Том 12. Часть 5: Глава 25 (1/2)

Словно пытаясь таким образом компенсировать шесть лет бессмысленного существования, Сёва трудилась без устали, уже не стесняясь при этом помыкать Хейчу. С его помощью она полностью переделала спальни и гостиную, теперь они куда больше напоминали комфортное жилое помещение.

— Я прослежу, чтобы господин Хейчу организовал здесь генеральную уборку, — сказала она, собирая со стола грязные тарелки. — Такое количество пыли может повредить здоровью Тайхо. Так же как только я верну тарелки на кухню, я отыщу Тайхо более подходящую одежду, — на несколько мгновений она задумалась. — Где же хранились вещи Тайхо?.. А, впрочем, не важно. Всё равно ни одна из старых вещей сейчас не подойдёт ему… В общем, я попробую что-нибудь сообразить. И вам тоже, — добавила она, обращаясь к Коурё. — Когда я вернусь, мы займёмся вашим гардеробом.

Сказав это, она поспешно направилась к выходу из комнаты, предварительно сунув в руки Хейчу стопку салфеток. Глядя на неё широко распахнутыми глазами, Хейчу дождался, пока дверь за ней закроется, после чего устало выдохнул. — Святые Небеса! — воскликнул он, покачав головой, отчего его длинные белые волосы качнулись из стороны в сторону, создавая слегка комичное впечатление.

— Словно стихийное бедствие, да? — хихикнул Коурё.

— Ну, я заслужил это, — ответил Хейчу. — Вряд ли мои действия вплоть до сегодняшнего дня можно было назвать исполнением долга. Сёва была абсолютно права, — он снова поклонился Тайки. — Мне следует искренне извиниться перед вами за все те невзгоды, которые мы могли столь несправедливо причинить вам.

— О, не беспокойтесь об этом, мы и не ожидали иного отношения.

— Я благодарен вам за столь добрые слова.

— Относиться подозрительно к какому-то пареньку, который объявился из ниоткуда и назвался Тайхо, вполне естественно, — добавил Коурё.

— Ваши слова воодушевляют меня. Понимаю, это звучит как оправдание, но раньше у меня не было возможности встретиться с Тайхо.

— Вы были назначены недавно? — Нет, раньше, ну, до недавнего времени, я служил помощником секретаря министерства внутренних дел. Но к совершенно неожиданно недавно меня повысили до камердинера и назначили личным помощником отсутствующего Тайхо.

— А кто сейчас является главой министерства Неба? — Господин Рисшо. Он ранее служил в министерстве Весны, так что, вероятно, вы никогда не встречались с ним.

— Я слышал слухи о том, что господин Кайхаку пропал без вести, — сказал Коурё. Когда он отправлялся в провинцию Бун, Кайхаку служил министром Неба.

— Да, из-за шоку. К сожалению его местонахождение всё ещё неизвестно.

— Оу, — отозвался Коурё.

Услышавший эту новость Тайки выглядел удручённым.

— Этот шоку стал для королевства настоящим бедствием, да? — протянул он. — Да, ну, а чего ещё ожидать… ?Чего ещё ожидать от шоку?, — хотел сказать Хейчу, но внезапно его голос опустился до шёпота. По дворцу ходили слухи, что из всех высших чиновников, приближённых к Гёсо, при дворе остался лишь Чо’ун, министр Весны. Эйчу, чоусай, умер от ран, предположительно, полученных из-за шоку, Кайхаку пропал без вести, Сэнкаку, министр Земли, был казнён Асеном, Каэй, министр Осени, и Хабоку, министр Лета, сбежали из дворца и о них ныне не было никаких известий. Росан, бывший министр Зимы, был разжалован.

— Как сейчас поживает Росан? — Насколько я знаю, хорошо. Человек моей должности не может знать слишком много, даже если захочет, но я, по крайней мере, не слышал новостей о том, чтобы он был казнён или сбежал из дворца.

— Новостей? — переспросил Коурё.

— Да, к сожалению, большая часть из них — просто слухи. Нынче вообще трудно узнать что-либо определённое о том, что происходит во дворце. Я знаю лишь то, что касается лично меня, вся остальная картина основана на слухах и недомолвках.

— Иными словами, распространение информации кем-то пресекается? — Я бы так не сказал, — ответил Хейчу, склонив голову на бок. — Это не похоже на то чтобы кто-нибудь намеренно пытался воспрепятствовать распространению информации. Сложно сказать на что это похоже, но по моим ощущениям в последнее время все сведения становятся, ну, отрывочными.

— Отрывочными? — спросил Коурё. Хейчу задумчиво кивнул, судя по всему, он не мог подобрать подходящих слов, чтобы описать сложившееся впечатление. Став чиновником, Хейчу активно взбирался по карьерной лестнице в последние годы правления короля Кё. Он начал с должности помощника одного из высших чиновников и уверенно принялся продвигаться по службе. В какой-то момент он понял, что означают слова ?трудиться на благо королевству?. В то время правление короля Кё уже трещало по швам и многие люди начинали беспокоиться, что придворные вот-вот начнут оставлять свои посты. Несмотря на сложившиеся условия, Хейчу испытывал сильное чувство принадлежности. Он был подданным королевства, частью целого. Если в той обстановке он бросил бы работу, это лишь нагрузило бы его сослуживцев ещё больше и, в добавок, разозлило бы его начальство, из-за чего, вполне вероятно, проблемы могли возникнуть даже в других отделах. Причинно-следственная связь такого поступка чётко прослеживалась для него. Он знал, что он делает и что за этим последует. А если в какой-то момент он не знал, как ему поступить, ему всегда удавалось найти достаточно сведущего человека.

Он понимал своё место и свою роль в жизни королевства Тай. Ситуация не изменилась в период траура по королю Кё, равно как и в период отсутствия правителя. Не важно, насколько сильной выглядела разруха со стороны, королевство продолжало существовать, и он оставался его частью. Поскольку он был частью правительства, его работа так или иначе привносила свой вклад в жизнь королевства, а если нет, он всегда понимал, почему это происходит.

Он смотрел на то, как его сослуживцы отчитываются перед начальством и результаты их трудов продвигаются всё выше и выше по иерархической цепи и он уже давным-давно понял, как информация передаётся снизу вверх в столь большой организации. Также он был прекрасно знаком с ответственными за это людьми. Даже не встречая их лично и не зная их имён, он чувствовал, что где-то там существовали люди, ответственные за это, и он довольно хорошо осознавал, в чём заключалась их работа.

Коротко говоря, он никогда не терял ощущения того, что за кулисами всей правительственной службы стояли люди и именно они поддерживали большой и сложный правительственный аппарат в рабочем состоянии.

Первое время ситуация оставалась прежней и во время правления Асена. Несмотря на то что правительство пребывало в смятении и любые скоординированные действия встречали множество препятствий и задержек, вся его работа в целом продолжала иметь смысл.

Однако мало помалу ситуация менялась.

Возможно, всё началось с того, что высшие правительственные чины пострадали или погибли во время шоку, а в последствии, пытаясь взять дворец под контроль, Асен разжаловал, переназначил или казнил многих людей, служивших на ответственных постах. В ходе этих чисток множество работников попросту исчезло. Это случалось так часто, что у Хейчу не было времени даже на то, чтобы познакомиться с ними или запомнить их имена и должности. В таком состоянии разобраться в работе правительства королевства Тай было попросту невозможно. Конечно, схожие ситуации были и на закате правления короля Кё, и в период, пока трон пустовал, и даже какое-то время после коронации Гёсо. Но те времена едва ли можно было сравнить с нынешним положением дел. Когда в каком-либо министерстве или департаменте освобождалась высокопоставленная должность, никто и понятия не имел, кому следует её занять. А когда кто-то всё-таки занимал вакантное место, никто не знал, что это за человек, как он этого добился и, зачастую, вообще что-либо о его прошлой жизни. Никогда раньше с правительством не случалось ничего подобного.

Не важно, был ли Асен самозванцем или же просто временно исполняющим обязанности короля, он не спешил показываться на публике и даже придворные уже давно не видели его. Но он хотя бы на бумаге всё-таки возглавлял шесть министерств, тогда как большая часть новых людей на более низких должностях были, казалось, случайно набранными незнакомцами. Придворным о них было известно лишь то, что они видели своими глазами. Никто не представлял, что они делали до этого, что собираются делать в будущем и в каком направлении поведут королевство. Все эти вопросы оставались без ответов. В связи с этим осуществлять хоть какой-нибудь надзор за деятельностью правительства становилось всё сложнее и сложнее.

Вскоре каждое действие начало казаться придворным полнейшей бессмыслицей. Им казалось, словно они бредут по густому туману. Единственным достоверным фактом оставалось то, что Асен, бывший генерал дворцовой стражи, всё ещё занимал трон.

После шоку, погрузившего в хаос весь королевский дворец, ему пришлось приложить большие усилия для того чтобы установить свой контроль над ситуацией. Всем были известны меры, на которые он пошёл, дабы подчинить себе правительство, потерявшее своего короля. Придворные помнили, как он всеми силами выживал из дворца преданных подчинённых Гёсо и заменял более послушными и податливыми людьми, пока все, кто мог как-либо выступить против него не оказались выдворены из дворца.