Том 4. Глава 7 (1/2)
— Тайки, сегодня тебе придётся на время покинуть дворец. Хотя летнее солнцестояние уже прошло, Тэйей решилась сказать об этом лишь сейчас.
— Да… — кивнул Тайки, отложив в сторону палочки для еды.
Этот день, наконец, наступил. Сегодня он встал раньше обычного, а одежда, которую ему принесла Санси, была богато украшена. С самого утра Тайки морально готовился к тому, что ему предстояло. — Не волнуйся ты так, — сказала Ёка, легонько похлопав Тайки по спине. — Ёка, а ты пойдёшь со мной туда? — спросил Тайки. — Конечно! — улыбнулась Ёка. — Я буду постоянно сопровождать тебя. — А что насчёт Санси? — задав вопрос, Тайки сжался, ожидая отрицательного ответа. — Она будет рядом, — ответила Тэйей. — Но ей придётся спрятаться. Но не волнуйся, она всё равно будет поблизости. Тайки разочарованно вздохнул. Если Санси придётся прятаться, это означало, что она не сможет держать его за руку, и успокаивать его, и… — Я понимаю… — расстроено протянул Тайки. Тэйей и Ёка шли впереди. За ними следовал Тайки, сопровождаемый десятью ньёсэн, участвовавшими в церемонии. Они уверенно шли по узким тропинкам, направляясь к воротам дворцового комплекса Хоуро. Когда ньёсэн отпирали ворота, Тайки вспомнил необъятные скалистые горы, окружавшие лабиринт. Но, когда он шагнул наружу, он понял, что пейзаж снаружи успел сильно измениться за прошедшее время. Возвышавшиеся скалы были покрыты зеленью, а у их подножия простирались заросшие травой луга, на которых пестрело множество цветов. На лугу неподалёку от них был разбит лагерь — палатки и тенты плотно прилегали друг к другу, над ними возвышалось множество флагов, местами виднелись даже деревянные заборы, ограждавшие стойла для лошадей и других, более странных животных. В лагере кипела жизнь, туда-сюда сновало множество людей, одетых совершенно по-разному, а на заборах сушилась недавно постиранное бельё.
Вот так, из ниоткуда, около них появилась целая небольшая деревушка.
Опасливо глядя вниз, Тайки ухватился за руку Тэйей. — Тебе не нужно бояться их, — улыбнулась она в ответ. — Успокойся, дыши ровнее.
Неуверенно кивнув, Тайки выпрямился и глубоко вздохнул. Продолжая держать его за руку, Тэйей направилась в сторону лагеря. Заметив их приближение, один из мужчин упал на колени и склонился перед ними в земном поклоне. Это вызвало цепную реакцию среди остальных людей лагеря, и вскоре все они приветствовали Тайки, опустившись на колени.
Тайки покрепче сжал руку Тэйей и сосредоточил взгляд на заколках, торчавших из волос идущих впереди ньёсэн, изо всех сил пытаясь не обращать внимания на множество взглядов, прикованных к нему. — С тобой точно всё в порядке? — осторожно спросила Ёка. — Да… А нам можно разговаривать? — Конечно! Не нужно стесняться. — Хорошо… Пока что церемония выглядела не такой сложной, какой Тайки её себе представлял. Осознав это, он облегчённо выдохнул.
— А это все люди, что должны были прийти? — поинтересовался он. — Нет, пока что прибыла только половина, — ответила Тэйей. — Остальные прибудут позже. — А, ладно… Повертев головой, Тайки заметил в толпе много людей, одетых в броню. Многие из них были молоды, хотя местами попадались и старики. К удивлению Тайки, в толпе также было много женщин.
— Я не думал, что здесь будет столько женщин… — растерянно пробормотал Тайки. Тэйей вымученно улыбнулась ему. Казалось, словно её что-то беспокоило. — А ты предпочёл бы служить королю или королеве? — спросила она Тайки. — Я… не знаю… Дорога, ведущая во дворец Хото, была вымощена брусчаткой. По обоим сторонам дороги столпилось множество людей, и все они сейчас стояли на коленях с опушенными головами. Эта сцена показалась Тайки неестественной, сюрреалистичной. — А почему все кланяются? — спросил он. — Они выражают своё почтение тебе, — Тэйей собиралась сказать ?твоему происхождению и статусу?, но опасалась, что Тайки не поймёт её.
— А мне нужно поздороваться с ними? — Не обязательно приветствовать их сейчас. Но, если ты хочешь поговорить с кем-то, ты можешь сказать ему встать. — А я могу поболтать с ними? — Да, после церемонии возжигания благовоний. После неё ты можешь расспросить их обо всём, о чём захочешь.
— Здесь так много больших животных… — Это ёдзю. Все приехали сюда на них.
— Хм… Некоторые из этих животных напоминали тигров, другие — львов, тогда как большинство других всё ещё выглядели как лошади. Были даже существа, похожие на коров. — А Кирин может подчинить ёдзю? — Обычно ёдзю не подчиняют, а ловят, после чего приручают и дрессируют. Осторожнее, смотри под ноги. Когда мы зайдём внутрь, не забудь поклониться перед алтарём.
Прекратив озираться по сторонам, Тайки посмотрел вперёд и понял, что они уже подошли вплотную к дворцу Хото.
Дворец Хото отличался от построек, расположенных в Хоуро — у него было четыре полноценных стены, как у любого нормального здания. Войдя внутрь, Тайки облегчённо выдохнул — взгляды всех тех людей, оставшихся снаружи, наконец, перестали досаждать ему. Изнутри дворец Хото представлял из себя просторное помещение с высоким потолком. В центре зала стоял алтарь. Это напомнило Тайки церковь. Следуя подсказке Тэйей, Тайки поклонился перед алтарём, после чего подошел к нему и возложил на него благовония. После этого его повели на платформу, прилегавшую к правой стене. По прикидкам Тайки, эта платформа была размерами примерно в восемь татами. С трёх сторон эта платформа была отгорожена от остальной части зала бамбуковыми занавесками. Передние занавески были подняты, и Тайки видел, что на платформе стояло кресло. Усевшись в него, он мог видеть всё пространство между входом и алтарём.
Тайки сидел в кресле, и тихо наблюдал за тем, как ньёсэн торопливо расставляют и зажигают благовония. Внезапно почувствовав на себе чей-то взгляд, он огляделся и обнаружил, что на него глазело множество людей, столпившихся у входа во дворец Хото. После того, как ньёсэн закончили с благовониями, большая их часть подошла к платформе. Когда все они собрались около Тайки, они опустили занавески. Тайки вздохнул. — Теперь ты должен чувствовать себя спокойнее, — с улыбкой сказала Тэйей. — Да уж, я очень нервничаю, когда на меня смотрит столько людей. — Не волнуйся, ты быстро привыкнешь. — А можно я позову Санси? — Да, пока занавески опущены. Услышав ответ Тэйей, Тайки тут же позвал Санси по имени, и она в мгновение ока появилась рядом с ним. Санси тут же обняла его, и Тайки с готовностью прильнул к ней. В её объятиях он сразу же почувствовал себя лучше. Санси принялась гладить Тайки по голове, и он непроизвольно отметил, насколько тёплыми были её руки. — Ты так взволнован. Здесь ведь нет никаких поводов для беспокойства… — удивлённо протянула Тэйей. — Я… понимаю. Но мой разум не хочет принимать это. Что мне делать? — Сейчас все, кто прибыл на гору Хоу, будут заходить по одному и возлагать благовония на алтарь. Всё, что требуется от тебя — сидеть и смотреть на это. Если тебе станет скучно, ты можешь выйти наружу и поболтать с людьми. Когда Тэйей закончила говорить, в зал уже вошел первый человек. Его движения выглядели очень скованными. С неловким видом этот человек направился к алтарю. — Тайки, ты чувствуешь ауру правителя? — шепотом спросила Тэйей. Тайки растерянно покачал головой. Тэйей понимающе кивнула. — Всё нормально. Если ты вдруг почувствуешь ауру правителя — позови нас. — Хорошо… Человек, всё ещё чувствуя себя неловко, подошел к платформе и поклонился, опустившись на колени. Это был мужчина средних лет, очень крупный и полный — его телосложение напомнило Тайки борцов сумо. Ньёсэн перебросились с ним парой слов, но Тайки не разобрал, о чём они говорили. Озарение, природу которого Тайки до сих пор не понимал, явно не собиралось посещать его, по крайней мере — не с этим человеком. Заметив вопросительный взгляд Тэйей, Тайки покачал головой.
Ничего, похожего на озарение, не произошло. Тайки тихо наблюдал за тем, как люди входили в зал, возжигали благовония и кланялись ему.
Спустя два дня, ему стало ощутимо скучно.
На четвёртый день он, наконец, решился выйти и прогуляться снаружи. Церемония происходила утром, и длилась несколько часов. Первое время, наблюдая за входящими и выходящими людьми, Тайки думал, что было здорово повидать кого-то помимо ньёсэн. Все эти люди были одеты по-разному, и сильно отличались друг от друга манерами и поведением, так что Тайки с любопытством разглядывал их, отмечая все эти отличия. Но вскоре ему стало скучно сидеть в кресле без какого-либо занятия.
Ему нужно было вытерпеть лишь до полудня, после чего он мог вернуться во дворец, однако ему начинало казаться, что эти несколько часов тянутся бесконечно долго. — А можно мне прогуляться снаружи? — спросил Тайки. Услышав его просьбу, несколько ньёсэн радостно хихикнули — им самим явно тоже было скучно.
— Конечно, можно! — широко улыбаясь, ответила Ёка. — Неужели вы всё это время дожидались того, что я попрошу выйти наружу? — с подозрением спросил Тайки. — Ну, не то чтобы, — засмеялась Ёка. — Но скажу за себя: это занятие действительно может слегка раздражать. Лишь за это утро мы уже шесть раз видели Тыквенного Дайбу. Большая часть ньёсэн прыснула от смеха.
Среди соискателей короны были те, кто возжигал благовония по несколько раз за день. Из них всех выделялся человек, зашедший первым в первый день — каждое утро они видели его минимум по десять раз. Своими одеждами он напоминал дайбу из какого-то королевства, а его лицо было круглым и красным, чем сильно напоминало тыкву, поэтому ньёсэн втайне прозвали его Тыквенным Дайбу. — А мне не опасно выходить наружу? — уточнил Тайки. — Мы же будем рядом, — улыбнулась Ёка. — Учитывая, сколько ньесэн будут охранять тебя, тебе не о чем беспокоиться. Да и окружающие не будут стоять поодаль, если заметят кого-то с недобрыми намерениями — они наверняка помогут защитить тебя, ведь это покажет их с лучшей стороны. К четвёртому утру ньёсэн насчитали уже десяток глупцов, пытавшихся пробраться во дворец Хоуро. Всех их изгнали с горы Хоу. Естественно, никто не спешил сообщать об этом Тайки. — Понятно… — протянул Тайки. — Когда ты выйдешь наружу, тебя наверняка окружит множество людей. Все они захотят поприветствовать тебя. Но это же лучше, чем сидеть здесь, словно под домашним арестом, верно? Но имей в виду — многим из них не по нраву ждать выбора правителя так долго, и поток их льстивых речей может утомить тебя. — Тогда… Как мне им ответить? — Ну, если ты найдёшь правителя, то, согласно древней традиции, ты склонишься перед ним… — И поклянусь не оставлять места у его трона, заверю его в вечной верности и попрошу принять мою клятву и защиту.
— Именно, — кивнула Тэйей. — А если я не чувствую ауры правителя, что мне отвечать? — Ну, поскольку сейчас летнее солнцестояние, то, по традиции, ты должен ответить ?Желаю вам всего наилучшего до следующего равноденствия?. — То есть, по сути, просто сказать им приходить в следующий день анкоу? — Да.
— А если я перепутаю и скажу это человеку, которого должен выбрать? — Не волнуйся, — улыбнулась Тэйей. — Этого не произойдёт. — А Санси пойдёт со мной? — Санси будет прятаться поблизости. Но пожалуйста, не зови её, пока находишься в толпе. Её появление перепугает лошадей и кидзю. Присутствовавшие на платформе ньёсэн окружили Тайки, и они вместе направились к выходу из дворца. Ньёсэн, стоявшие поодаль, провожали их завистливыми взглядами — им предстояло оставаться во дворце весь день, дабы присматривать за пришедшими возжечь благовония, и, в случае чего, помогать решать конфликты и прочие проблемы. Для людей желавших титул короля, сезон паломничества на гору Хоу был важной церемонией. Для ньёсэн же он был одним из немногих доступных развлечений. Мало кто из ньёсэн жалел о выборе своей профессии, но чересчур продолжительная жизнь утомляла некоторых из них. Перед летним солнцестоянием ньёсэн проводили кучу времени, прихорашиваясь, и подбирая красивые наряды и аксессуары. Однако, это делалось вовсе не с целью подчеркнуть их возвышенность и приближенность к Кирину. Пользуясь своей красотой, ньёсэн соблазняли пришедших на гору Хоу мужчин, обычно исключительно ради мимолётного развлечения. Но иногда это перерастало в нечто более серьёзное — бывали случаи, когда ньёсэн отказывались от своего поста, и покидали гору Хоу вместе с мужчиной.