Глава 3. Дорога к экзамену: Шторм на корабле. (1/1)

Настоящее время Мария с удобной коричневой сумкой для путешествий с длинным ремешком на плече, глядя на бумажку, шла вдоль порта, одетая в черное простое короткое платье, красную свободную куртку до пояса с резинками на концах с подтянутыми до локтей укороченными рукавами, расстегнутую до груди и с отогнутым воротником, на правой руке был черный нарукавник, уходящий концом под рукав и шедший до половины кисти с отверстием для большого пальца. Каштановые волосы до пояса чуть колыхаются от ветра, на ногах у неё черные чулки и темные удобные ботинки на низком каблуке со шнуровкой. Девушка подняла голову и подошла к нужному судну, осматривая большой корабль и затем подошла к толстому капитану с красным носом, светлой бородой и волосами под морской фуражкой.

—Извините, а этот корабль плывет до Забана?—поинтересовалась Мари.—А тебе зачем, девочка?—вытащим изо рта трубку спросил мужчина.—Я на экзамен на Хантера.—ответила она.—Тогда тебе сюда.—ответил капитан и кивнул на корабль.—Проходи.—Спасибо.—Мари улыбнулась и поднявшись на корабль, осмотрелась. Судно было наполовину полным, в основном большинство мужиков собрались на верхней палубе. Девушка преспокойно прошла к широким перилам и устроившись поудобнее, прислонившись спиной, чуть поджала ноги и смотрела на бескрайнее море, когда они плыли.POV Мария Я сидела на перилах, свесив ноги, наблюдая как остается за горизонтом остров, где на борт взошел мальчишка, тоже на экзамен, примерно моего возраста. Глядя в небо, я заметила чаек, круживших около вороньего гнезда. Где-то на фоне какие-то матросы смеялись над своим товарищей и я лишь фыркнула."—Придурки." Вновь закинув ноги на перила, я согнула одну в колене и скрестив руки на груди, посмотрела в сторону тех матросов.—Эй, отребье!—их окликнул вышедший с бутылкой коньяка капитан.—За работу!—приказал он и оба матроса, что смеялись, тут же встали по струнке.—Есть!—крикнули они и ликвидировались, а я усмехнулась. Капитан же подошел к хилому морячку в оранжевой футболке с подкатанными рукавами и косынке на голове.—Эй!—парень тут же повернул голову.—Ты меня слышал? Тащи скорее ящик!—Е-есть!—он поспешно поднял тяжелый ящик.

—Подождите!—его окликнул спустившийся с лестницы мальчишка в зеленой куртке с красными краями и шортах, с желтым рюкзаком и удочкой с красным поплавком и кинул ему в ящик яблоко.—Спасибо!—лицо парня наконец просветлело и это вызвало у меня легкую улыбку. Этот мальчишка был немного загорелый, что было обычным для жителей островов с большими карими глазами и черно-зелеными волосами торчащими вверх колючками. Ему можно было дать немного меньше, если присмотреться, где-то двенадцать лет, как мне показалось.—Буря надвигается.—посмотрев в небо, послушав чаек, кружащих у паруса, выдал мальчишка.—Почем знаешь, парень?—поинтересовался капитан.—Мне чайки рассказали.—ответил он, указав на птичек.—Че?—не понял старик, а я заинтересованно вскинула брови.—А ещё...—мальчик почесал нос и через какое-то время шутро забрался по сетке в воронье гнездо, откуда вдохнул полной грудью и выдал, обращаясь к капитану:—Буря жуткая будет! Старик, кажется, искренне изумился и мне стало интересно. Я подняла взгляд на этого мальчика.—Точно говорю. Я её чую!—заверил он тем временем. Его взгляд показался мне несколько знакомым."—Где-то я это видела..."—чуть наклонив голову в бок, подумала я, после чего, прихватив сумку, подложенную под спину, накинула её на плечо и прошла внутрь.* * * Всех яро желающих стать Хантерами швыряло от одной стене к другой. Это было забавное зрелище в первые минут пять, потом же, я достала из сумки книженцию, что взяла почитать из дома Элен и сев у стенки, перекинув сумку через плечо и уперевшись ногой в колонну, согнула немного вторую ногу и принялась читать. Сама суть рассказа никак не хотела до меня доходить, видимо, книги это не моё. Но зато, минут через двадцать после, шторм закончился и кучи зеленых после качки мужиков развалились по полу и на ящиках, а среди них бегал бодрый мальчика в зеленой одежде, пытаясь помочь бедолагам и подключил того хиленького матроса—Кацуо, что носился удивительно шустро, его похоже даже не укачало. Я обвела взглядом всю комнату и заметила сидящего у другой стены мужика лет тридцати с черными волосами в маленьких черных очках будто для вида, темно-синем костюме и чемоданчиком рядом, он выглядел абсолютно нормально по состоянию и выудил откуда-то из ящиков яблоко. Второй парень, которому ничего не сделалось лежал в гамаке и читал книгу. Он был немного старше меня, со светлыми, чуть длинными для мальчика, волосами, серьезным лицом с серыми глазами, одетый голубую с красными краями и узорами накидку с белой кофтой и штанами, балетками под цвет накидки.—Все слегли…вот слабаки!—с трубкой в зубах, с укором проговорил вполголоса заглянувший к нам капитан. Он оглядел всю комнату, задержав взгляд на каждой ранее описанной мной персоне, включая меня и довольно улыбнулся.—Извините!—едва не сбив его с ног, в каюту влетел Кацуо со стаканом воды. Матрос вручил его парнише, что сидел у очередного бедняги.—Вот, держи.—он отдал кружку мальчику.—Спасибо.—ответил он.—Выручили вы меня, Кацуо.* * * На капитанском мостике, куда позвали тех, кто не напоминал зеленого овоща, было довольно просторно. Я и остальные встали ближе к стене в линейку, а справа от штурвала, за которым сейчас стоял матрос, были капитан с Кацуо, что держал ручку с планшетом на готове.—Для начала представьтесь.—попросил капитан.—Я—Гон!—подняв руку вверх, представился мальчишка в отличном настроении.—Меня зовут Курапика.—сухо представился парень со светлыми волосами в этнической одежде слева от которого я стояла.—Мария.—назвала я своё имя, поглядывая на соседей слева.—А я Леорио.—назвался мужик в строгом костюме засунув руки в карманы, стоявший от меня дальше всех и чуть горбившийся, словно стараясь выглядеть ниже.—И почему вы хотите стать Хантерами?—задал следующий вопрос старик.—Эй, может хватит вопросы задавать! Тоже мне, экзаменатор нашелся!—возмутился мужик в костюме.—Что, так трудно ответить?—спросил капитан, переводя взгляд на Леорио.—У меня папа Хантер!—через мгновение выпалил мальчишка стоя ближе всех к старику.—Я уплыл с Китового острова, чтобы узнать…почему он так хотел им быть! Глядя на этого мальчишку было трудно сдержать улыбку, настолько он излучал позитив.—Эй, мелкий!—кликнул его мужик в костюме.—Нечего на его вопросы отвечать!—А чего так?—развернувшись к нему, спросил Гон непонимающе.—Мы же все ровно здесь!—Только о себе и думаешь…—выдал Леорио и ткнул пальцем ему в лоб.—Я вот не хочу свои цели выкладывать!—Знаешь, Леорио, я с тобой согласен.—подал голос Курапика и я переключила внимание на него.—Че?—поднял голову Леорио.—Ты же младше меня—проявляй уважение!—переключил возмущение с Гона на Курапику мужик в костюме.—Но чтобы не отвечать на неудобные вопросы, достаточно просто убедительно соврать.—продолжил Курапика, игнорируя замечание."—Только ещё не стоит говорить это вслух."—мысленно добавила я, не желая вмешиваться.—Эй, ты меня вообще слышишь?!—Однако слишком унизительно полагаться на ложь. Но если я скажу правду, то раскрою свои самые сокровенные тайны. Поэтому отвечать я не буду.—изложил ход своих мыслей Курапика, всё так же игноря мужика в костюме.—То есть, ответа от вас двоих я не дождусь?—уточнил капитан.—Видимо.—заговорила я, пожав плечами.—А что на счет тебя?—он перевел взгляд на меня.—Мне особо скрывать нечего. Хочу помочь близкому человеку.—ответила я, повернув голову и улыбнувшись.—Вот как…—пробормотал капитан и громко обратился к матросу:—Кацуо!—Да, капитан?—шустро отозвался парень.—Сообщи экзаменационной комиссии, что выбыло еще двое. Те двое тот же округлили глаза, вместе со мной.—Что?—Чё, так и не въехали?—усмехнулся капитан, глядя на них.—Экзамен уже начался!—Что?!—Леорио и Курапика слегка прифигели."—Круто..."—я посматривала на претендентов и на капитана, усмехнувшись.—Желающих стать Хантерами, что звезд в небе. А у экзаменаторов нет ни сил, ни времени, чтобы проверить всех. Поэтому они нанимают людей по типу меня, чтобы отсеять лишних.—объяснил нам капитан.—Я уже уведомил комиссию о том, что другие мои пассажиры провалили экзамен. Если они не могут выдержать слабенький шторм, то на более поздних этапах экзамена им делать нечего. Курапика, судя по его лицу, собирался с мыслями опустив голову и затем вдруг произнес:—Я последний из семьи Курута. Я посмотрев на него раскрыла рот от удивления, не веря своим ушам. Это последний человек, с кем бы я хотела встретиться... Собравшись с мыслями, я заставила себя успокоиться, бесшумно вздохнув, решив лишний раз не вмешиваться.—Четыре года назад, всю мою семью вырезали и я хочу стать Хантером, чтобы отомстить Призрачному отряду.—продолжал он тем временем.—Охотником за головами значит будешь.—внимательно смотря на парня, говорил капитан.—За Призрачный отряд назначена награда класса А. Даже опытным Хантерам к ним не подступится. Ты только жизни зря лишишься.—Я не боюсь смерти.—заявил парень.—Единственное, что меня пугает, что моя ярость со временем утихнет. В этот момент его глаза блеснули алым и меня передернуло, а перед глазами пронеслись воспоминания тех самых глаз в специальных колбах.—То есть, ты просто хочешь отомстить.—с нотками разочарования выдал Леорио.—Разве для этого нужно становится Охотником?—Это самый глупый вопрос, который я когда-либо слышал, Леорио.—спокойно сказал Курапика.—Обращайся на "вы"!—раздаженно вставил мужик в костюме.—Места, доступные только охотникам, сбор секретной информации, поступки, запретные для обычных граждан. В твою скудном мозгу такому количеству причин явно не уместиться. Я издала тихий смешок, глядя как Леорио аж краснел от злости.—Эй!—Гон притормозил его, пытаясь разрядить обстановку.—А почему ты хочешь стать Охотником, Леорио-сан?—Я?—мужик в костюме выпрямился и спокойно выдал:—Скажу кратко—я хочу денег.?—Мда, это бесспорно великая цель, чтобы так вы...еживаться.?—с покерфейсом прокомментировала я, скрестив руки на груди и наблюдая за игрой эмоций этого чувака.—С деньгами можно абсолютно всё! Большой дом! Дорогую машину! Качественный ликёр! —восклицал мужик.—За деньги нельзя купить знания, Леорио.—спокойно припечатал Курапика.—Или мозги.—шепотом добавила я, но меня, кажется, не услышали.—Это уже в третий раз.—голос Леорио стал ледяным. Он спокойно выпрямился и пошёл к двери, но я уже чувствовала как запахло жареным.—Разойдись.—бросил мужик.—Я пущу наглому Курута его грязную кровь, здесь и сейчас.—Следи за словами, Леорио!—Курапика повысил голос и по-моему впервые за всю перепалку так импульсивно отреагировал, и нахмурившись, потребовал:—Забери их обратно!—Сказал же, на "вы".—ответил мужик в костюме и пошел в коридор.—Тц!—Курапика быстро вышел за ним.—Эй, парни! Мы ещё не закончили!—крикнул им вслед капитан.—Пусть идут.—вставила я, скрестив руки на груди, глядя им вслед.—Тетка как-то сказала мне однажды: ?Если хочешь узнать человека, узнай что его выводит из себя?.—заговорил мальчишка и посмотрел на старика.—Им сейчас важно понять, почему они злятся. Пусть сами разбираются. Я усмехнулась и посмотрела на мальчишку, одобрительно улыбнувшись.—Капитан!—раздался голос взволнованного матроса у штурвала.—Гляньте! Я с капитаном поравнялись с матросом за штурвалом и посмотрели на горизонт. В пасмурном небе среди бури сверкнула молния и я ясно увидела вдали смерч.—Если засосет—точно ко дну пойдем!—сказал Кацуо на фоне.—Опустить паруса!—приказал капитан.—Есть!—крикнул матрос.—Я помогу!—сразу сказал мальчишка.—Ага. Пошли со мной!—обрадовался Кацуо.—Я с вами.—подойдя к ним сказала я и посмотрела на Кацуо. Мы с Гоном шустро пошли за матросом на палубу.Там дождь лил как из ведра, а сносящий ветер и волны качали корабль. Матросы суетливо носились по палубе.—Тяните канаты! Мы сейчас попадем в смерч!—кричал кто-то. Я ухватилась за один из канатов и начала тянуть вместе с остальными матросами, мельком замечая Леорио и Курапику, которым кажется было плевать на всё с высокой колокольни."—Нашли, блин, время!"—фыркнула я и покачала головой, но не решившись влезать к ним, я продолжила тянуть канат. Волны накатывая омывали палубу. Одна из волн накатила на матросов и на нас и все матросы тут же оказались лежащими на палубе, отпустив канаты. Я подняла голову и увидела как Кацуо выбрасывает за борт. Гон разбежавшись, прыгнул за ним успев схватить его за руку, а уже мальчишку, свесившись с палубы, схватили за ноги Леорио и Курапика. Я и другие матросы тут же бросились им помогать.

* * * Черные тучи уже немного расходились и на землю падали лучики солнца, море окончательно успокоилось. Я положив руки на перила, промокнувшая до нитки после дождя наслаждалась улучшевшейся погодой.—Ну ты и балбес!—отчитывал сидящего на палубе у решетки в полу Гона Леорио. К его словам присоединился Курапика:—Боже мой, совсем не думает!—скрестив руки на груди к нему, выдал Курута.—Но ведь поймали.—заявил мальчик, вызвав недоумение у обоих.—Успели меня схватить.—продолжил он.—Ну, это-то да...—согласился автоматически Леорио все еще в неком недоумении. Я улыбнулась, глядя на них и заметила подбежавшего к ним Кацуо, что благодарил Гона за спасение.—Я тебе жизнью обязан!—выдал матрос.—Один я бы не справился.—ответил мальчишка и кивнул на парней.—Они тоже тебя спасли.—Благодарю.—матрос быстро поклонился.—Не стоит меня благодарить.—спокойно ответил Курапика. Леорио же покраснел и на секунду растерялся, что вызвало у меня тихий смешок.—Главное жив остался!—выдал мужик в костюме неловко улыбнувшись и почесав затылок.—Да. Извините, мне в рубку пора.—сообщил Кацуо, подняв голову. Матрос спешно убежал по своим делам, а я подошла к компании поглядывая на взрослых. Курапика усмехнулся, глядя на ещё смущенного Леорио.—Ты чего?—подозрительно глянул на него мужик в костюме.—Вы уж простите мою грубость, Леорио-сан.—неожиданно сказал парень, чем удивил даже меня.—Вот так перемены…—удивился Леорио и вновь смутился, отвернув голову и прикрыв глаза.—Как будто и не знакомы. Давай на ?ты? что ли, и так пойдет. Я тихо усмехнулась в кулачок.—Ты извини меня.—добавил мужик в костюме.—Беру назад все что сказал. Мне очень жаль.—Ладно, забудем.—ответил Курапика. Вдруг раздался смех капитана и я повернула голову в сторону.—Черт подери, вы мне нравитесь!—воскликнул капитан стоя на лестнице.—Решено! Отвезу вас в ближайший от проведения экзамена порт.—А что насчет теста?—поинтересовалась я, скрестив руки на груди, глядя вслед поднимающемуся капитану.—Как я уже сказал, решения здесь принимаю я.—обернувшись ответил он.—Поэтому вы сдали.—Ура!—подпрыгнул Гон. Я широко улыбнулась, посмотрев на него."—Это должно быть весело."