Безумие безрассудства Часть I (1/1)

Утро уже давно оповещало о новом дне. Алекс собрал всех в королевской библиотеке, тут им никто не мог помешать, чтобы рассказать о письме. Руби отсылала шутки в сторону Алекса, а фея Твинкл восхищенно хлопала крыльями. Для неё это было романтично и трагично. Позже, спускаясь по лестнице, что проходила ближе к главному входу замка, друзья направились в Хамелеон на встречу приключениям.—?Так что получается, вы всю ночь не спали, и даже нас не позвали!—?Да. Прости Руби, но я решил сначала все рассказать Джину?— сказал Алекс.—?Могли после.—?Могли?— сказал Джин, и облокотился на плечо Руби. Все остановились. Руби готова была оттолкнуть его, но Джин смело продолжил.—?Но кто тогда поведет Хамелеон? Пришелец, маленькое непонятное существо, похожий на гибрид симпатичной обезьянки с зайцем, прыгал ради забавы то вниз, то вверх по ступенькам и путался у ребят под ногами. От неожиданного визга Руби, он прыгнул вверх и попал прямо в руки Твинкл.—?За это я вас прощаю!Твинкл, держа в руках Пришельца и волшебную палочку, спустилась на ступеньку, и быстро догнала остальных.—?Алекс, а почему мы не будем искать того, кто написал письмо? Оно мне так понравилось, хотя оно очень грустное.—?Девушку по имени Мира я не помню и не знаю. А спрашивать всех подряд… Это вызовет много подозрений. К тому же, она возможно тоже не помнит ничего. Так что лучше сделать как мы и решили, оставить все как есть.В животе у Руби громко заурчало.—?Я бы сначала позавтракала. Съела бы сейчас огромного кальмара с лимоном.Твинкл снова взлетела, а Алекс задумался, и от этого процессия снова остановилась.—?На королевский завтрак мы давно опоздали. Пойдёмте на кухню, я приготовлю. Твинкл опустила Пришельца вниз на ступени, а сама радостно захлопала в ладоши.—?Алекс готовит очень вкусно.Джин подхватил.—?Согласен.Руби надулась.—?Мой отец тоже вкусно готовит.Джин и с этим согласился. Руби засмеялась.—?Ты сейчас в таком состоянии, что со всем согласен! Все захохотали и двинулись дальше. Алекс спустился первым, и готов был повернуться, но Твинкл резко выкрикнула.—?Алекс, осторожно! Но было уже поздно, в Алекса влетел очень спешивший рыцарь и удар столкновения откинул обоих в разные стороны. У рыцаря выпало все содержимое из сумки на пол. Руби охватила ярость.—?Эй ты, моллюск неотесанный, смотри куда бежишь! Рыцарь быстро поднялся, Руби уже подняла Алекса, который морщился от боли и ушибов.—?Спасибо, Руби. Рыцарь, как положено этикету, встал на одно колено, одной рукой оперся об пол, другую положил на колено.—?Простите Ваше Величество. Простите… Я очень спешил и спешу.—?Ничего, это я виноват, шёл спиной. Алекс улыбнулся и жестом попросил сэра Лораса подняться. Твинкл и Джин стали собирать разбросанные вещи рыцаря. Как вдруг Джин увидел маленький белый конверт.—?Алекс! Джин взял его в руки, но сэр Лорас с неловкостью его отобрал.—?Извините, ещё раз, но мне срочно велено передать послание в зал совещания и ещё быстрей бежать обратно.Принц Алекс подошёл ближе к сэру Лорасу.—?Раз вы спешите обратно, а мы как раз отправляемся в зал совещаний, мы можем передать.—?Что? Разве мы не на кухню отправились? Руби быстро зажала рукой рот Твинкл и широко улыбнулась сэр Лорасу.—?Тогда передайте это сэру Арчебальду.Рыцарь протянул записку принцу и быстро убежал.—?Джин! Алекс отдал конверт Джину, тот уже сканировал его.—?Идентично. И бумага и почерк соответствует первому экземпляру.—?Алекс…Твинкл была встревожила.—?Разве мы не решили, что ничего не будем делать?—?Твинкл? Руби? Джин? Алекс посмотрел на друзей взволнованно. Руби подняла одну бровь.—?Не надо так на меня смотреть, решать тебе.—?Руби права. Алекс, решать эту разгадку тебе, мы только можем помочь. Алекс нахмурился и прикусил нижнюю губу.—?Отправляйтесь в Хамелеон и будьте готовы быстро уехать из замка.—?А ты куда? Твинкл грустно на него посмотрела.—?А я за сэром Арчебальдом.Взяв конверт, он направился в совещательный зал. Руби посмотрела на Твинкл.—?Что с тобой?—?Я переживаю за Алекса.—?Ты из-за письма? Брось, он найдёт обладательницу, они посмотрят друг на друга и разбегутся, оба ведь не помнят.—?Вот поэтому я и переживаю. Тот, кто написал письмо, очень любит Алекса, и видимо, она воспользовалась заклятием ?поцелуй забвения?. Джин сдвинул брови, он не понимал магию и не любил магию, всячески её отрицал. Руби, в отличие от него, была равнодушна к магии. Друзья направились к Хамелеону.—?И что такого? Применила, забыли, не вижу проблемы.—?А в том, Руби, что для заклятия требуется очень много магических сил, а ещё я не слышала, чтобы кто -то смог его осуществить.—?К чему ты клонишь, Твинкл? Джин молча шёл.—?Просто заклинание применили, чтоб никто не страдал, значит, она или Алекс переживали очень сильные эмоции. Джин не выдержал.—?В любом случае, мы поймем что к чему, когда поговорим с Арчебальдом.—?О… Джин, а ты почему так заинтересован.—?Из-за бумаги и ручки.—?Чего?—?Меня мучает вопрос, почему белая бумага, и почему в маленьком письме при написании имени сэра Арчебальда использовалась ручка, а не перо. Руби напрягало, что к Джину возвращается ясность ума.—?Но… Я все?— таки поведу Хамелеон или ты?—?Руби, ты. Я не спал всю ночь.—?Тогда иди шустрее.Твинкл полетела вслед за ними.—?Руби, только не забудь про Алекса… Как обычно, за круглым столом сидел король, его вечно сопровождавший рыцарь сэр Гаральд, сэр Ульф по прозвищу Грамила, сэр Тарлатер?— главный лучник, сэр Кнапсан?— главный караульный, сэр Дигертон?— главный распределить казначейства. Сэр Арчибальд читал доклады о состоянии и нуждах королевства. Алекс открыл дверь зала, в тот момент, когда сэр Арчибальд читал об очередной финансовой помощи для покрытия убытка сожженных полей и склада припасов драконом. Когда Алекс вошел, король резко встал.—?Александр! Сын мой! Ты пришёл ко мне??— Прости пап, но нет. Мне нужен сэр Арчибальд.—?Я? Сэр Арчибальд перепугался ещё сильнее. Все удивленно уставились на принца, затем на короля. Алекс взял за задний воротник Арчибальда и потащил его за собой, но тот даже не сопротивлялся. Когда двери за ними закрылись, сэр Гаральд раздувался от злости.?— Ваше Величество! Это перебор! Пора принять меры! Король посмотрел на рыцаря и пожал плечами.?— Видимо сэр Арчебальд ему нужнее, чем нам. Сэр Гаральд не унимался.?— Это возмутительно! Сэр Ульф решил успокоить сэра Гаральда.?— Успокойтесь, сделаем перерыв, а как сэр Арчебальд вернётся, так и продолжим. Сэр Гаральд зарычал на сэра Улофа.?— Это ваша вина! Вы внушили принцу про бесполезные приключения, и это вы привели в замок прохвостку пиратку. И началась ссора. Король давно не обращал внимания на споры и ссоры сэра Гаральда и Ульфа, как, впрочем, и на другие их препирания. Между двумя рыцарями резко вонзился кинжал в стол. Сэр Тарлантэр встал, и сказал мягким, тихим голосом.?— Господа рыцари, вы так ругались, что не заметили главное. Король вышел. И правда, дверь закрылась, а сэр Гаральд резко побежал за королем.?— Ваше Величество… Ваше Величество… Следом последовали все остальные.