Глава XI. Внимание. Фокусировка. Бейл (1/1)

Я?стоял, опершись о?косяк спиной, и?вслушивался в?невнятный шепот Хиддлстона, от?волнения мужчины слышимый на?всю спальню. Как только Лэйн выскользнула с?кухни после своего ''огурца'', Том ушел за?ней. Нужно?ли?было оставаться там?мне? Конечно. Остался?ли?я? Нет.Я понимал, что веду себя необоснованно глупо и?как совершенный ребенок, но?не?хотелось признавать симпатии к?какой-то попаданке и?журналистке. Девчонка была неплохая?— умная, саркастичная и?смелая, не?обделена красотой, не?обременена никакими обязательствами. Я?иронично вздохнул, подняв взгляд на?кровать и?напрягши слух.—?… Я?буду первым мужчиной, кто поцелует тебя…?— шептал ей?Том, и?я?смеялся про себя. Конечно, он?волен влюбляться в?кого хочет, ведь он?— свободен, а?мне?бы?стоило зачехлить свой энтузиазм обратно и?успокоиться, но?что-то уже мешало?мне, что-то заставляло обращать свое внимание на?Лэйн.Она была мила, даже очень: отросшие корни волос, их?солнечный желтоватый блеск, черные густые брови, курносость, пухлота?губ, плечи, тонкая талия и?широкие, может, даже шире моих, бедра. Я?выдохнул. Не?в?моем вкусе. Совершенно не?в?моем.Наверное, как я?обычно думал, засыпая, это все от?недостатка секса, которым в?последнее время я?хотел заниматься днями напролет, если учесть?то, что время в?космосе течет быстрее.Мне было симпатично в?Лэйн не?все, но?тем не?менее не?один я?сегодня терял дар речи на?кухне.Усмехнувшись, я?снова посмотрел на?Тома и?девушку, прижавшуюся к?нему и?почти невидную из-за торса Хиддлстона.Скорее, даже не?влюбленность или желание переспать, а?простой интерес?— она так дичится всех мужчин на?корабле, при?том, что каждый из?них является ходячим секс-символом. Я?посмотрел на?свое теперь уже всегда напряженное тело и?опустил взгляд в?пол.Замечательно, черт возьми, все складывалось.Я никогда не?хотел быть ветреным мужем, никогда не?изменял, очень любил своих детей, а?тут такая непримечательная возможность завязать интрижку без последствий: в?конце концов, как я?думал, Лэйн все равно должна была исчезнуть с?корабля и?из?наших жизней после приземления, а?рассказывать о?чем-то, что было на?этом корабле, для нее смысла не?должно было иметь, да?и?если нажать на?всех пассажиров в?правильных местах и?точках?— они?бы?тоже, скорее всего, молчали и?не?раскрывали?рта.К примеру, вчера я?слышал в?прачечной гортанные и?утробные стоны, хотя точно помнил, что входил туда Рейнольдс и?Эванс.Всех ломает этот секс. Кто-то великий однажды сказал?— Мы?живем ради секса: мы?меняем себя, чтобы нас хотели, мы?мечтаем поскорее вырасти, чтобы заняться сексом, все построено на?сексе, вся жизнь, которой?бы?не?было без секса.Я тяжело вздохнул.Прописная истина.Хиддлстон кончил. Да, он?кончил, когда девчонка целовала его?шею. А?я?стоял здесь и?смотрел, как подросток, впервые увидевший женскую грудь. Я?потел и?дрожал, мне казалось, что грязнее и?приятнее момента и?не?сочинит создатель, пока мужчина пытался сохранить самообладание. Но?что-то еще было в?его глазах. Что-то самоконтроль.Он сдерживался, хотя?ему, похоже, Лэйн открылась больше остальных. Так ''тепло'' она не?общалась ни?с?кем больше на?этом корабле, ну, за?исключением, разве?что, МакЭвоя.Но что МакЭвой, когда уже накрутился такой треугольник с?Хиддлстоном? Пусть сменит штаны. Думаю, кончать без проникновения ему доводилось впервые.Я снова усмехнулся. Как будто ты?не?хотел?бы?также… Хотел, просто держался на?расстоянии. В?конце концов прошла, грубо говоря, всего неделя, а?у?всех уже посносило крыши. Как?бы?до?голубых платков не?дошло, что было в?случае Райана и?Криса. Но, думаю, что они там просто дрались, или ели фондю в?шоколаде, или просто прикалывались.Да, не?хотелось верить в?армию голубых актеров, на?все готовых ради секса. И?смешно, и?грустно, блин.Я вздохнул и?поднял взгляд к?кровати?— Том гладил девушку по?спине и?голове, то?ли?нежно, то?ли?тоскливо. Этого Хиддлстона поди разбери?— у?себя на?уме, вечно о?чем-то думает. Неужели так сложно быть проще, мэн? Все?же?хорошо, корабль?цел, припасов хватает, никто не?умер, живи?— кайфуй. Так нет?же, нужно устроить драму, чтобы все страстно дышали в?порыве ярости и?возбуждения проклятия в?сторону того, кого хотели?бы?иметь на?полу. Я?тебя умоляю, Том…Мужчина, как я?заметил, стал слезать с?кровати. С?невозмутимым взглядом я?поджидал его в?дверях, в?глазах своих миксуя и?смех, и?черный юморок, дабы и?пожалеть, и?постебать.Когда Том поравнялся со?мной, он?сильно удивился, ''какого черта я?тут забыл?!''—?Я?тут живу, если?что.?— спокойно, но?с?явным вызовом ответил?я.?Хиддлстон хотел меня проигнорировать, расчленить и?зажарить на?сковороде в?кипящем масле?— все это я?прочел в?его презрительном взгляде. Он?еще раз одарил меня таковым и?встал напротив, в?дверном проеме, расставив ноги и?сложив руки на?груди. Я?был расслаблен, не?настроен на?войну или что-то вроде того, мне просто хотелось немного вздремнуть после завтрака, ибо курить траву и?играть в?бильярд с?остальными не?представляло для меня особого желания. Я?был не?сторонником таких вещей, ведь гораздо лучше поспать в?кровати, тем более, что во?сне от?недостатка секса может присниться этот самый секс,?— кстати, ведь так и?было последнюю неделю, как только я?закрывал глаза, мне снилось что-то жутко развратное. Может, поэтому я?чаще всего просыпался в?хорошем расположении духа. Кто знает. Помолчав, я?решил нарушить тишину, потому что долго находиться под гипнотизирующим взглядом Хиддлстона тоже было нельзя?— либо вывернет наизнанку от?серьезности, либо от?смеха, тут уж?одно из?двух.?— Я?не?враг тебе, Том,?— вспомнив эту эпическую фразочку из?фильма, сказал я?почти старческим скрежечущим голосом. Мужчина посмотрел на?меня заинтересованно, а?потом как-то слишком добро улыбнулся.—?Я?знаю, я?знаю,?— с?улыбкой продолжил?он.?Меня позабавила его жизнерадостность. Интересно, он?будет радоваться также, если я?отобью у?него Лэйн? Очень интересно…—?Как?она??— я?взглядом указал на?девушку, лицо Тома потемнело от?ревности, он?отмахнулся.?— Полегче??— я?надменной улыбкой обезоружил его окончательно.?— Понравилась ей?твоя ''колыбельная''? ..Мерзавец, Кристиан! Ах, мерзавец!Как можно быть таким совершенным ублюдком, скажи-ка? Ты?превосходный злодей, уникальный. Таких харизматичных гадов еще поискать!Я сверкнул глазами с?акцентом на?невинность и?минимум контекста.—?О…?— Хиддлстон понизил голос, вытянув голову вперед, мы?схватились взглядами.?— Ее?стоны все сказали за?нее…Внутри меня все загорелось неприятным режущим огнем, который потух тогда, когда Том тенью скользнул в?коридор и?исчез из?поля моего зрения.—?Штаны сменить не?забудь…?— со?злостью прошипел?я, направляясь к?кровати.Удобно устроившись и?укрывшись одеялом, я?закрыл глаза в?предвкушении увлекательного?сна.Темнота вокруг рассеялась довольно быстро, я?услышал женский средний голосок, что-то шепчущий мне на?ухо.Распахнув глаза с?помутнением, я?увидел на?себе Лэйн: она была одета в?черное платье с?высоким воротом и?длинными рукавами.—?Кристиан…?— томным голоском начала?она, выпрямляясь. Я?смотрел на?нее с?непониманием, но?сопротивления выказывать не?спешил, в?конце концов, девчонка была хороша?— ее?волосы, что странно, приобрели винный оттенок, русый, темный, даже пегий. От?блондинки с?темными корнями не?осталось и?следа, теперь это была шатенка с?темными корнями!Я отозвался на?имя, подавшись вперед, по?телу прокатилась волна судороги, мне свело нижнюю часть, но?руки я?быстро положил на?объемный зад девушки. Она, ни?улыбаясь, ни?усмехаясь, ничего не?говоря, смотрела в?мои глаза, и?я?понимал все без глупых слов.Язык эмоций.Я хотел его опробовать.Лэйн положила ладони на?мою грудь, мягким и?гладящим движением повела руки вверх, сомкнула их?на?моей шее и?начала придушивать, когтями то?легко царапая, то?подушечками пальцев едва-едва касаясь. Внутри все начало тлеть, сгорая дотла, меня словно прожгли насквозь, все было так натурально, так реалистично, что я?поверил в?ее?желание, в?ее?возбуждение.—?Да? ..—?Овладей мной…?— я?выдохнул, скрипнув зубами, и?задрожал мелко и?быстро, все тело затрясло, в?горле пересохло?так, что я?почувствовал себя инвалидом, который был не?в?силах дотянуться до?бутылки воды. Лэйн скакала на?мне, дотрагиваясь пахом до?моей промежности, и?я?извивался, как змея, как измученный щекоткой человек. Она снова наклонилась, я?кончиком носа коснулся ее?груди, почувствовал тонкий аромат ее?тела. Не?духов, а?тела?— совершенный, острейший, словно на?кончике ножа, он?врезался в?мой мозг и?волнами громадной дрожи прокатился по?спине вместе с?окисленным вожделением.Я почувствовал холод вокруг, рядом было холодно, а?от?Лэйн веяло огнем. Она приподняла нижнюю часть своего тела, будто на?нас не?было одежды, и?опустилась с?выдохом сквозь зубы, оборвав полустон в?мое?ухо.Россыпь страстных вздохов вырвалась из?ее?приоткрытого сексуального?рта. Я?сопротивлялся как мог и?как не?мог тоже?— дети, жена, моя семья…Но воздержание было сильнее, и, переборов совесть, в?игру вступило мое желание.Я быстро подмял девушку под себя, дыша тяжело и?отрывисто, в?глазах моих плескалось возбуждение, голос был глухим и?почти не?слышным, я?сжал руками бедра девушки, раздвинув ее?ноги одним резким движением, наклонился?и, уткнувшись раскрытыми губами в?ее?ухо, страстно зашептал в?порыве различные нежности, какие только и?попадались на?язык. Лэйн сжалась.—?Том…?— я?сглотнул, проведя рукой по?ее?нежной шее и?животом почувствовав жар от?ее?тела.?— Не?будет против? ..Девушка с?непониманием смотрела на?меня, лежа?так, как лежала?— ей?оставалось запрокинуть голову и?исполнить свой коронный, контрольный стон, и?я?бы?кончил, сто?раз, ну?или двести подряд…Она обхватила меня ногами, в?толчке прикусив нижнюю губу, и?я?закатил глаза, не?в?силах больше смотреть на?этот невинный чистый взгляд, так яро пышущий сексом.—?Будет…?— послышался голос за?моей спиной. Холодом веяло сзади, даже огонь, исходящий от?Лэйн, не?мог меня согреть ото льда, который источал?Том. Я?со?скрипом повернул голову к?нему и?стиснул губы на?выдохе, руками сильнее вцепившись в?бедра девушки.Все вокруг приобрело голубые и?серые тона, холод, сдержанность, туман и?легкую прострацию после оргазма, отсутствие жизненных?сил, желаний и?чувств. Лэйн выдохнула созвучно со?мной, синхронно, в?ее?волосах раскачивалось вино, я?хотел сделать глоток, почувствовать жар алкоголя внутри, чтобы отогнать мглу и?серость на?второй план. Все движения были медленными, размеренными, будто?бы?мы?репетировали это тысячу и?один?раз, прежде чем сыграть сейчас для самих себя, для нас троих.Хиддлстон был светел и?спокоен, царственно умиротворен, смотрел на?меня с?дерзким вызовом, а?я?смел отвечать и?не?отпускать девушку из?стальной хватки.Мужчина медленно надвигался, со?странным блеском в?глазах смотря то?на?меня, то?на?Лэйн. Когда он?достиг кровати, то?начал с?какой-то опасной медлительностью расстегивать свою белую рубашку, светящуюся серыми и?голубыми тонами в?опустившемся на?корабль полумраке.Том волевым движением стиснул мое горло рукой, я?невольно скользнул взглядом по?его животу, глаза полезли из?орбит от?недостатка воздуха, я?широко раскрывал?рот, вдыхая, и?давно уже отпустил Лэйн, не?думая, чем все это кончится.Девчонка исчезла.Я смотрел на?Тома, он?смотрел на?меня.—?Будет.?— твердо повторил Хиддлстон, и?все внутри меня похолодело. Мужчина быстро, будто?бы?проделывал это сотни?раз, повалил меня на?пустую кровать и?начал сдирать с?меня одежду.—?Ой, фу!?— выбиваясь, кричал?я.?— Убери руки, голубь!!!—?Не-е-ет,?— отвечал?Том, избавляясь от?одежды.?— Не-е-ет…Я закрыл глаза, крича как ненормальный. А?раскрыл их?тогда, когда понял, что это был дурной?сон. Дурной?сон, который мог стать кошмаром, не?заори я?вовремя и?не?получи пощечины от?кого-то.Я с?прищуром стал смотреть впереди себя, как слепой крот, надеясь увидеть того, кто помог мне вырваться из?бездны?ада.Это была Лэйн,?— почему я?не?удивился??— она сидела рядом и?обеспокоенно смотрела на?меня. В?туманном осязании мне показалось, что волосы ее?потемнели, а?тело стянула черная ткань платья. Вскрикнув, я?шмякнулся на?пол вместе с?одеялом, размахивая руками из?стороны в?сторону, словно пытаясь отодрать от?себя болезненный?сон, в?котором меня чуть не?лишили чести обманом и?не?совратили с?мужской стороны.Ага, тандемом работать задумали, думал?я, вставая с?пола.Завернувшись в?одеяло с?головой, я?плюхнулся с?заметной тяжесть на?кровать и?стал смотреть злым взглядом в?сторону девушки. Она зевала и?прикрывала рот ладонью.—?Какого черта ты?не?спишь??— грубо спросил?я.—?Какого черта ты?не?спишь…?— передразнила меня девушка.?— Тут не?до?сна!?— правой рукой она вспорола воздух и?картинно указала на?меня.?— Хватит стонать во?сне!!!—?Хватит соблазнять меня во?сне!!!?— из?одеяла вспылил?я, уже через секунду поняв, что ляпнул это?зря.—?Что?!?— опешила Лэйн.—?Что??— спросил ее?я.—?Что -?что??— снова не?поняла девушка.—?Ничего,?— оборвал?я.?— Сама-то!—?А?что?я?—?Развратная женщина! Стонет во?сне, как в?порно-фильме! Может, я?за?тобой повторял неосознанно, откуда тебе знать?!?— вот это грамотный наезд, вот это я?понимаю!—?Что-о-о?!?— почти в?истерике возмутилась девушка.—?Что-о-о??— передразнил ее?я.?— Ничего!?— и?тут?же?сам ответил, смолкнув.—?Ему слово?— он?тебе десять…?— процедила Лэйн, я?легкомысленно пропустил это мимо ушей.?— Ужин через пять минут, я?тебя позвать пришла.?— она ударила кулаком мое плечо. Не?слабо, но?и?не?сильно. Достаточно, чтобы я?зашипел сквозь зубы.?— Развратный мужчина.?— подумав, со?смехом добавила?она, вставая и?уходя прочь из?спальни. Я?смотрел ей?вслед глупым мальчишечьим взглядом, удивляясь и?поражаясь ее?характеру.Н-да, не?думал?я, не?гадал, что на?старости лет встречу?ту, с?кем не?против буду попрепираться и?поехидничать. Я?ядовито усмехнулся, вставая с?кровати и?осматриваясь по?сторонам?— спальня почти пустовала, на?верхних этажах заседали Бенедикт, Ферт и?Эджертон. Я?не?стал отвлекать их?от?разговоров, в?конце концов, поедят они или нет?— не?моя забота.Тряхнув головой, будто?бы?вышвырнув из?нее все дурные и?липкие остатки?сна, я?летящей походкой направился в?кухню. За?столом меня встретили Батлер и?Хартнетт, с?которыми, поздоровавшись, я?поспешил распрощаться. Подхватив тарелку, я?направился за?последний столик, откуда слышался очередной подкат Фассбендера и?смех Лэйн.—?Можно, я?упаду здесь??— я?глянул на?пустой стул рядом с?Майклом, он?безразлично, но?не?без шарма кивнул, смерив меня взглядом.—?Падай на?пол,?— предложил?Том. Проигнорировав, я?сел рядом с?ирландцем и?поставил тарелку на?стол.—?Какими судьбами??— тут?же?спохватился Фассбендер. Лэйн быстро уплетала ужин за?обе щеки, стараясь не?смотреть на?меня и?Хиддлстона, который выглядел под вечер бодрее обычного. Он?злостно зыркнул на?меня и?приступил к?еде, изредка швыряя в?меня проверяющие взгляды.—?Выгнали со?столика,?— я?солнечно улыбнулся, постаравшись придать своему голосу оттенок дружелюбия столь правдивый и?естественный, чтобы даже Том мог поверить. И?все, кажется, получилось. Не?то?чтобы все умилились, но?хотя?бы?по?улыбке мне подарили.—?Если верить статистике, выгоняют обычно пьяниц-дебоширов и?людей, чьи шутки не?смешны,?— вставил Хиддлстон, отпив немного яблочного сока. Я?посмеялся.—?Тогда почему ты?все еще здесь? ..Фассбендер заливисто расхохотался, Лэйн не?выдала смущения ни?одним мускулом на?своем лице, ни?один нерв не?дрогнул, она смотрела в?тарелку, активно жуя спаржу. Я?смягчился, подумав, что это могло?бы?ее?обидеть.—?Ладно, прости, видишь? Я?не?сломал статистику?— шутки у?меня несмешные,?— я?снова улыбнулся, взглянув на?Тома простодушно и?с?полной отдачей. Он, тоже немного оттаяв, кивнул, сдержанно ответив?мне.—?Прощаю.—?Какие нежности!?— сдавленно пискнул Майкл, сгладив голос до?умиленного оттенка. Лэйн со?смехом подавила улыбку.?— А?теперь вы?просто обязаны пожениться!—?Прости, я?уже женат,?— то?ли?с?сожалением, то?ли?с?оправданием выдохнул я?и?посмотрел на?девушку. Она одернулась, тоже посмотрев на?меня. Я?увидел в?ее?глазах огонек. Нужно распалить его до?костра. Это уже азарт, это уже не?просто?так!?— Но?вот если мы?переедем в?Швецию…?— Том картинно запаниковал, и?над столом нависло веселое настроение: все смеялись и?лучились теплотой друг к?другу, за?такие моменты я?был готов умереть?— все улыбались, светились счастьем, этой невидимой нитью дружбы связанные теперь навсегда, навечно.Подавив в?себе улыбку, как истинный суровый и?брутальный мужчина, я?принялся за?еду, краем глаза поглядывая и?на?Тома, и?на?Лэйн.Он все время поправлял ее?выбивающиеся из-за ушей волосы, утирал крошки хлеба в?уголках?губ, гладил по?голове и?смеялся, смеялся, смеялся…И тогда я?подумал?— Хиддлстон тоже достоин счастья. Вот такого: ростом в?полтора метра, со?смешным осипшим голосом ночью и?радостным смехом, со?своими заморочками и?цветом волос, распознать который никто не?в?силах. Да, Том был достоин?ее.?И?она была достойна Тома?— ее?манеры, шутки, даже походка.Вах!Я шумно вздохнул с?грустью.А что -?я? Что до?меня? Я?азартный человек, для меня кого-то отпустить, не?наигравшись?— грех всей жизни. Не?могло мое нутро простить мне мыслей об?отступничестве, поэтому я?твердо решил идти до?конца. До?победного конца, тем более, что целый год спать и?есть я?все равно не?смог?бы.?А?тут хоть какое-то развлечение!Они говорили о?винах, совершенно не?разбирающаяся в?сортах и?годах Лэйн, эксперт в?вопросах алкоголя?— Фассбендер, и?дополнение компании?— Хиддлстон. Они говорили о?винах, будто?бы?это была политика. Винная политика. Целый винный?мир, где есть свои винные президенты и?винная политика. Винные законы, винные конторы полиции и?частных детективов.Я улыбнулся.Ты сказочница, Лэйн.И вздохнул.Расскажи и?мне сказку.После ужина все разошлись по?кораблю по?своим делам, а?я, так и?не?найдя, чем?бы?себя занять, решил принять?душ.В кабинке было тесно и?сыро, влажность и?затхлый душный воздух давили на?мою голову, не?давая сосредоточиться на?мыслях. Я?глянул на?полку с?шампунями?— различные пузырьки, склянки, банки и?лосьоны…Первым моим решением стало изменение Лэйн. Уж?слишком идеальной, не?считая бедер, она была. Пальцы растопырив веером, я?оставил на?запотевшем стекле след, откинувись к?кафелю обжигающе холодной стены. Струи воды стекали по?моему телу вниз, в?водосток. Капли были большими и?плавно лились, волосы сглаживались, намокали, одежда в?углу дожидалась, пока я?закончу.В этой кабинке обычно мылась Лэйн, не?так?ли? Да, так. Здесь она выдыхала от?смущения, через матовое стекло видя, как ходят по?красным коврам уборной полуголые мужчины.Мне стало интересно, она когда-нибудь предавалась плотским утехам? Ей?двадцать пять?лет, в?ее?возрасте я?уже планировал свадьбы с?девушками, а?она дичится каждого лишнего прикосновения.—?Буду первым мужчиной, кто разделит с?тобой постель…?— вспомнив слова Хиддлстона, проговорил?я, и?в?голове сам собой восстановился пазл, ответивший на?вопрос. Конечно, все издевки и?предложения со?стороны Фассбендера она отклоняла, ведь первый раз?— дело любви, чести и?нежных чувств, как с?Томом. Но?страх не?дает сделать шаг навстречу, и?Лэйн топчется у?порога во?взрослую, пошлую и?развратную праздную жизнь.Как?же?я?раньше не?подумал? Конечно, она девственно чиста, девственно невинна. Полагаю, что и?губы ее?не?знавали вкуса другого, кроме как своего.От этой мысли зашумело в?голове, в?ушах зазвенело, я?сладко и?низко представил себе, что первым мужчиной стану я?— развращу, растлю, опорочу, оскверню…Желанная роль, никогда таких не?играл, но?ведь от?этого и?становится лишь желанней?она, эта нить, эта связь, эта близость!Я с?восхищением вдохнул!Да! Эта близость,?— повторило эхо в?моей голове.?— Целый?год, чтобы добиться этой возвышенной чистоты!—?Кристиан, это?ты??— тактичный голос Бенедикта заставил меня всполошиться от?неожиданности и?чуть?ли?навзничь не?упасть, чтобы избежать лишних расспросов. Камбербэтч, по?всему видимому мне через стекло, зашел в?туалет.—?Да, я,?— пришлось отозваться и?включить голову.?— Слушай, Бен…—?М??— он?в?вопросе повернулся к?ряду кабинок через плечо.—?Ты?когда-нибудь лишал кого-нибудь чести?Он медлил с?ответом, от?этого и?напряжение в?тишине становилось мучительно прекраснее.—?Да.?Это было давно, но?я?помню до?сих?пор,?— Бен облокотился о?раковину?и, скрестив ноги, начал рассказывать мне свою историю, ведя повествование в?довольно литературном стиле. -?Год, вроде, одинадцатый. Да, точно, на?дворе стоял две тысячи одиннадцатый?год, был первый день зимы, крупные хлопья снега падали с?неба и?пролетали за?окном отеля, в?котором нас поселили со?всей съемочной командой.?— он?остановился, пригубил эффектную паузу и?продолжил.?— Ее?звали Розали. Она была чертовски обычна и?совсем некрасива. Но?почему-то в?тот вечер я?подошел именно к?ней. Мы?были в?баре, смотрели бейсбол и?пили безалкогольное пиво, разговаривая о?Британии и?Короне.?— я?вскинул брови. Нашли, о?чем поговорить.?— Мы?оба понимали, что это будет на?одну ночь, что потом все сотрется и?забудется, я?уеду в?другой город, на?другой континент, а?она останется здесь, в?Питтсбурге.?— Бенедикт вздохнул с?явным разочарованием.?— Волшебным городом оказался Питтсбург в?ту?ночь?— эта была прогулка по?парку, мы?шли вперед по?аллее, смотря на?звездное небо. На?улице было прохладно, я?предложил Розали свой пиджак. Мы?остановились у?заброшеной телефонной будки… -?фу, как некультурно. Но?я?заинтригован.?— И?тогда я?подарил ей?ее?первый поцелуй. Это даже, скорее, было просто быстрое и?легкое касание?губ, но?этого было достаточно, чтобы я?запомнил этот момент навсегда,?— Камбербэтч мечтательно вздохнул, смотря в?потолок и?своими длинными пальцами поглаживая вскинутый подбородок. Я?не?смог сдержать разочарованного выдоха.—?И…?все?!—?Потом я?уехал и?больше ей?не?писал. Никогда. А?вот сейчас вспомнил,?— пожал плечами мужчина. Я?выключил воду и?задумался.?— А?что? Зачем тебе было это знать??— Бенедикт был хорошим собеседником, проницательным.?— Влюбился?—?Чепуха,?— уверенно обрубил?я.?— Не?влюблялся еще ни?разу.?— я?помедлил.?— Но?и?не?лишал никого первого поцелуя.?— я?признался, а?Бен сочувственно вздохнул, оторвавшись от?раковины и?снова начав намывать руки мылом.—?Это очень… приятно. Знать, что ты?первый пробуешь?это, что ты?— избранный…?— добавил Камбербэтч со?спины. По?моему телу прокатилась волна мурашек.—?Действительно… ТАК приятно??— уточнил?я, пытаясь стоять на?ногах твердо и?не?распускать свои мысли. Мужчина кивнул. Замотавшись в?полотенце, я?вышел к?нему, чтобы посмотреть в?его честные собачьи глаза и?понять, что он?говорит правду.—?Да.?— просто ответил?Бен, оторвавшись от?воды и?посмотрев на?меня. -?Нет, серьезно, зачем тебе??— не?понимал?он.?Я?и?сам не?понимал. Точнее, понимал, но?не?знал, как связать и?выдать это приятелю. Камбербэтч понизил голос.?— Но?ты?ведь понимаешь, что первый поцелуй?— не?первый секс…—?Угу,?— буркнул?я, сгоняв за?одеждой и?теперь поочередно натягивая ее?на?мокрое тело. Вода с?волос брызгами разлеталась в?разные стороны, я?слушал, что говорил?Бен.

—?У?меня вообще много ''таких'' историй, но?я?не?уверен, что ты?поймешь. Знаешь, лишать кого-то чести?— ответственность, сладкая низость, я?бы?сказал. Может, это даже грех!?— он?приподнял брови и?посмотрел на?потолок, будто?бы?это были своды облаков.—?Ой, отстань,?— отмахнулся?я, затягивая резинку на?штанах туже. Бенедикт хмыкнул.—?Стал?бы?я?врать, не?зная, что так и?есть на?самом деле?—?Ну, нет?—?Конечно, нет! Поверь, первый поцелуй, первая близость?— для одной из?сторон это станет началом…?— развратной и?пошлой праздной жизни. Да.?Я?знаю.—?А?если не?станет? В?смысле, если не?понравится, будет больно, ничего не?выйдет??— быстро пояснил?я.?Камбербэтч подумал.—?Значит, ты?плохой любовник.?— он?ушел, оставив меня в?раздумьях. Этой ночью я?не?смыкал глаз?— мысли не?позволяли?мне.