1 chater: Глупые разбойники похищают "невесту" (1/1)

Июнь. На юге Поднебесной(1).В западной части города Ханьчжоу(2) по блестящей и спокойной озёрной глади плыл изящный, будто расшитый золотыми нитями солнца восточный паром. Лёгкий ветерок наполнял окрестности душистым ароматом и разносил слабое перестукивание стройных бамбуковых стеблей. Казалось, каждый путешественник был опьянён красотой и благоуханием здешней природы. Но сегодня роскошные лилии, величественно покачивающиеся на зеркальной глади, и элегантные лотосы, что любуются своим отражением в перламутровой поверхности озера, не смогли привлечь внимания суетливых прохожих. Все взоры были прикованны к молодому мужчине в белом, который упражнялся, стоя на высоко задранном носу парома. Он был неописуемо грациозен, стройное и хорошо сложённое тело подчёркивал изящно облегающий конфуцианский халат из лёгкой белой ткани, что ниспадал широкими волнистыми складками и, подобно облаку, колыхался от слабого дуновения ветра. Его длинные чёрные волосы, рассыпавшись по плечам тысячами изогнутых линий, падали до пояса и расвевались в такт белым одеждам. Мужчина выглядел чуть небрежно, но настолько великолепно, что описать его красоту было неподвластно словам. Его лик излучал ауру небожителя, и привлекал к себе взоры окружающих. Проплывающие мимо простолюдины замирали, смотря на него с широко открытыми глазами и разинув рты. Впрочем, он давно привык быть в центре внимания. И, стоя высоко на носу парома не позволял сбить себя с толку и разрушить безупречно отлаженное равновесие. Его заботил лишь разговор с человеком, который находился позади.-Должен сказать, сяо Юэ, покачивающийся шаг, которому меня обучил наставник, весьма впечатляет. Я в течении часа стоял на краю и даже не пошатнулся,- проговорил он, и довольный собой, повернулся к спутнику со сладкой улыбкой на лице... На мгновение даже божественная прелесть озера померкла от его очарования. Это была совершенно обычная улыбка, но вдруг из соседней лодки послышался крик:- А-а-а!Как выяснилось, толстый парень,который жадно любовался его красотой и великолепной осанкой, засмотревшись, упал в воду вниз головой, вызвав у очевидцев сочувственный смех.-Сегодня я наконец-то понял, почему император Хань зашёл так далеко, что даже отдал своему любовнику земли и богатство. Оказывается, всё-таки существуют мужчины, чья красота способна порождать хаос и рушить страны,- вздохнув, сказал мужчина в одеждах учёного своему другу. Но, испугавшись холодного взгляда, внезапно замолчал.-Какая наглость! Прежде, чем он успел понять откуда донёсся гневный вскрик, чья-то тень уже мелкнула в воздухе. В мгновение ока волосы, собранные в тугой пучок на голове учёного, исчезли. Всего лишь одно стремительное движение и мужчина обнаружил, что его хвост болтается в руке зоркого бесстрашного охранника- сяо Юэ.- Ах!- воскликнул народ, и тут же прекратились разговоры о пленительной мужской красоте и всякие пересуды. Красивый мужчина махнул рукавом:-сяо Юэ, быстрее вернись на паром и немедленно выбрось эту гадость. Не успел он договорить, как силуэт охранника мелькнул на носу парома, и через мгновение тот оказался перед каютой судна. Швырнув волосы в воду, сяо Юэ сердитым и угрожающим взглядом окинул толпу, пока все не замерли и не наступила полная тишина. Только после этого он невозмутимо обернулся и пошёл внутрь.-Ах!-донёсся единодушный вздох разочарования. Кто знает, когда ещё раз доведётся видеть такого красивого мужчину. Теперь всё, что им оставалось- лицезреть, как паром удаляется с приличной скоростью. Заметив, что сяо Юэ, вернулся в каюту, красавец лениво откинулся на спинку деревянной кушетки, и произнёс отчётливым и резким голосом, который разрушил томный и нежный голос:-Сяо Юэ, есть ли у тебя на примете какое-нибудь развлечение?-Ваше Императорское Величество, в соответствии с планами, главная цель этой поездки "подобно странствующим рыцарям совершать неувядаемые деяния" ещё не выполнена,- сяо Юэ отвесил поклон высказывая большое уважение. Совершенно верно, мужчина, чья божественная красота приводила всех в неописуемый восторг, был сам император- Его Величество Император Цзин-цзун. Из-за своей исключительной внешности он всегда председательствовал на собраниях членов правительственного совета в вуали, скрывавшей его лицо от подданных, что помогало избежать лишних слухов, которые могли просочиться из императорской столицы. Охранник сяо Юэ был доверенным военачальником, а по совместительству- подмастерье и собрат в тех же боевых искусствах. Всем остальным он был известен, как Юэ Му, полководец императорской армии.- Неувядаемые деяния? И что же мы должны сделать?- задумчиво промолвил Сюань Цзинь, соблазнившись идеей совершить "неувядаемое деяние". Му Юэ, стоявший в стороне, начал говорить:-Император, подданный слышал, что в последнее время, в горах Луцан, на окраине города Ханчжоу, стали пропадать красивые молодые девушки. Если Вашему Величеству интересно...-говоря, Му Юэ мельком взглянул на прелестное лицо и увидел заинтересованность во взгляде императора, что совершенно его не удивило.*** После полудня. У подножия горы Луцан. По горной тропе, вдоль длинного ряда деревьев и густой чащи кустарников, шли две молодые девушки, чьи силуэты виднелись сквозь ярко-зелёную листву. Та, что повыше, прятала лицо за тончайшей шёлковой вуалью. Её спутница была невысокого роста с правильными чертами лица, блестящими светлыми глазами, длинными аккуратными бровями, одетая в розовое платье из расшитой парчи, строившееся до самой земли.-Ох, Юэнян, ну почему сегодня так жарко? Долго ли нам добираться ещё до города?- чарующим голосом спросила первая девушка, одетая в платье цвета бирюзы, что идеально подчёркивало её, как-будто выточенный из яшмы, стройный стан. Высокая, возможно даже слишком, она несла себя легко, величаво и несколько надменно. Её показная томность и мягкость придавали всему образу молодой красавицы некоторую вычурность, что была присуща только девице из высокопоставленной и богатой семьи.-Госпожа, мы будет там в ближайшее время,- с лицом мрачнее тучи ответила Юэнян. И так вдвоём, бок о бок, продолжали они свой путь по горным неровным перевалам. Совершенно верно, эти девушки были ни кто иные, как Сюань Юань Цзинь и Му Юэ с Западного озера. По предложению императора они мгновенно переоделись вженские одежды и ,сойдя с парома, не теряя времени, сразу направились к горе Луцан. Недоумевая, зачем егопереодели в девушку, Юэ Му шёл и думал:"Его Императорское Величество может носить женские платья, если ему так хочется, но почему я обязан наряжаться подобным образом?" Цзин, разгадав мысли Юэ Му, замахнулся и как следует ударил ладонью его по голове.-Ты что, не понимаешь?- воскликнул он- Если меня будет сопровождать мужчина, то бандиты к нам не подойдут. И что тогда делать? Опешив, Юэ Му сделал шаг назад. Он был жутко раздражён сложившейся ситуацией, но не выражал своё недовольство, пытаясь держать всё в себе. Хотя выражение лица предательски выдавало его возмущение, но он не смел перечить императору. И всё, что ему оставалось- послушно ухаживать за "девушкой", поддерживая её по руку, пока они продолжали свой путь по извилистым горным тропинкам. Пройдя пол-ли(200 метров). Наконец-то их ожидания оправдались-перед ними предстали бандиты.-Сестрицы, куда путь держите?- озорно улыбаясь, спросили два крепких, рослых мужика, что преградили им путь. С первого взгляда не оставалось сомнений, что это разбойники." Ох, как примитивно,-подумал Цзинь.- неужели нельзя было придумать какой-нибудь оригинальный способ, чтобы завязать разговор?" Мысленно выругав их и немного успокоившись, он принял облик наивной простушки и прелестным высоким голоском ответил:-Ах, братцы, я направлялась в Ханчжоу, навестить своих родственников. Но к несчастью, потеряла деньги на дорожные расходы, и мне с служанкой ничего не остаётся, как вернуться домой. Закончив говорить, он уныло-нежным жестом приподнял вуаль и смахнул притворные слёзы, в тоже время, выставив на показ своё лицо бандитам.-Ого-о! Личико-цветок, личико-луна!-хором воскликнули разбойники. Хотя, другой реакции от них не ожидалось.-Да что вы, не преувиличивайте! Разве девушка с заурядной внешностью достойна таких комплиментов? Цзин с детства рос в окружении императорских жён, поэтому переодеться и сыграть роль девушки для него было сущим пустяком.-Эм-м... Сестрица, а не хочешь ли ты отправиться с нами в горы? Разбойники пытались казаться вежливыми, чтобы их слова звучали как приглашение, а не принуждение.- Старший братец, а зачем мне в горы?-нежным голосом Цзин с деланной застенчивостью. Он бросил короткий взгляд на Му Юэ и уголком взгляда заметил брезгливое выражение его лица, которое так и говорило"Меня сейчас стошнит". Недовольный этим, Цзин закатил глаза.-Чтобы стать женой нашего главаря, конечно же! И, не желая тратить время на пустую болтовню, разбойники схватили девиц и направились в горы.-Ах! Помогите! Кто-нибудь! Цзин и Юэ Му звали на помощь и отбивались, но стараясь быть осторожными, при этом выказать полную силу. Сопротивлялись они недолго, и уже через мгновение разбойники схватили девушек и закинули их на плечи, как рисовые мешки и направились в селение, что располагалось высоко в горах за густыми облаками... Прошло не менее часа, как Цзин заметил, что горная тропа неожиданно расширилась и густой лес уступил огромной мощной постройке, которая охватывала склон. Вход в неё преграждали большие расписные ворота образующие арку, а сверху висела табличка, на которой огромными буквами было написано:"Твердыня горы Луцан"-Старший братец, зачем вы притащили нас сюда?-вкрадчиво, стараясь казаться испуганным, спросил Цзин у разбойника, что нес его на плече. Император отличался стройностью и изящным телосложением, но всё же он был высоким взрослым мужчиной, так что разбойнику было нелегко нести его на себе, поэтому он уже запыхался.-Сестрица, ты должна радоваться!-сказал бандит, тяжело дыша- Именно сейчас наш главарь ищет себе жену! И теперь всё зависит от твоей удачи! Если она будет благосклонна и старший брат влюбится, то тебе несказанно повезёт. Весёлый тон и счастливое выражение лица, с которым отвечал бандит, крайне разозлило Му Юэ.-Кто такой этот ваш главарь? И почему нам "несказанно повезёт", если мы ему понравимся?-Ой, девица, да что ты знаешь?-разбойник был очень недоволен замечанием Му Юэ.-Наш главарь прославленный во всем Чжунъюань, мастер улинь-Орёл Лу Цан. Он стал известным ещё в юном возрасте, как великий воин! Но досих пор ни одно женщина, которую мы, его братья, приводили ему не понравилась, и мы волнуемся по этому поводу,-закончил он свою речь, расстраиваясь с каждым словом.-А что стало с женщинами которые ему не нравились?-допытывался Цзин-Если старший брат их не хотел,то мы их забирали себе!-сказал разбойник,заливаясь похотливым смехом. Цзин нахмурился:" Кажется этот Лу Цан настоящий мерзавец! Девушку он не хочет,но на волю не выпускает, а отдаёт в руки грязным бандитам... Его непременно следует наказать!" В его голове созрел план. Он был полон решимости проучить этого негодяя по прозвищу Орёл и заставить его страдать! Не прошло и нескольких минут, как они вошли в большой зал. Пленницы были брошены на пол,а разбойники уже вопили во всю глотку,докладывая о добыче.-Старший брат! Старший брат! СПосмотри, какой мы тебе товар принесли! Несколько мужчин стояли полукругом видимо, обсуждая что-то серьёзное, но услышав вопли похитителей, поспешили на источник звука. Тот, что шёл впереди остальных, был одет во всё серое. Высокой, худощавого и мускулистого телосложения, с тёмными пронзительными глазами, что сверкали словно звёзды, длинные, как меч, брови придавали оттенок властности. Он был очень красив, но лицо его было надменным, а взгляд самоуверенным.

"Значит, это и есть тот самый Орёл"-подумал Цзин. Их главарь выглядел намного привлекательнее, чем ему представлялось, но этот взгляд, которому брови вразлёт придавали высокомерия, был не особо приятен. Орёл подошёл к двум " девицам", что сидели на полу. Сквозь вуаль Цзин увидел, что он недовольно хмурился.-Снова женщины?-надменно, сквозь зубы процедил он.-Старший брат, эти две- невероятные красавицы. Головой ручаемся- отличный товар!- быстро, но осторожно оправдались похитители.-Красавицы?- гримаса сомнения исказила лицо Лу Цана, когда он посмотрел на кипевшего от ярости Му Юэ.-Не эта, а вот та,- похититель указал на Цзина, сидящего в сторонке.-Правда? Ещё сильнее сдвинув брови на переносице Лу Цан, небрежно откинул вуаль на лице Сюань Юань Цзина.-Ах!-возгласы удивления наполнили весь зал. Присутствующие были потрясены неземной красотой Цзина, будто им только что явился небесный ангел. Лу Цан впервые увидев девушку столь совершенной красоты, уставился на неё, ни на миг не отрывая взгляд. Прошло достаточно много времени прежде чем, он смог заговорить.-Старший брат?- послышалось из толпы. Похитители уже увидели, что Лу Цан пленён красотой этой девушки. Хотя, только не-человек не смог бы попасть под чары этого человека. Лу Цан махнул рукой, призывая всех ко вниманию. Не в силах оторвать взгляд от небесного божества, уверенно заявил:-Награда! Кто-то за его спиной немедля достал из мешочка несколько кусков золота и вручил похитителям. Те довольные наградой, ушли. Большой зал мгновенно наполнился криками поздравлений.-Старший брат,теперь ты обладаешь поистине прекрасной женщиной!-Я, Лу Цан, беру тебя в жёны, и отныне ты будет хозяйкой твердыни. Это должна быть только ты, и ни какая другая женщина. Всё вокруг восторжествовало. Но Лу Цан не замечал ничего вокруг кроме своей "невесты". Он нежно держал Цзина за руку и как зачарованный смотрел ему в глаза, что стали ярче любых драгоценных камней, которые он когда-либо видел.-Торопитесь! Спешите! Готовте свадьбу! Старший брат сегодня вечером женится! Верные братья Лу Цана разгадали его мысли и приказали срочно заняться приготовлением празднества.*** Лунный свет окутал горы. Наблюдая за происходящим, Лу Цан обычно сдержанный, заметно нервничал- сидел как на углях Бандиты пировали в большом зале, где были накрыты более сотни столов с различной едой. Гости усердно жевали, и лица их светились искренним восторгом и счастьем, не только от удовольствия, но и от радости за своего главаря.-А вы знаете, что жена старшего брата невероятная красавица?! Я слышал, что когда он увидел её взгляда не мог отвести! Подобные речи доносились из разных концов зала. Вдоволь напившись и наевшись, начали они вести речи о свадьбе.-О да, так и есть!-неожиданно кто-то влип в беседу- Не когда не замечал, чтобы старший брат спал с женщинами, я уж было подумал что он какой-то не такой...-оборвал он свою речь, по видимому затронув опасную тему. Отовсюду послышались дружелюбные смешки. В центре зала сидел наречённый. На обычно бесстрассном лице Лу Цана виднелся слабый румянец; пока он пил, уголки его губ подрагивали, норовя расплыться в улыбке.-Старший брат, тысяча слитков золота стоит ночь в начале весны,- наклонившись зашептал Лю Цо, советник Лу Цана, ему на ухо.- Я думаю тебе лучше пойти в спальню, не стоит заставлять ждать невесту так долго. После этих слов щёки Лу Цана покраснели ещё больше. Ничего не ответив, он встал и сказал: Ну, я пожалуй пойду. А вы веселитесь! Посмотрев как их главарь удаляется в спальню, Лю Цо улыбнулся с теплотой, но которую только был способен. Безбрачие Лу Цана тяжёлым камнем лежало у его собратьев на сердце. И сегодня, увидев как их главарь обрёл супружеское счастье они могли, выдохнуть с облегчением. Шумный зал остался позади, и Лу Цан приближался к спальне, чем ближе, там сильней стучало его сердце. Изначально он думал, что нет надежды найти единственную, предназначеннуюсудьбой, любовь. Но сегодня небеса послали ему, ту которую он полюбил. И как ему теперь не прыгать от радости? Приглушённый свет свечей отбрасывал тени. На краю кровати, устеленной шёлковой красной тканью,спокойно сидела невеста, чьё лицо было прикрыто вуалью. Лу Цан подошёл поближе к кровати и увидел под тончайшими красными простынями белую полоску узорчатого шёлка. Он почувствовал прилив крови к лицу. Сегодня он будет согрет теплом молодой красавицы, а это ложе станет местом исполнения желаний...-Моя жена...-сказал он еле слышно, хриплым голосом. Затем он протянул руку, и осторожным движением снял вуаль, что мешала разглядеть прекрасное лицо. Изумительная красота Цзина озаряла всю комнату, затмевая свечи. Сердце Лу Цана чуть не выскочило из груди когда он узрел это великолепие.-Увидев тебя впервые в большом зале я понял, что ты предназначена мне судьбой и станешь самой большой драгоценностью моей жизни,- Лу Цан произносил это с таким трепетом в голосе,что от слащавости своих слов, залился багрянцем уже в который раз. Немного осмелев он продолжил нежным шёпотом.- Моя жена, ты так красива... Не в силах контролировать желание, что тлело глубоко в сердце, он осторожно наклонился и нетерпеливо коснулся губами щеки девушки. Ощутив приятный аромат её кожи, Лу Цан замер- он наслаждался интригующим и неповторимым ароматом. Сердце, охваченное вихрем чувств, неистово колотилось.-Любимая, уже поздно. Нам пора отдыхать...-сказал он ласковым голосом и потянул руку к своей жене так нежно, словно она была хрупкой вазой, способной разбиться... Но внезапно был схвачен! Сюань Юань Цзинь пристально, леденящим кровь взглядом, смотрел Лу Цану в глаза, полные недоумения, и сильно, точно в тисках сжимал его левое запястье. Прежде, чем он успел как-то отреагировать, Цзин резким движением грубо бросил его на кровать. Оплавленные свечи, озаряли мужественные черты Лу Цана и его искривившеися желанием глаза. Но после странных действий молодой жены, томительный блеск в очах сменился недоумением.-Хм, красивый!- промолвил Сюань Юань Цзинь волнующим густым баритоном, отбросив ненужный теперь фальцет. Мужские нотки его голоса, как раскаты грома разрушили уютную атмосферу спальни. Слова Цзина эхом отозвались в ушах Лу Цана и пронзили всё тело страхом! Сомнений нет, он только что услышал голос мужчины!-Кто ты...ах! Что ты делаешь!? Не успел он задать вопрос, как Цзин рывком подтянул его руки к изголовью кровати и связал их. Сам от себя не ожидав, Лу Цан даже вскрикнул от удивления.-Кто...кто ты такой? Что ты делаешь?-повторял он надрывным и полным отчаянием голосом, пока Цзин срывал с него одежду. Цзин рассмеялся:-Золотко, разве не очевидно? Собираюсь исполнить супружеский долг! Он уткнулся в шею Лу Цана, мягкую словно конфеты из номи, и почувствовал, как настойчивое желание начало пульсировать глубоко внутри его сущности. С самого начала Цзин хотел только припугнуть Лу Цана, чтобы тот испытал страх похищенных женщин. Но когда он коснулся твёрдого, мускулистого тела, ему захотелось по-настоящему ощутить тепло разбойника. Лу Цан отчаянно завопил:-Ты...ты... Я мужчина!- он был настолько испуган,что еле мог говорить.-Я тоже! И ты, наверное понимаешь, что я буду делать. С каждой минутой Цзин чувствовал, как страсть нарастает, и хотел освободиться от этого ослеплявшего и болезненного желания. Он навалился на разбойника, придавив того всем свои весом. Лу Цан ощутив его тяжесть и отвердевший член, который уткнулся в него, понял, что Цзин хочет с ним сделать. Он отчётливо ощутил приливающий к сердцу страх.-Нет-нет-нет-нет-нет,-кричал Лу Цан и тряс головой, как безумный. Он отчаянно боролся, но Цзин был сильнее. Лу Цан очутился под телом насильника, который был не больше него, только вот гораздо сильнее. Впрочем, сопротивление и попытки освободиться приводили лишь к тому,то Цзин заводился ещё больше. Жар клокототал в низу живота Цзина, а его руки целеустремленно двигались к поясу разбойника.-Нет, не надо.! Только не штаны!,-закричал Лу Цан почувствовав, что узел держащий штаны, развязывают.Но Цзин проигнорировал эти мольбы и резким движением стянул штаны откинув их в сторону. Обнажённое тело Лу Цана попало под дикий взгляд. Его кожа, медового цвета, была как шёлк. Цзин вздохнул, понимая, что даже у него не такая гладкая кожа.-Кто знал, что у горных бандитов может быть такое красивое тело...,- заметил с усмешкой Цзин, потянув руку к самым сокровенным местам Лу Цана.

Изо всех сил сдерживая слёзы, Лу Цан пытался бороться. Но даже у такого прославленного воина не было шансов против такого противника. Он только мог беспомощно терпеть, пока Цзин грубо и жестоко играл с его телом... Ночь тянулась бесконечно. Не смотря на то, что Лу Цан кричал и плакал, он не мог ни поддаться умелым пальца, которые гладили и мяли его член, и после нескольких быстрых движений, он всё же испачкал безупречные руки Цзина. Глядя на густые белые потёки, разбойник почувствовал себя таким униженным, что ему захотелось умереть! Он...он не мог поверить, что...был осквернён мужчиной! Но возможности пожалеть себя у него не оказалось, ведь то, что за этим сделал Цзин, едва не заставило Лу Цана откусить себе язык, чтобы совершить самоубийство.-Что ты делаешь? Э-эй?! Отпусти!- он вырывался и отбивался изо всех сил, но не смог остановить проворные руки, которые ползли в сторону того места к которому ещё никто не прикасался. Палец, испачканный в его же жидкости, проник внуть, пытаясь расслабить мышцы внутри.-Больно... В тот же миг ему, распастанному и обиссилевшему, показалось, что тело готово разорваться пополам- когда что-то проникло внутрь резким толчком... Там было туго и тесно, но ощущение напряжённости и в тоже время упругой мягкости, привело Цзина в неописуемый восторг, после чего он воскликнул:-Как же хорошо! Эти слова звенели у Лу Цана в ушах и он думал только о том, чтобы умереть здесь и сейчас. После такого разве смеет он считать себя главарём и старшим братом для своих разбойников? Лу Цан чувствовал, как остатки самоуважения крошатся по этим насилием. Сердце охватила безнадёжность, да и физическая боль не утихала.-Ну что, будешь ещё похищать невинных девушек?- зло спросил Цзин, окончательно ломая и без того растоптанный дух Лу Цана, и схватив за поясницу, начал резкими рывками притягивать к себе, насаживая на член.С каждым рывком он проникал все глубже и глубже, беспощадно натягивая и разтирая внутренние тонкие стенки, и разбойник вдруг почувствовал, как помимо боли в его теле начинает разливаться странное чувство удовольствия.-Ах! Пощяди, умоляю... Я больше не буду воровать девушек! Не буду! Движения Цзина постепенно ускорились. Лу Цан больше не мог выносить острой боли от того, что его внутренности взбалтывают, и не заботясь и о собственной гордости громко вопил и плакал. Разве мог Цзин отпустить Лу Цана на пике возбуждения? Вместо этого Сюань Юань Цзинь грубее и резче вошёл в него... В какой-то момент боль стала невыносимой, место в которое входили- разорвалось. Алая струя крови потекла по бедру и пропитала безупречно белые простыни.-Сжалься надо мной...сжалься...умоляю, спасите!Ему было так плохо, что он уже не кричал, только слёзы наполняли его глаза и скатывались по щекам. Лу Цан опустил голову, и капля за каплей падали на алые подушки, остовляя мокрый след.*** Вдали от места происшествия.Пронзительные крики Лу Цана заставили бандитов переглянуться.-Какая лихая невеста у старшего брата. Кажется он так возбуждён, что готов умереть...- нарушил тишину чей-то дрожащий голос. Для Лу Цана адские муки не заканчивались. Нечеловеческая выносливость Цзина, позволила удовлетворить его похоть пять раз, прежде чем он слез с разбойника. Тот распластался на шёлковой ткани, как тряпичная кукла. Белые простыни, которые были предназначены для проверки девственности "невесты" пропитались его собственной кровью, а алые пятна резали глаза, словно красные цветы, что распустились на снежном поле. Увидев, что высокомерное лицо Лу Цана исказили слёзы отчаяния, Цзин мило улыбнулся. Это нежная улыбка, внушала Лу Цану больший страх, чем сам повелитель демонов, сидящий на троне ада.

Цзин внимательно разглядывал разбойника, исследуя его красивое ибезупречное тело, пытаясь найти какую-нибудь родинку или шрам, что бы запомнить эту бурную ночь. Но результат его разочаровал."Ничего?"- разочарованно подумал Цзин и нахмурил брови. Но вдруг, сошедшая с небес мысль озарила его разум. Он порылся в одежде и вынул оттуда небольшую золотую печать. Новая волна страха захлестнула сердце Лу Цана, когда он увидел, что мучитель разогревает печать свечой. Севшим от крика голосом он спросил:-Ты...ты что делаешь?Прежде чем он успел договорить, Цзин с дьявольской улыбкой на лице уже поднёс раскалённую печать к внутренней стороне бедра. Не в состоянии сдерживаться, Лу Цан из последних сил забился в истерике:-Нет, нет! Не надо! Тут же сквозь его истошные вопли послышалось шипение расплавленной кожи. Цзин судовольствием лицезрел ожог в самой скрытой части тела разбойника- секрет, который Лу Цан не сможет рассказать.-Отныне и навсегда ты пренадлежишь мне! Недолго думая, Цзин потянулся к той же одежде и достал оттуда небольшую шкатулку, а из неё вынул лазурный шарик. У Лу Цана не осталось больше сил бороться, оставалось лишь беспомощно наблюдать, как насильник толкает в его истерзанный зад, странный предмет. От жара бушевавшего внутри, шарик мгновенно растаял.-Если не хочешь стать сучкой, которой в день для удовлетворения надо не меньше десяти мужиков, и которая подставляет свой зад, как дешёвая блядь,- Цзин ткнул пальцем в его горящую окровавленную плоть, и продолжил спокойным голосом, который Лу Цан успел возненавидеть, каждой клеточкой своего тела.- Приходи пятнадцатого числа следующего месяца на мост Юэлун, что в столице за противоядием. Даже не взглянув на реакцию разбойника, Цзин, одевшись, ретировался.*** На следующий день. Свет утреннего солнца залил спальню. Лу Цан не, смыкавший глаз всю ночь из последних сил поднялся с кровати, что была в полнейшем безпорядке, и дрожащими руками подобрал разорванную одежду... За дверями послышался топот. Он схватил кусок порванной одежды и прикрыл им низ живота и пах, покрытые кровью и живот, испачканный в сперме неизвестного ублюдка. Лю Цо в приподнятом настроении шагнул в комнату. Его взгляд упал на белые простыни покрытые кровью.-Ого, старший брат, поздравляю! Тебе попался неиспользованный товар?-Пошёл вон! Убирайтесь все!- завопил Лу Цан низким, хриплым голосом. Он схватил со стола большую фарфоровую вазу и запустил в вылившеюся толпу. Все кто находился в комнате выскочили, не понимая в чём дело. А несчастный Лу Цан рухнул без сил в ворох одежды.Он схватил самый чистый кусок одежды и прикрыл невыносимый, для глаз, засос на груди. И сидя у кровати, горько плакал...