Телепат (1 часть) (1/2)
Под впечатлением от "Людей будущего". Недалекое будущее. Джесси - телепат, Уолтер - офицер в Департаменте по Контролю Три-Т (телепатия, телекинез, телепортация).Парень скалится, наклоняется вперед, заглядывает в глаза Уолтера.
"Ты не хочешь меня задерживать", повторяет вкрадчивый голос в голове мужчины. Уайт откашливается, кладет на стол, разделяющий их, свой блокнот и ручку.
- Нет, хочу. Вылезай из моей головы, а не то мне придется застегнуть на тебе это.Когда на стол приземляется металлический браслет, парень смещается на стуле, вжимается в его спинку, словно стараясь отодвинуться, но цепочка наручников, продетая через кольцо на столе, не дает ему этого сделать.
- Можешь объяснить, что именно ты сделал? Как заставил их всех поверить в то, что ты ангел? - спрашивает Уолтер. - Какой у тебя уровень?
Телепат показывает три пальца. Изучает стол с таким интересом, как будто на серой поверхности показывают кино.
- Третий... надо же. В таком юном возрасте... ага. Ты обвиняешься в массовом телепатическом воздействии, оскорблениях и принуждении к... о... оголению? - Уолтер хмыкает. - Ничего себе. Может, пришла пора представиться? Мое имя ты знаешь, а твоего я так и не услышал.
"Этот мудак сам виноват", - пробурчал мальчишка.
В голове Уолта замелькали картинки: вот тот мужик, который изображал из себя курицу на ярмарке (совершенно голый), еще одетый, предлагает телепату деньги, вот он, толкающий телепата в какой-то темный угол, и вот телепат, сводящий этого мужика с ума.
"Сам".
- Я же сказал, вылезай из моей головы, - процедил Уолтер. - Ты что, думаешь, мы тут шутки шутим? Ты влип, пацан, ты сидишь в Департаменте Контроля, закованный в наручники. Теперь скажи мне свое имя, ртом.
Парень молчит. Дергает наручники, наклоняется вперед и вытирает нос. Уайт не уверен даже в том, совершеннолетний ли этот пацан в мешковатой одежде, похожей на раскрашенные во все цвета радуги мешки для мусора.
- Что не так? - устало облокотившись о стол, спрашивает Уолтер. - Слушай, уже семь вечера, я домой хочу.
Пацан закатывает глаза.
"Я немой, так что болтать могу только так". И в этот момент он проскальзывает в голову Уайта, роется в воспоминаниях о детях (двое, подросток сын, совсем кроха дочка), о жене (почему-то возникает картинка с весьма непристойным содержанием, причем Уолтер в ней не участвует), и о доме - пустом, холодном месте, в котором только запах подгоревшего холостяцкого ужина.
"Джесси Пинкман", бросает он в голову Уолтера, этот котел одиноких и усталых мыслей.
- Спасибо, - записывая имя в блокнот, вздыхает Уайт. - И извини за угрозу. Я, честно говоря, не сторонник подобных методов.
"Да ничо такого, чувак, расслабься", ухмыляется Джесси.