы страдают, тем меньше они думают?.

Все эти пятьдесят лет он жаждал обогнать королевства Эн и Со, а их правители не выходили из его головы. Насколько долгий это период для бессмертного правителя? Возможно, она тоже окажется на этом пути, ведь королевство Кэй по уровню жизни куда ближе к Ко, нежели к Эн или Со. Могли ли подобные навязчивые мысли со временем прийти и к ней в голову? — Страшно, — протянула Ёко себе под нос. — Как же всё это страшно.