24. Vai dar tudo certo! (1/1)
—?Ну, что сказала доктор Марта? То, что я и думала, да? —?набросилась Сенс с расспросами.—?Да, амига, ты была права. Я беременна!—?Поздравляю, Илка! —?от радости подруга кинулась обнимать меня. —?Неужели мечта сбылась, и наши дети будут расти вместе?! А теперь поедем скорее, я отвезу тебя домой. Xororo наверное уже вернулся, он непременно должен узнать эту прекрасную новость!Я была по-настоящему счастлива сейчас. Ведь это значило, что врачи ошиблись, и Ду здоров! Мне уже не терпелось оказаться дома и обрадовать мужа. Сенса довезла меня, и мы попрощались. Я, поднявшись на свой этаж, позвонила в дверь. Мне открыл Зе:—?Здравствуй, Илузао! Я вижу, ты просто светишься от счастья, случилось что?—?Привет, Chit?o! Случилось, но это пока секрет,?— я загадочно улыбалась, раздеваясь и проходя в гостиную. —?А где Ду?Но Жозе не успел ничего ответить, потому что Xororo как раз вышел из нашей спальни и бросился в мои объятия:—?Любимая, как же я соскучился!—?Я тоже, мой сладкий,?— крепко прижав его к себе, сказала я.—?Илузао, задушишь же! —??запищал? Xororo. —?Ты какая-то слишком радостная сегодня.—?Ну я поеду домой тогда,?— подал голос Жозик. —?Все равно вам сейчас не до меня, да и Марсия уже ждет.—?Нет, Жозе, подожди,?— остановила я его, все еще обнимая Ду. —?Мне бы хотелось, чтобы ты тоже это узнал.—?Узнал что?Я выпустила мужа из объятий и, сделав небольшую паузу, радостно произнесла:—?Я беременна! Ты станешь папой, Дурвал!Видимо, я слишком шокировала обоих этой новостью. Они смотрели на меня с широко раскрытыми от удивления глазами. Но вскоре Xororo, не говоря ни слова, просто сорвался с места и выбежал из квартиры… Я никак не ожидала от Ду такой реакции. Жозе, поняв мое состояние, молча подошел, обнял за плечи и усадил на диван.—?Зе, почему он так, а?—?Не знаю, Илу, но я сам еще до сих пор не могу прийти в себя от этой новости… Ведь мы все были уверены, что у Ду никогда не будет детей, и тут ты говоришь, что беременна. Прости, но не каждый сразу это воспримет.—?Я и сама не могла поверить вначале… Жозе, скажи, только честно, что ты думаешь насчет всего этого? Получается врачи, которые обследовали Ду, ошиблись?—?Да, именно так я и считаю, я почему-то с самого начала не хотел верить в диагноз доктора Маркуса. Но если бы я не знал тебя и Дурвала, подумал бы, что ты просто ему изменила. Хотя я-то уверен, что это не так.Неужели Ду думает, что я предала его? Нет, это невозможно, ведь он знает, насколько сильно я его люблю…—?Илу, прости, но я должен тебя покинуть. Марсия уже заждалась, а мы еще хотели съездить в Сан Паулу. Только ты не переживай, придет скоро Ду, никуда он не денется. И все будет в порядке, вот увидишь! —?Жозе крепко пожал мне руку, похлопав по-родственному по спине, и ушел, оставив меня наедине с мыслями, которые никак не давали мне покоя. Вскоре вернулся Ду, но я даже не пошла ему навстречу, по-прежнему продолжая сидеть на диване, притворившись, что не заметила его прихода. Xororo подошел и присел рядом, положив руку мне на плечо:—?Малыш, ну прости! Я не знаю, что вдруг на меня нашло… Просто никак не ожидал услышать подобное, ведь я уже смирился с тем, что никогда не смогу подарить тебе это маленькое счастье.—?Понимаю тебя, Ду, я же тоже не верила, что это возможно. Но произошло чудо, ты рад этому, любимый?—?Рад? Да я просто безумно счастлив! —?закричал Xororo, крепко прижимаясь ко мне и даря долгий и нежный поцелуй… Неожиданно Ду отстранился от меня и, поднявшись с дивана, вышел из гостиной. Но тут же вернулся, держа в руках красивый букет и плюшевого мишку.—?Дурвалзинью, но я же уже не маленькая,?— засмущалась я, принимая от него эти милые цветы и игрушку.—?А кто сказал, что это для тебя? —?улыбнулся Ду. —?Тебе букет, а медведь?— нашему будущему малышу.Xororo взял у меня цветы и поставил их в самую красивую вазу.—?Заботливый какой,?— подумала я, откинувшись на спинку дивана, и наконец полностью расслабилась.Xororo Как же я счастлив! Но теперь я должен беречь свою девочку от переживаний и всяких проблем. И для начала нужно поговорить с Себастьяном и еще раз попросить его дать Илу отпуск, хотя бы недели на две.Я взял трубку домашнего телефона и ушел в кухню, чтобы моя любимая ни о чем не узнала.—?Тьяу, здравствуй! Ты свободен сейчас?—?Здравствуй. Да, более или менее. У тебя что-нибудь важное?—?Да, брат… Я настаиваю на том, чтобы ты дал отпуск Илузао.—?Дурвал, я тебе еще вчера сказал, что не могу отпустить твою жену сейчас, слишком много работы. Я же дал ей два дополнительных выходных! Вам этого разве не хватит, чтобы насладиться друг другом?—?Речь не о развлечениях вовсе… Просто в ее положении необходимо больше отдыхать.—?Я понимаю, Ду, эта девушка?— твоя жена, но она еще и юрист моей фирмы, поэтому я сам буду решать, у кого какое положение.—?Тьяу, ты наверное не понял, моя жена беременна! —?я уже начал нервничать.—?Что? Беременна? Я не ослышался? Как твоя жена может быть беременна, если ты… ну ты сам понял.—?Не знаю, но сегодня Илу была у врача, и он все подтвердил. Наверное, это чудо.—?Xororo, ты глупый? —?закричал Себастьян. —?Твоя жена тебе изменила, вот и все чудеса! И даже не думай убеждать меня в обратном, я в отличие от вас живу в реальном мире!Я больше не мог слушать этот бред и, отклонив вызов, отбросил трубку… Порой мне и правда начинает казаться, что у брата вместо сердца калькулятор.—?Дурвалзинью, что случилось? —?сильные руки любимой обняли меня сзади за талию.—?Не волнуйся, моя девочка, я просто немного устал,?— развернувшись, я прижался к Илу всем телом и уткнулся носом в ее плечо. —?Пойдем спать?Илузао не слышала, с кем я говорил и о чем. Оно и к лучшему, не нужны моей девочке лишние переживания.Я негромко вскрикнул, когда почувствовал, что мои ноги оторвались от пола:—?Илу, поставь меня, тебе сейчас нельзя поднимать тяжести!—?Ты легкий,?— хихикнула моя непослушная девчонка и унесла меня в спальню.Спустя два дня.Катя Утром, как обычно, Ду отвез меня в офис и, нежно поцеловав на прощание, поехал в студию. Да, у меня до сих пор нет собственного авто. Прав тоже нет и в ближайшее время не будет, я уже говорила, что не хочу. Весомый аргумент! Не успела я зайти в свой кабинет, как ко мне подбежала Паула, первая сплетница в коллективе и бухгалтер по совместительству, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие?— к нам едет ревизор, а вернее еще хуже?— сам генеральный, Тьяу Лима, вдруг с важным визитом пожаловал.—?Катинья, ты представляешь,?— щебетала Паула. —?Он собирается уволить половину сотрудников, и тебя в первую очередь.—?Что еще за новости? —?удивилась я, хоть и понимала, что это очередная сплетня. —?Прости, дорогая, но мне кажется, ты не ту профессию выбрала, из тебя бы получился прекрасный журналист ?желтой? прессы!—?А что, неплохая мысль! Я бы такого про твоего Xororo насочиняла,?— ?злобно? смеялась бухгалтерша.Ненавижу сплетни и пустую болтовню! Поэтому я, ничего не ответив, быстро удалилась на свое рабочее место. Права была Паула, Себастьян действительно вскоре появился и первым делом зашел ко мне в кабинет. Но странным было другое?— Тьяу неожиданно отпустил меня домой после обеда и поехал вместе со мной. Открыв дверь в квартиру, я пропустила Себастьяна и потом вошла сама.—?Будете кофе? —?спросила я, когда мужчина уже сидел в кресле в гостиной.—?Нет, спасибо… Так значит у тебя будет ребенок, правильно я понимаю?—?Да… Но откуда вы знаете? —?я очень удивилась его осведомленности.—?Я ведь считал тебя порядочным человеком, а главное?— честным. А ты оказалась предателем! Никогда раньше не думал, что смогу так ошибаться в людях.—?Чем я перед вами провинилась? —?мне было неприятно слышать о себе подобные вещи, тем более неправду.—?Лично передо мной ничем, я по-прежнему ценю тебя как знающего юриста и ответственного работника. Но ты предаешь своего мужа, моего брата, и, поверь, мне это неприятно. Ведь ты могла оставить Дурвала, когда узнала о его проблеме… Да, это жестоко, но по крайней мере честно! Так нет, тебе нужно было изменить ему и потом еще убедить в том, что это его ребенок! Я каждый раз все больше поражаюсь наивности Xororo!—?Себастьян, тут вы неправы. Вы видели, как я изменяла Ду, может даже знаете где и с кем? Простите, но я уже не та маленькая глупая девочка, которая вас боится.—?Возможно, я и поверил бы тебе, но факты говорят другое: твой муж бесплоден, и если ты беременна?— значит не от него!Xororo Я отвез Илу на работу, а сам поехал к Зе. После последнего телефонного разговора с Тьяу, на душе остался неприятный осадок, и мне нужно было с кем-то поделиться. Нет, я по-прежнему уверен, что Илузао говорит правду, ведь она не способна предать. Просто нужно как-то убедить в этом Себастьяна, я не хочу, чтобы он думал плохо о моей девочке.?— Есть лишь один способ, брат! Ты должен повторно обследоваться, и тогда все станет ясно.—?Думаешь, это даст результат?—?Не знаю, но ты должен попробовать.Спустя полчаса мы вместе с Зе уже ехали в Сан Паулу. Мы провели в клинике почти весь день, но это того стоило, ведь я узнал, что здоров! Прав был Жозе с самого начала, доктор Маркус вероятнее всего ошибся, но это уже неважно. Важно то, что совсем скоро мы с Зе вернемся в Кампинас, и я тут же позвоню Себастьяну и сообщу приятную новость. Зайдя в квартиру, я просто не поверил своим глазам… Тьяу тут? Мало того, он еще и кричит на мою беременную жену! Я разозлился ни на шутку:—?Что ты себе позволяешь, Себастьян?!—?Xororo, не нервничай, я просто объясняю твоей жене, что она неправа. И пусть не надеется, что я ей поверю, я?— не ты!—?Не хочешь верить Илузао, ладно… А вот этому ты поверишь? —?я сунул ему в руки результаты моего обследования. —?Посмотри, а потом уже делай выводы.Пока брат читал бумаги, я подошел к Илу и обнял ее. Моя девочка очень переживала из-за всего этого, и я чувствовал свою вину. Ведь если бы я не позвонил тогда Тьяу, он бы ничего и не узнал.—?Ду… Так значит ты здоров? —?произнес наконец Себастьян. —?Прости меня, брат! Илузао, и ты прости, снова я ни за что обидел тебя. Вы такая чудесная пара, я даже и не думал, что любовь может быть настолько большой… Поздравляю вас, будущие родители! А сейчас я пойду и не буду вам мешать… И да, кстати, чуть не забыл, Илузао, я отпускаю тебя на две недели пока, отдохните как следует. Я хочу, чтобы мой племянник родился здоровым и сильным как его мама. Дурвал, береги свою жену, она у тебя замечательная. И просто будьте счастливы, я искренне вам этого желаю!