День 183 - День 187 (1/1)
День 183 Джесси запрокидывает голову, закрывает глаза и вдыхает прохладный ночной воздух. Он не может уснуть. Каждый раз, когда он пытается вообразить что-то хорошее, чтобы погрузиться в сон, на ум приходят жестокие и беспощадные образы. Он пытается вспомнить голоса людей, которые любили его, но вместо этого слышит Тодда, Джека… Или ненавистного предателя мистера Уайта. Он не хочет думать ни о ком из них, но они безжалостно вторгаются в последнее убежище, которое у него осталось. Он понимает, что они уже не оставят его. Они вонзили в него зубы и собираются пожрать его изнутри и снаружи. Пальцы отслеживают шрамы, которые они оставили на нем, новые и старые, считывая их, как шрифт Брайля. Так они переписывают его историю. ?Джесси Пинкман не будет сноской?, сказал как-то Джек. Возможно, и нет. Но то, что создают они не похоже на историю с чистого листа. Скорее это история о призраке или еще что похуже. Что бы это ни было, это не то, что написал бы сам Джесси. До того, как стать монстром, он воображал себя супергероем. Обладающим способностью убегать от чего угодно. Даже когда плохие парни думали, что держат его в своих когтях, он обводил их вокруг пальца и ускользал. Джейн это рассмешило, но она не понимала, насколько полезной может быть придуманная им суперсила. Самое главное, это было то, чего хотел он сам. Не способность мучить или убивать, а просто убежать. Теперь он не может скрыться даже в своем воображении. С каждым днем эта возможность уходит все дальше. Они завладели его телом давным-давно, а теперь добрались до его разума. Если они способны контролировать, что реально, а что нет, как он должен с этим бороться? У него случаются моменты просветления, которые только нагляднее демонстрируют ему, насколько все хреново. Оглядываясь назад, он не может понять, что происходило на самом деле. Сомнения посещают его гораздо чаще, чем уверенность. Он должен прекратить этому сопротивляться. Он должен впустить это. И что произойдет, когда он сделает это? Что будет с ним потом? Он слышал все эти истории в воскресной школе о змее-искусителе, соблазнах, и что же? Иисус умер на кресте, захлебнувшись своими легкими, и Бог просто позволил этому случиться. Позволил умереть собственному Сыну. Вот что происходит, когда ты продолжаешь бороться. Джесси трет лицо руками, понимая, что все это время бормотал себе под нос. Но кроме него здесь никого нет. Никто не услышит его. Где-то далеко, за пределами комплекса, мир думает, либо надеется, что он мертв. Возможно, люди даже молятся об этом. ?Не беспокойтесь,?— шепчет он им,?— Я мертв. Я буду мертв?. Если эти дьяволы добьются своего, он будет мертв и так глубоко в аду, что даже мечтать не сможет о рае. Он трясет головой и обнимает колени, раскачиваясь туда-сюда. Нет, он не может так думать. Воздух прохладный и чистый, и ничто плохое его сейчас не касается. Он знает, кто он, и не может позволить им убедить его в обратном, даже если это будет нелегко. Он не уверен в том, что случилось вчера, не знает, что будет завтра, но здесь и сейчас он владеет своим разумом и телом. Они могут написать тысячу историй о нем, но они не смогут изменить его. Никто не может этого сделать, кроме него самого.День 184 —?Я знаю,?— едва слышно говорит Джесси. Джек и Тодд прерываются на полуслове и разом оглядываются на угол, где он сидит на матрасе, скорчившись рядом с нетронутой миской овсянки. Он снова отказывается от еды, и они обсуждают, как решить эту проблему, но первые слова, которые он произнес за весь день, привлекают их внимание. —?Что ты сказал, Джесс? —?спрашивает Тодд через мгновение. —?Я знаю. Дядя Джек тяжело вздыхает и закатывает глаза,?— Короче, я его держу, а ты просто запихни в него это и проследи, чтобы проглотил… —?Я знаю, что вы делаете,?— повышает голос Джесси. Джек фыркает в ответ на его дерзость, выступая вперед,?— Остынь-ка, щенок. —?Дядя Джек,?— начинает Тодд неуверенно скривившись,?— Может, лучше я сам разберусь? Джек игнорирует его и приседает перед Джесси, заглядывая прямо в его дикие голубые глаза. Он вертит языком во рту, оценивая вызов, горящий в этом непреклонном взгляде,?— Что, по-твоему, ты знаешь? Джесси медленно, но упрямо вздергивает подбородок,?— Я знаю, что вы меня обрабатываете. —?Дядя Джек… Не оборачиваясь, Джек поднимает руку, заставляя Тодда замолчать,?— И как это происходит? —?спрашивает он Джесси. —?Я знаю, что ты говорил все это странное дерьмо, а потом делал вид, будто никогда этого не говорил,?— отвечает Джесси,?— Я знаю, что ты вел себя так, будто я безумный, хотя это не так. Я знаю, что ты включал музыку, чтобы я думал, что она у меня в голове и заставлял Тодда притворяться, будто ничего не происходит. Но Тодд?— дерьмовый актер, так что я догадался. —?Неужели? —?с улыбкой говорит Джек. —?Это не работает,?— настаивает Джесси. Джек усмехается, оборачиваясь на Тодда,?— ?Это не работает?,?— передразнивает он,?— Позор нам. Разве это не позор, Тодди? Тодд неловко переминается с ноги на ногу, переводя взгляд с Джека на Джесси. Джесси тоже смотрит на Тодда,?— Сколько еще ты собираешься помогать ему с этим? —?резко спрашивает он,?— Я раскусил вас. Нет смысла продолжать, ясно? Он не для тебя это делает. Все плохое, что произошло между тобой и мной, никогда бы не случилось, если бы не он. Почему ты все еще на его стороне? Тодд открывает рот, но Джек вмешивается, прежде чем он успевает что-то сказать,?— Ты не на то дерево лаешь, чокнутый мелкий говнюк. —?Я не чокнутый,?— шипит Джесси Джеку и снова порывисто поворачивается к Тодду,?— Разве я не помогал тебе? Не только когда дело касалось варки. Разве я не спас твою жизнь, когда Vagos пришли сюда? Разве я… Разве я не пытал и не убил человека ради тебя? Ради того, чтобы стать тем братом, которого ты хотел? —?О чем он, черт возьми?.. —?бормочет Джек. —?Ты знаешь, о чем я говорю! —?Джесси срывается на крик, в отчаянии глядя на Тодда. Тодд медленно качает головой. С ревом разочарования Джесси перекатывается вперед, пытаясь вскочить на ноги, но Джек толкает его, прижимает руки к груди и притискивает спиной к себе. —?Получится его успокоить, Тодди? —?спрашивает он, жестикулируя свободной рукой, пока Джесси борется с ним. —?Ага,?— бормочет Тодд, осторожно подходя к ним и вытаскивая из кармана шприц,?— Куда мне его уколоть? —?Хватит лгать,?— рычит Джесси, пока Джек выворачивает его руку, чтобы сделать инъекцию,?— Хватит притворяться, что ничего не было. Я знаю, что это было. Я знаю! Тодд, просто скажи это! Джек кивает, когда готов, и Тодд послушно наклоняется, чтобы ввести наркотик в вену Джесси.День 185 Джек делает паузу, затягиваясь сигаретой. Он выдыхает струю голубого дыма вверх, тень от прутьев образует решетку, ложащуюся на жесткие черты его лица, как маска. —?Скажи это еще раз,?— приказывает он. —?Я говорил тебе уже сто раз,?— бормочет Джесси. Язык кажется толстым и с трудом двигается в пересохшем рту. У противоположной стены камеры стоит бутылка с водой, но Джек ясно дает понять, что не позволит ее взять до тех пор, пока он не скажет то, что мужчина, вероятно, хочет от него услышать. —?Нет. То, что ты сказал мне?— это какая-то сумасшедшая херня. В голосе Джесси появляются плачущие нотки, умоляющие Джека признать очевидное,?— Ты сказал, что хочешь… Как наследник или что-то типа того. Как сын. —?И что… это… Это должен быть ты? —?усмехается Джек. —?Ты сам так сказал,?— раздраженно отвечает Джесси. Джек поворачивается, пристально глядя на Джесси и снова затягивается,?— На кой черт мне нужна такая крыса, как ты, если у меня есть племянник? —?спрашивает он. —?Потому что он сумасшедший. В ответ на это нога Джека взлетает вверх, ботинок со стальным носком врезается Джесси в живот. Дыхание перехватывает, Джесси, скорчившись, падает на бок, обнимая себя руками и смаргивая слезы. —?Еще раз оскорбишь моего племянника,?— цедит Джек,?— Я тебя убью. —?Ты сам так сказал,?— всхлипывает Джесси в бетон. —?Я бы никогда… Эй, ты меня слышишь? —?Джек подталкивает подбородок Джесси носком ботинка,?— Я бы никогда не поставил такую крысу, как ты, выше моей собственной крови. Меня не волнует, сколько денег ты мне приносишь. Ты бредишь, понял? У тебя мозги не в порядке,?— он демонстративно стучит по собственному виску, пепел от сигареты сыпется вниз. Джесси трясет головой,?— Ты забрал меня туда, наверх. Заботился обо мне. Я жил в твоем доме, ты учил меня стрелять и сказал им всем, что я теперь один из вас. —?Иисусе… —?Джек делает шаг назад,?— Ты вообще себя слышишь? Это звучит правдоподобно в твоей голове? —?Что тебе нужно? —?плачет Джесси, с трудом поворачиваясь, чтобы посмотреть на него,?— Что я должен сказать, чтобы ты перестал лгать об этом?! Рука с сигаретой тянется к лицу Джесси,?— Я хочу, чтобы ты понял раз и навсегда,?— говорит Джек,?— Все, о чем ты говорил и думал?— чушь. Ты можешь продолжать кричать об этом, лить слезы, но это все равно останется чушью. Потому что тебе незачем думать. Твоя жизнь начинается и заканчивается между этой дырой и лабораторией. Что бы там ни случилось раньше, что бы ты себе ни представлял… Этого не было. Ты выдумал все, что только что сказал мне. Можешь повторять это, пока не посинеешь, и это все равно останется воздухом. Губы Джесси дрожат, он съеживается, отстраняясь от оранжевого огонька сигареты, грозящего прожечь его щеку. Он молчит, боясь спорить дальше, в любом случае, он не сможет найти других убедительных слов, которые еще не сказал. Джек внимательно изучает его лицо, прежде чем удовлетворенно кивнуть и подвести итог,?— Это последнее, что я хочу слышать об этом дерьме. Ты будешь есть свою еду, делать свою работу, ты будешь выполнять то, что говорит тебе мой племянник, и прекратишь вести себя как гребаный псих. Ты просто жалок. Джесси с трудом делает прерывистый вдох. И медленно кивает в ответ.День 186 Решетка распахивается, пронзительно визжа петлями, и Джесси видит, как ведро, в котором приносят еду, опускается вниз, дергаясь и раскачиваясь. Когда оно оказывается в пределах досягаемости, он берет его обеими скованными руками и подносит к груди, чтобы извлечь содержимое: очередную миску безвкусной овсянки, без ложки. Забрав ее, он отпускает ведро, чтобы Тодд мог вытащить его на поверхность. Он ожидает, что Тодд уйдет и оставит его в покое, как сделал это утром. Но, не услышав звука закрываемой дверцы, смотрит вверх и видит своего тюремщика, присевшего на решетке и наблюдающего за ним через отверстие. Джесси приподнимает миску, как будто понимает беспокойство Тодда?— да, да, он будет есть. Он даже наклоняется, отхлебывая пресную дрянь через край, набрав полный рот, как какой-то умственно отсталый или животное, совершающее набег на стол для пикника, и снова поднимает голову, чтобы показать Тодду, что он жует и глотает?— да, как хороший мальчик. Тодд закуривает сигарету и обхватывает себя за колени, затягиваясь и выпуская дым. Его лицо скрыто в тени, так что Джесси даже не может предположить, о чем думает, пока смотрит на него. Пару минут спустя, покончив со скудной трапезой, Джесси демонстрирует вылизанную миску, гадая, ждал ли этого Тодд. Тодд бросает окурок на землю и встает. На мгновение Джесси кажется, что он уходит, зачем-то оставляя его с решеткой нараспашку. Но затем он появляется снова, подтаскивая лестницу, и все абсурдные предположения улетучиваются. Спустившись в клетку, Тодд забирает миску из рук Джесси, по-прежнему не говоря ни слова. Он стоит, держа посудину в ладонях, и Джесси пронзает тревога, что Тодд может внезапно ударить его этой штукой по голове. Керамика довольно толстая. Если он так сделает, будет чертовски больно. Он этого не делает. Он опускает перед Джесси на колени, отставляя миску в сторону. Джесси старается избегать прямого взгляда. В последнее время все так запуталось, что он не уверен, что именно может их спровоцировать. Он думает, что вел себя сегодня хорошо, но его мнение больше не имеет значения. Может быть, он случайно сделал что-то очень плохое. Он боится того, что произойдет, если увидит разочарование в глазах Тодда. Тодд протягивает руку, ласково поглаживая его по макушке,?— Как ты себя сегодня чувствуешь, Джесс? —?спрашивает он, наконец. —?Хорошо,?— отвечает Джесси, стараясь не вздрогнуть, когда пальцы Тодда зарываются в его грязные волосы. —?Сегодня ничего не кажется? —?Нет, не кажется,?— отвечает Джесси без колебаний. —?Отлично,?— Тодд одаривает его улыбкой, хотя Джесси замечает это лишь мельком, по-прежнему опасаясь поднять глаза,?— Меня это очень радует. Джесси сжимает губы и поспешно кивает. Раньше это было бы поводом спросить, как чувствует себя Тодд. Но он не знает, что вылетит из его рта, если он откроет его, поэтому лучше вообще ничего не говорить. —?Ты тоже рад, Джесс? —?спрашивает Тодд в затянувшейся паузе. Джесси кивает ему, как заведенный, и прикусывает внутреннюю часть губы, чтобы выдавить нечто похожее на улыбку. Удовлетворившись, Тодд снова берет миску и поднимается на ноги,?— Постарайся хорошо отдохнуть. Завтра важный день. Много работы. Джесси тяжело сглатывает. Он не уверен, что сделает завтрашний день более важным, чем любой другой, но не спрашивает. Только снова кивает в подтверждение слов Тодда. Тодд еще раз треплет его по макушке, как послушного домашнего питомца, поворачивается к лестнице и вылезает из клетки, насвистывая по пути веселую песню.День 187 Закрепив трубу вытяжки над дымовым отверстием, Джесси, наконец-то, снимает респиратор. Он откладывает его на стол напротив отстойника, вытирает пот со лба тыльной стороной ладони и бросает взгляд на открытую дверь. Тодд все еще не вернулся. Для него необычно задерживаться допоздна, даже в день встречи с Лидией. Это может не значить ничего и, в то же время, все. Но Джесси слишком устал, чтобы думать об этом. Что бы там ни было, он благодарен за то, что находится сейчас в лаборатории, которая предоставляет больше места для передвижения, чем клетка, и где свежий воздух может отфильтровывать тошнотворную вонь его собственного тела. Даже в окружении ядовитых химикатов, здесь он чувствует себя не таким грязным. Сейчас у него больше нет рабочих обязанностей, поэтому он шагает взад и вперед по проходу, наслаждаясь возможностью передвигать ноги, насколько позволяют кандалы. Он решительно держит свой разум свободным, прогоняя все тревожные мысли о том, что может происходить снаружи, о том, какие приказы может отдать Лидия. Он сделал для них все, что мог. Он делает свою работу так, как они хотят. На третьем круге прогулки на поводке что-то привлекает его внимание. Наклонившись, он с трудом дотягивается, чтобы поднять упавший предмет из-под стола. Выпрямившись, он быстро оглядывается вокруг. Он думает, что не нарушил никаких правил, но, в конце концов, это блокнот Тодда. Возможно, он рассердится, если увидит, что Джесси его нашел. Намереваясь избавиться от неожиданной находки, Джесси почти откладывает его на стол. И все же какое-то подспудное чувство не дает ему покоя, как в тот день, когда он почти уехал на Аляску, когда стоял у дамбы, ожидая автомобиля, готового отвезти его к новой жизни. Это жгучее чувство, что он держит ответ в руках?— что-то, что невозможно игнорировать. Он открывает первую страницу и не находит ничего, кроме безобидных заметок, сделанных, должно быть, в процессе их первой совместной варки. Он не помнит, что давал тогда какие-либо советы, слишком подавленный, чтобы вообще говорить. Вероятно, Тодд внимательно наблюдал за ним и записывал каждое взвешивание, измерение и настройку температуры, которые он производил. На самом деле это довольно глупо. Проработав столько времени с самим Хайзенбергом, Тодд давно должен был запомнить все эти вещи. Следующие пятнадцать страниц выглядят почти так же. Некоторые заметки повторяются по нескольку раз, как будто Тодд забыл, что он уже это записывал. В других отсутствует важная информация, поэтому Джесси не представляет, чем они вообще могут быть полезны. ?300 мг??— чего? Он что, просто завис, не дописав строку? Потом все становится еще более странным. Одна из страниц?— не что иное, как список названий песен, которые Джесси узнает, вспоминая плей-лист который Тодд включал на своем iPod. На другой странице список покупок. Следующая содержит список дат, таких как ?5/24?— завтрак?, ?5/26?— прогулка? и ?6/3?— ночь кино?. По рукам бегут ледяные мурашки, когда он переворачивает страницу и видит единственную запись, которая гласит ?Вторник задержка рейса в 9:15?. Время подчеркнуто жирной черной линией. Джесси пролистывает следующие несколько страниц быстрее, его руки дрожат. Он останавливается на серии скопированных строк, повторяющихся снова и снова. Как в упражнениях на запоминание со списком слов, которые он выполнял в начальной школе. Он читает написанные рукой Тодда фразы: ?Ты важнее всего на свете? и ?Важно чувствовать себя оцененным? и ?Я люблю тебя как брата? и ?Я буду держать тебя в безопасности?. Он бросает блокнот на стол, как будто тот внезапно загорелся, отшатываясь от него и чувствуя, что его вот-вот стошнит. Отвернувшись, он обнаруживает, что смотрит на то самое место на полу, где оставил Тодда лежать, во время неудачной попытки уничтожить всю банду. Бетон все еще выглядит обожженным пламенем. Времени предаваться воспоминаниям у него нет. Сзади раздается шорох шагов, извещающий о чьем-то прибытии, и Джесси разворачивается кругом, чтобы оказаться лицом к лицу с самим Тоддом. Он глотает отвращение и маскирует негодование, задаваясь вопросом, долго ли Тодд наблюдал за ним, и догадывается ли он о том, что узнал Джесси. Но Тодд, похоже, озабочен чем-то другим. Когда он тянется, чтобы освободить Джесси от поводка, его лицо искажает гримаса дискомфорта, смешанная с сомнением. —?Кое-кто хочет тебя видеть,?— говорит он. —?Кто? —?спрашивает Джесси, подставляя руки под наручники и подавляя желание обернуть их цепь вокруг горла Тодда. Тодд колеблется и защелкивает браслеты на запястьях Джесси, прежде чем ответить,?— Мистер Уайт.__________________Примечание переводчика:Спасибо всем, кто разделил любовь к этому невероятному произведению, оценивал, комментировал, правил ошибки) Это первый опыт масштабного перевода и начиная работу, я следовала завету незабвенного мистера Уайта: ?Я делаю это для себя, мне нравится, у меня получается?. Тем более приятно было увидеть заинтересованность и живой отклик. Я вам очень благодарна и, надеюсь, последующие публикации вас не разочаруют.