Том 2. Часть 6: Глава 45 (1/2)
— Ростом он где-то вот такой, — сказала Ёко проходившему мимо путешественнику, показывая рукой рост человеческого ребёнка. — Вы не видели никого похожего на крысу? Пожилая женщина, стоявшая напротив Ёко, подозрительно посмотрела на неё.
— О чём ты? Хандзю?
— Да, я слышала, что он был ранен прошлой ночью у городских ворот.
— А, ты про то нападение кочо… — женщина повернула голову и бросила взгляд через плечо на видневшийся вдалеке город. — Ну, все, кто был ранен вчера, должны находиться в одном из правительственных зданий. Власти наверняка занимаются этим делом.
Эти слова Ёко слышала уже множество раз за это утро. Дождавшись утра, она вернулась в Горьё, но, поскольку стражники тщательно досматривали каждого входившего в город, попасть внутрь было практически нереально. Конечно, проверить муниципальное здание было хорошей идеей, но вряд ли она сможет туда попасть.
— Почему бы тебе не пойти в город и не проверить самой? — Да, эм, я не нашла его там.
— В таком случае, лучше проверь на окраинах, — сказав это, женщина направилась в сторону города.
На окраинах города стражники складывали трупы. Ёко видела это издалека, но даже там стражники очень внимательно смотрели по сторонам, так что она не могла просто подойти и посмотреть, был ли среди них Ракушун. У пожилой женщины, направлявшейся в город, за спиной висел большой мешок. Ёко помогла ей донести часть вещей, после чего направилась к другой группе путников, которые только-только вышли из города. — Извините! — окликнула она их, махая рукой. Это были мужчина и женщина, ноги мужчины были замотаны бинтами и он опирался на трость. Ёко вновь повторила свой вопрос, пара взглянула на неё с озадаченным видом. — Вчера мой друг был ранен… — Ты! — выкрикнул мужчина, указывая на Ёко. — Поверить не могу! Ты тот самый ребёнок, который вчера… Ёко развернулась. Она не хотела слушать то, что последует дальше.
— Эй, подожди!.. Проигнорировав его, Ёко побежала прочь, протискиваясь сквозь толпу путников. Этот мужчина, несомненно, пострадал во время нападения, и он запомнил её. Этим утром ей не раз приходилось вот так вот убегать. И каждый раз, когда она возвращалась, количество стражников у ворот увеличивалось, и попасть в город становилось всё сложнее. Отбежав подальше от Горьё, Ёко спряталась за холмом, дожидаясь, пока всё утихнет. Если дело продолжится в том же духе, её наверняка арестуют. Но даже несмотря на это она не могла просто взять и уйти из Горьё.
?Ну узнаю я что с ним и что тогда?? Но ей нужно было выяснить как дела у Ракушуна. Не потому что она чувствовала вину за то, что бросила его вчера, нет. Что сделано, то сделано, и пути назад нет. Даже если она узнает, что он в порядке, она не сможет просто войти в город и извиниться перед ним. Стражники тут же схватят её. И если она умрёт такой бессмысленной смертью, то зачем она тогда сбегала?
?Я понятия не имею, что мне делать дальше?. Ёко чувствовала, что слишком уж трепетно относится к своей нормальной жизни. С другой стороны, ей не хотелось рисковать попусту. Ёко никак не могла решить, как ей поступить, так что она до сих пор слонялась неподалёку от Горьё. Она ходила по округе, вновь и вновь возвращаясь к воротам города. Она подходила к путникам, задавала им один и тот же вопрос, и получала на него похожие ответы. Ёко ощущала себя совершенно потерянной.
— Ну, здравствуй. Раздался голос позади неё. Подавив инстинктивное желание убежать, Ёко оглянулась и увидела в толпе женщину с ребёнком, которые смотрели на неё.