Глава 4 (1/1)
*** Кадзуо немного ослабил галстук, задумчиво оглядывая людей вокруг. Они с Хабутаэ устроились на самом верхнем ряду конференц-зала, чтобы не привлекать к себе внимания. Помещение, напоминавшее собой полукруглый амфитеатр, было забито под завязку. Люди не только заняли все сидячие места, но и толпились возле входа, желая хоть краем уха послушать лекцию известного профессора. Вакасика ткнул брюнета локтем под ребра, вызвав сдавленное кряхтение: —?Ты посмотри, сколько их тут понабежало, а ведь наверняка только половина из них сможет понять, о чем пойдет речь,?— шепнул он. Хабутаэ мстительно вернул толчок и ответил: —?Простой человеческий фактор любопытства. И еще раз толкнешь меня?— сдам тебя шефу, что слушаешь музыку в рабочее время. —?Злыдень! —?скорчил рожицу Кадзуо и отвернулся к трибуне. Надолго его не хватило, и уже через пару минут он перестал дуться и снова завертелся на месте, оглядывая толпу. Масамунэ вздохнул, откладывая телефон в сторону. Энергичного напарника стоило отвлечь, прежде чем тот нашел бы себе приключений. Он только успел открыть рот, как гомон вокруг возрос и резко стих. К трибуне неторопливо подходил высокий крепкий мужчина лет сорока. Блондинистые волосы были уложены гелем, а стильный костюм выгодно подчеркивал фигуру. Хабутаэ явственно услышал тихие вздохи восхищения от сидящих неподалеку девиц. Кадзуо рядом фыркнул. Мужчина остановился рядом с кафедрой и небрежно положил на нее портфель. Обернувшись к замершей аудитории, он сделал пару шагов вперед, заложив руки за спину. Никаких материалов он явно не собирался доставать. ?Ну еще бы. Его IQ превышает сотню, так что в записях для доклада нет никакой необходимости??— мельком подумал Хабутаэ. Холодные светлые глаза мужчины просканировали людей без особого интереса. Если он и искал кого-то, то этого человека здесь точно не было. Масамунэ мысленно сделал себе пометку и покосился влево. Вакасика сидел со скучающим видом, но его взгляд был цепким, изучающим. Таким же, как во время работы, когда он собирал и анализировал данные. Впрочем, мысленно усмехнулся брюнет, ситуация мало чем отличается. —?Зарубежные психоаналитики шутят: наука знает три великих открытия, последовательно принижавших уровень притязаний человека,?— наконец заговорил Хоупман. —?Первое?— Николаю Копернику, который развеял миф о том, что планета людей является центром мироздания. Второе?— Чарльзу Дарвину, который считал, что люди вовсе не божественное творение, а ведут свою родословную от такого малосимпатичного существа, как обезьяна. Ну, а Зигмунд Фрейд пошел еще дальше и доказал, что человек ?не является хозяином у себя дома?, то есть не сознание руководит его поступками. Он помолчал и снова обвел всех взглядом: —?Движущей силой поведения оказываются неосознаваемые импульсы, идущие из глубин подсознания. Человек обычно даже не подозревает об их воздействии на его поступки. Все присутствующие знают схему Оно, Я и сверх-Я? В аудитории послышался несогласный ропот. Кадзуо скривился и шепнул: —?Что-то я уже сомневаюсь, что эта лекция будет нам полезна. Хабутаэ хмыкнул и ответил вполголоса: —?Я тоже считал, что в организации работают более просвещенные люди. Надеюсь, это единичные случаи. Они обменялись ухмылками и принялись выслушивать короткие пояснения профессора, который явно выглядел недовольным, что объясняет такие банальные вещи. —?Данная схема,?— он коснулся пальцами голографического изображения, которое построил пару минут назад,?— значительно углубила понимание многих мотивационных процессов, в том числе и в криминальной сфере. На ее основе американский ученый У. Уайт провел оригинальный анализ феномена преступного поведения. По его мнению, человек рождается преступником, а его последующая жизнь?— процесс подавления разрушительных инстинктов, заложенных в Оно. Вверх взметнулась рука. —?Да, прошу, мисс… —?Линден,?— с первых рядов поднялась миловидная темноволосая девушка. —?Скажите, то есть преступления совершаются, когда Оно выходит из-под контроля сверх-Я? —?Совершенно верно, мисс Линден. —?мужчина принялся расхаживать перед аудиторией, жадно внимавшей ему. —?Особенностью личности преступника является неспособность его психики сформировать полноценную контролирующую инстанцию сверх-Я. Он быстрым движением вывел на экран формулу: Хабутаэ нахмурился. Он отлично знал все эти теории и выкладки, как и Кадзуо. Их команда аналитиков была прекрасно натаскана, поэтому ничего нового он пока не слышал. ?Видимо придется ближайшие пару лекций слушать знакомые мне вещи. Вот же незадача??— он уже хотел было привлечь внимание Вакасики и предложить сыграть в гонки на смартфонах, как замер. Кадзуо являл собой воплощение сосредоточенности, внимательно отслеживая каждое движение, каждый жест профессора. Волоски на руках Хабутаэ встали дыбом: ?Анализирует! Черт побери, чем я занят? Моя задача не только воспринимать: информацию, но и анализировать ее! Вот идиот…? Он повернулся к трибуне и тоже сосредоточился, отсекая лишнее. Убрать звуки, посторонние движения. Главной целью являлся мужчина, завладевший вниманием всех людей в этом помещении. Только теперь Масамунэ не просто смотрел на него. Он анализировал.*** Потянувшись вверх, Хабутаэ почувствовал, как хрустнули позвонки. Кругом шумели, восторженно переговариваясь. Лекция закончилась пять минут назад, и люди активно обменивались мнениями. В основном разумеется о профессоре. —?Божечки, ты видела его глаза? В них же можно утонуть! —?Да-да! А какие у него широкие плечи… —?Хабутаэ проводил пищащих от восторга девиц скептическим взглядом. —?Перестань,?— раздался сзади голос Вакасики. —?Что именно. —?Смотреть на них, как на инфузорий. Масамунэ обернулся, невинно пожав плечами: —?Я не виноват, что их уровень развития схож с данными представителями одноклеточных. Они переглянулись и расхохотались. —?Ну что, пойдем? —?не дожидаясь ответа, Кадзуо закинул руки за голову и двинулся в сторону выхода. Народу значительно поубавилось, так что проталкиваться к двери не пришлось. Они шли пару минут в молчании, пока не свернули в относительно безлюдный коридор. —?Твой вердикт? —?подал голос Хабутаэ. —?Мутный тип. На протяжении всей лекции глядел на слушателей как на дерьмо, что наталкивает на закономерную мысль: что же тогда он тут забыл? —?Вакасика вышагивал с безмятежным выражением лица. Никто бы со стороны и не подумал, что он говорит о серьезных вещах. Масамунэ в очередной раз восхитился напарником. ?Вот уж с кем работать не надоест? —?Перед лекцией он внимательно оглядел присутствующих. Вероятно, он действительно надеялся кого-нибудь увидеть,?— брюнет достал телефон, делая вид, что не особо увлечен беседой. —?Но судя по всему потерпел неудачу. —?Слишком мало информации и слишком много вариантов. Необходимо сузить их количество,?— Кадзуо зевнул. —?Я подниму из архива данные, которые просочились за границу, и проанализирую те, которые подойдут в качестве объекта для интереса нашего многоуважаемого профессора. Хабутаэ хмыкнул. —?В таком случае я попробую взломать базы данных американской системы здравоохранения и узнать о профессоре побольше. —?Вот это ты замахнулся,?— хихикнул шатен,?— Все же твой профиль в большей степени?— взломы, как ни крути. Масамунэ закатил глаза и пихнул его в плечо: —?Зато твой целиком и полностью?— аналитика! —?Именно поэтому мы так хорошо сработались, не считаешь? —?Ооо, помолчи,?— шутливо ужаснулся брюнет,?— Я никогда не говорил таких кошмарных вещей! Просто я единственный напарник, который может тебя вытерпеть. —?И я это очень ценю,?— неожиданно серьезно произнес Кадзуо. Хабутаэ только фыркнул и протянул ему сжатый кулак, по которому Вакасика с готовностью стукнул своим. Дальнейший путь они проделали молча, украдкой улыбаясь.*** –… Таким образом, сегодняшняя лекция оказалась не слишком информативна. —?Кадзуо закончил отчитываться перед шефом отдела. Остальная часть команды тоже расположилась рядом, внимательно слушая отчет. ?Он не только анализировал профессора, но и саму лекцию успевал слушать… Его навыки все еще поражают меня, хоть я и работаю с ним целый год??— едва заметно покачал головой Хабутаэ. —?Хорошая работа,?— Момоке одобрительно кивнул им. —?На сегодня вы свободны, можете идти. —?Даа,?— нестройно выдали парни и устремились на выход. —?Секунду, Вакасика,?— парень притормозил и издал вопрошающий звук. —?тебе все же придется задержаться. Мне нужно уехать на внеплановое собрание, поэтому загляни к Нарихисаго. —?Да без проблем, я не так уж и устал за сегодня,?— заверил начальника парень. —?Правда? Тогда нужно еще… —?ООО! Как я ошибался, мои руки дрожат, а голова раскалывается,?— поспешно взвыл Вакасика, поняв, что его сейчас попробуют нагрузить по полной. —?Из тебя ужасный актер,?— фыркнул Момоке. —?Но так и быть, сегодня ограничишься посещением детектива. —?он задумчиво потер шею. —?В таком случае, заданием может заняться Хабутаэ. —?Э? Я?! —?парень в ужасе застыл. —?Да, ничего сложного. Смотри сюда… Вакасика торопливо выскочил за дверь, наспех попрощавшись с коллегами и чувствуя затылком взгляд Хабутаэ, обещавший ему все кары мира. ?Прости дружище!??— искренне покаялся Кадзуо. Правда только мысленно, потому что возвращаться было страшновато. До блока с заключенными парень добрался быстро. Охранник удивился, увидев его снова: —?Случилось что? —?Нет,?— улыбнулся аналитик. —?Просто я иногда буду замещать Момоке-сана и приходить сюда для бесед с заключенным. —?Понял, тогда внесу вас в список постоянных посетителей, чтобы у следующих смен не возникало вопросов. —?Буду благодарен. Дверь блока открылась, позволяя пройти дальше. Парень двинулся по полутемному коридорчику до камеры. Мужчина сидел на кровати, оперевшись спиной о стену, и читал книгу. Услышав шаги, он поднял взгляд поверх ее. Мгновенно узнав посетителя, мужчина улыбнулся и отложил книгу, аккуратно вложив закладку. —?Здравствуйте, Акихито-сан! —?поприветствовал его парень, широко улыбаясь. —?И тебе не хворать, Кадзуо. Момоке снова успокаивает нервы? —?Ммм, нет. Сегодня у него внеплановое собрание. Возможно, это связано с прибытием профессора. —?парень переминался с ноги на ногу, все же чувствуя легкую усталость. —?Что за профессор? И чего ты мнешься, устал? Может присядешь? —?Думаю не стоит,?— немного виновато улыбнулся парень,?— я всего на пару минут, потому что остальные еще работают, и я не… —?он замялся, пытаясь подобрать слова. Мужчина отметил, что шатен встал так, чтобы на камерах не было видно его лица, и понимающе улыбнулся: —?Не хочешь, чтобы они знали о наших беседах? —?Ну… да. ?Более чем уверен, что Широ, не отвлекаясь от работы, мельком поглядывает сейчас на запись с нашим разговором? —?Я полностью разделяю твою точку зрения, так что успокойся. Я не собираюсь в чем-либо обвинять тебя. Парень заметно выдохнул, расслабляясь. —?Думаю, нет смысла спрашивать, подчистил ли ты записи с камер наблюдения в прошлый раз. Кадзуо ухмыльнулся: —?Верно, нет смысла. Все чинно-мирно, и абсолютно нейтрально. Они обменялись едва заметными хитрыми улыбками в завершение темы. —?Кстати, все хотел у вас спросить, зачем Момоке-сан навещает вас каждый вечер? Если не секрет конечно. Нарихисаго поморщился, устраиваясь поудобнее: —?Да какие тут секреты… Дело в том, что психолог, трудящаяся над моим делом, разработала программу реабилитации, которая в идеале должна будет сделать меня добрым и безобидным. Вакасика приподнял бровь в притворном недоумении, демонстративно прикладывая ладонь ко рту: —?Что-то я не слышал о внезапных прорывах в области психиатрии в последнее время. Мужчина только усмехнулся на колкость, ничуть ею не задетый. —?Их и не было. Суть программы заключается в возобновлении предыдущих контактов и постепенном расширении круга общения. Обязательно с положительно настроенными людьми, как она подчеркнула. —?О да, Момоке-сан?— сам позитив во плоти. —?Он искренне поддерживает меня,?— серьезно ответил Акихито. —?Когда я остался один в море боли и отчаяния, он единственный, кто не отвернулся от меня. Он мой лучший друг, и я дорожу им. Кадзуо смотрел в глаза мужчине долгие несколько мгновений и вздохнул: —?Я понимаю вас. Момоке-сан заботится о нас, защищая и оберегая всю команду, и о вас, стараясь вернуть на поверхность. Нарихисаго кивнул: —?Именно поэтому я согласился на эту глупую терапию. Я вижу его старания, и не хочу… чтобы они пошли прахом. —?В таком случае,?— шатен перевел на него взгляд,?— я тоже протяну вам руку помощи, хорошо? —?Буду только рад ухватиться за нее,?— тепло улыбнулся мужчина. —?В таком случае, держитесь крепче, ведь это будут настоящие американские горки! —?в предвкушении разулыбался парень. —?О, кстати об Америке, я же именно за этим сюда и пришел. К нам на неделю приехал профессор из США, чтобы прочитать лекции по психоаналитике преступников?— Дэн Хоупман. —?Хм, когда-то мельком слышал о нем, когда писал статью по психоанализу,?— мужчина потер подбородок, задумавшись. ?Интересно, ему не мешает щетина???— неожиданно подумалось Кадзуо. —??Она же… колючая. Хотя я не знаю наверняка, у меня то она практически не растет. Потрогать бы…? —?Стоп, что? Вы писали статью? Почему я об этом не знал? —?ошарашенно заморгал парень, разом потеряв остальные мысли. —?О, поверь, ты еще многого обо мне не знаешь,?— усмехнулся мужчина, хитро прищурив глаза,?— Мы ведь не так давно стали работать вместе. Вакасика осекся: —?Мм, да, вы правы… ?Пожалуй, не стоит ему говорить о том, что я прочитал всю имеющуюся о нем в открытом доступе информацию, ну и частично в закрытом…? Мельком глянув на наручные часы, Кадзуо заторопился, поправляя лямку рюкзака на плече. —?Мне уже пора, Акихито-сан. Подробнее расскажу в следующий раз. —?Хорошо, жду… с нетерпением. —?с особым выражением проговорил мужчина последние слова. Вакасика едва не споткнулся, покраснел и, быстро махнув рукой, устремился к выходу. ?Вот же подстава! Надо переставать краснеть, а то и поговорить с ним нормально не смогу из-за неуместного смущения. Он ведь и поводов особо не дает, виной всему мои собственные желания видеть то, чего нет??— ругал себя парень по дороге домой. Акихито же вернулся к чтению, будто ничего и не произошло, и только подрагивающие уголки губ выдавали его веселье.*** На следующий день Хабутаэ и Вакасика также отправились на лекцию. И на следующий тоже. И еще раз. Ничего особенного не происходило, профессор вел себя так же, как и в первый день. Масамунэ начинал недоумевать. Зачем этот мизантроп решил пересечь океан и читать лекции в не самой выдающейся организации? Парень действительно смог взломать базы данных, но яснее ситуация не стала. Хоупман не был замечен в подозрительных действиях, не привлекался к уголовной ответственности, его пациенты не умирали странными смертями… Ни-че-го. Он был абсолютно чист. Хабутаэ потер висок, в который начала ввинчиваться тоненькая иголочка боли. Лишняя порция кофе ему бы не помешала. Делая вид, что увлечен сухим повествованием профессора, парень покосился вправо. Его напарник сидел, подперев голову рукой, и невозмутимо смотрел на лектора. ?Все еще анализирует, вот это выдержка? –… Исходя из теории Фрейда, инстинкт смерти ?функционирует в каждом живом существе и старается привести его к гибели, сводя жизнь до первоначального состояния неодушевленной материи… —?Хоупман обвел аудиторию взглядом, убеждаясь, что все слушают его. —?Инстинкт смерти тогда превращается в инстинкт разрушения, когда с помощью специальных органов он направляется вовне, на объекты. Если эти силы обращены на разрушение во внешнем мире, живое существо получает облегчение, а последствия будут благотворными. —?Но профессор, такая теория подразумевает биологическое оправдание всем безобразным и опасным стремлениям, против которых мы боремся! —?подскочил на месте парень, сидящий на первом ряду. —?С одной стороны, так и есть,?— кивнул мужчина,?— но с другой… Живое существо сохраняет свою собственную жизнь, так сказать, разрушая чужую. Это естественный инстинкт, и было бы неразумно угнетать его. Пытаться избавиться от агрессивных склонностей людей бесполезно. Нам говорят, что в некоторых счастливых районах земли, где природа в изобилии дает все, что требуется человеку, существуют расы, чья жизнь проходит в спокойствии, и где не ведают ни принуждения, ни агрессивности,?— он усмехнулся, слегка искривив уголок рта,?— но что-то мне в это не верится. Зал наполнился гулом. Все обсуждали услышанное. Внезапно среди шума раздался громкий абсолютно спокойный голос: —?В таком случае, какое решение проблемы вы предлагаете? Наступила тишина. Хабутаэ медленно повернул голову направо, понимая, что заговорил его напарник. ?Воу-воу, серьезно? Ты не только впервые нарушил молчание на этих лекциях, но и решил задать вопрос? Что же ты задумал?..? —?Поясните ваш вопрос, мистер… —?Вакасика. Если вы считаете, что бесполезно пытаться избавить людей от их агрессивных склонностей, то какую альтернативу вы можете предложить, профессор Хоупман? Хабутаэ показалось, что во взгляде мужчины мелькнула холодная неприязнь, но только лишь на мгновение. Профессор прикрыл глаза, пряча эмоции, затем уставился прямо в глаза Кадзуо: —?Фрейд не видел иного способа воздействия на агрессивную природу людей помимо принуждения в их воспитании, запрета на мышление, применения насилия вплоть до кровопролития, создания у людей определенных иллюзий,?— мужчина слегка улыбнулся,?— Я полностью с ним согласен, однако, указанные меры оцениваю как неприемлемые с точки зрения их гуманности. —?он развел руками, как бы показывая свою беспомощность. —?Боюсь, у меня нет однозначного ответа на данный вопрос. Зал снова зашумел, тут и там поднялись руки, посыпались вопросы. Вакасика откинулся на спинку сидения, скрестив руки на груди. —?Ну и зачем? —?Мне хотелось кое-что проверить, позже расскажу. Хабутаэ только вздохнул, капитулируя. Порой даже он не совсем понимал направление мыслей своего напарника. Остаток лекции прошел спокойно.*** Когда вокруг снова зашумели люди, Масамунэ повел плечами, сбрасывая напряжение, и поднялся с сидения, собираясь покинуть конференц-зал. Кадзуо позевывая собрался последовать за ним, но… —?Мистер Вакасика, могу ли я отнять у вас пару минут? —?профессор стоял в паре шагов от них и доброжелательно улыбался. Хабутаэ мгновенно насторожился и оглянулся на друга. Если тот и был не в восторге, по лицу ничего нельзя было прочесть. —?Конечно, профессор. Масамунэ, я догоню тебя позже,?— парень кинул на напарника расслабленный взгляд, но на секунду в нем мелькнула сталь. ?Кажется, волноваться не о чем. Кадзуо в полной боевой готовности??— мысленно поаплодировал Хабутаэ и кивнул, прощаясь с мужчиной. Выйдя из зала, парень огляделся по сторонам и отошел на десяток шагов, не выпуская двери зала из виду. Вакасика действительно появился буквально через две-три минуты и, увидев напарника, направился к нему. Хабутаэ подождал, пока тот поравняется с ним и зашагал рядом. —?Что ему было нужно? Шатен холодно смотрел перед собой, слегка чеканя шаг. —?Он интересовался Нарихисаго-саном. Хабутаэ поперхнулся: —?Что?! —?Сказал, что был очень огорчен, не увидев на своей лекции человека, чью статью читал с восторгом,?— парень резко поднял руку, видя, что напарник желает задать вопрос. —?Да, Нарихисаго-сан писал несколько статей, связанных с психоаналитикой преступников, пока работал в убойном отделе. Его работы не были столь популярны в Японии, а вот за границей ими восхищаются в психиатрических кругах. —?он помолчал, обходя группку людей. —?Хоупман поинтересовался, не знаком ли я со столь выдающимся человеком, и не знаю ли я где его найти. —?парень снова замолчал, резко поправляя рукава рубашки. —?Я сделал большие глаза, поудивлялся и сказал, что Нарихисаго-сан больше не работает в организации, поскольку является преступником. —?он стиснул зубы. Масамунэ молчал, ожидая, пока напарник снова заговорит. Наконец тот справился с собой: —?Хоупман осторожно попытался узнать у меня, как можно встретиться с Нарихисаго-саном, но я категорично ответил, что такими вопросами занимается исключительно начальство ?Куры?, и мне такие подробности неизвестны. Он покивал и распрощался, выразив желание пообщаться еще как-нибудь на досуге. —?парня передернуло. —?У меня ощущение, что я прошел допрос с опытным следователем. Не хотелось бы сталкиваться с ним без острой на то необходимости. Хабутаэ хмыкнул, ободряюще хлопнув того по плечу: —?По крайне мере мы смогли узнать цель его визита. Хотя,?— он несколько помрачнел,?— не сказать, что результат особо радует. Кадзуо согласно кивнул, хмуря брови. Тонкая складка между бровей делала лицо непривычно суровым. —?Теперь нужно понять, что делать с этой информацией. Расскажем Момоке-сану? —?Рано,?— мотнул головой шатен,?— у нас нет особых доказательств для того, чтобы подозревать его в чем-то. —?он задумчиво поводил пальцем по губе и медленно произнес,?— Я мог бы поговорить с Нарихисаго-саном, когда в следующий раз буду его навещать. Возможно, у него будут какие-то полезные мысли по этому поводу. Он прервался, почувствовав внимательный взгляд напарника. —?Что? —?Ты предлагаешь Нарихисаго, а не Момоке-сана. Преступника, а не шефа. Я не собираюсь осуждать тебя и капать на мозг, ужасаясь, только скажи причины. Ну,?— несколько смутился Кадзуо,?— дело в том, что… Как бы это сказать… Я не уверен, что Момоке-сан не отмахнется от моих опасений. —?А Нарихисаго значит не станет? —?Не станет,?— уверенно мотнул головой парень. —?Знааааешь, я, пожалуй, не стану у тебя спрашивать, почему ты в этом так уверен,?— протянул брюнет. —?Как и о том, откуда знаешь про статьи. Ты и ходил то к нему всего пару раз вместо шефа, вряд ли вы могли за это время много о чем поговорить. Ты интересовался им? —?он понаблюдал, как порозовели уши Вакасики. —?Ооо, вот это ты влип, дружище,?— ткнул он парня кулаком в плечо. —?Завались,?— пропыхтел Кадзуо, неловко отводя взгляд,?— вздумаешь кому-то сболтнуть… —?И не собирался,?— фыркнул Масамунэ,?— Куда интереснее будет дразнить тебя, пока остальные об этом не знают. —?И тебя это устраивает? —?покосился на него парень. —?А почему нет? Ты взрослый мальчик, и это твоя жизнь, а пока ситуация не мешает расследованиям?— у меня нет к тебе никаких претензий. —?Спасибо,?— от души поблагодарил Вакасика, хотя сам вряд ли до конца понимал, за что благодарит. Слишком много мыслей смешалось в голове. —?Не вздумай разрыдаться от благодарности. —?Иди ты. Шутливо препираясь, парни продолжили свой путь.*** Акихито постукивал пальцами по книге, лежащей на коленях. Кадзуо же внимательно следил за его движениями, пытаясь понять, какой отклик вызвал его рассказ. С момента разговора парня с профессором прошло два дня. Завтра должна быть последняя лекция, поэтому Вакасика был благодарен Момоке и его вышивке, что смог наведаться к Акихито. Вот только теперь он жутко нервничал. Мужчина молча выслушал его рассказ, ни разу не перебивая, и теперь сидел, обдумывая услышанное. Прежде чем терпение шатена истончилось, Нарихисаго все же подал голос. —?Давай подведем итоги,?— провел мужчина пальцем по корешку книги,?— не очень то любящий конференции, научные сборы и лекции, профессор принимает приглашение заграничной организации. Вероятной целью прибытия считается общение со мной. Выбить разрешение на посещение меня Хоупман не смог, а потому остался недоволен. Парень завозился на рюкзаке, который ранее кинул на пол у стены и на котором вполне удобно устроился. —?Вы мне верите? —?А почему не должен? —?удивленно покосился на него мужчина. —?Твои аналитические навыки превосходны, да и вряд ли бы ты стал разводить панику на пустом месте,?— он пожал плечами,?— так что не вижу ни единого повода сомневаться в твоих словах. Кадзуо почувствовал, будто у него из позвоночника выдернули штырь. Неприятное чувство, копившееся в нем последние пару дней, наконец исчезало. Ожидание недоверия и пренебрежения, оказывается, давило сильнее, чем он предполагал. —?Опасался, что я тебе не поверю? —?проницательно спросил Акихито. —?Были такие мыслишки,?— улыбнулся парень. Вскинув руки, он осторожно поправил сползший ободок,?— В конце концов такая вероятность существовала. —?Можешь не беспокоиться, я всегда готов тебя выслушать и помочь советом,?— заверил его мужчина, делая серьезное лицо. —?Вы уверены? —?ухмыльнулся шатен, слегка наклонив голову набок,?— А вдруг я приду к вам с вопросом, какую маску для сна мне лучше купить? Акихито расхохотался, слегка запрокинув голову. —?С удовольствием помогу подобрать подходящую. Они еще немного посмеялись, затем вернулись к обсуждению проблемы и проговорили до тех пор, пока будильник на телефоне Вакасики не оповестил их, что владельцу уже пора домой. Парень встал с рюкзака и потянулся всем телом, разминая мышцы. Повернувшись к Нарихисаго, он заметил, что мужчина неотрывно смотрит на него, и удивленно заморгал. —?Ну что ж, до следующей встречи, Кадзуо,?— нарушил тишину детектив. —?А, да… До свидания, Акихито-сан. Парень несколько заторможено подхватил вещи и двинулся по коридору прочь. Мысли в голове жужжали и роились хаотичным роем. —?И еще, Кадзуо,?— Нарихисаго подождал, пока парень обернется, и сказал серьезным тоном,?— Будь осторожен с Хоупманом. Постарайся не оставаться с ним наедине, да и вообще пореже сталкиваться. Вакасика наконец-то смог сосредоточиться, и уже вполне осмысленно ответил: —?Конечно постараюсь, меня как-то самого не тянет на душевные разговоры с профессором. Мужчина хмыкнул и кивнул, принимая ответ. Кадзуо вышел на свежий воздух и остановился, пытаясь осмыслить случившееся. ?Он наблюдал за мной? Не может быть…? Парень глубоко вдохнул терпкий запах весны, принесенный ветром, и покачал головой. ?Говорил мне Масамунэ, что нужно меньше думать и анализировать в нерабочее время… Ну да ладно, будь что будет. Преждевременно делать какие-либо выводы, так что не стоит надеяться на многое. Наше дружеское общение?— уже чудо, учитывая слова Момоке-сана? Надев наушники и сунув руки в карманы, шатен неспешно пошел в сторону дома, решив проветриться и успокоить нервы.Sometimes I feel like everybody's got a problemSometimes I feel like nobody wants to solve themI know that people say we're never gonna make itBut I know we're gonna get through thisClose your eyes and please don't let me goDon't, Don't, Don't, Don't let me go nowClose your eyes don't let me let you goDon't, Don't, Don't ?В конце концов, нам некуда торопиться?,?— Кадзуо вскинул голову к небу и улыбнулся. —??Лучше постепенно узнавать друг друга. Шаг за шагом?Take my hand tonightLet's not think about tomorrowTake my hand tonightWe can find some place to goCause our hearts are locked foreverAnd our love will never dieTake my hand tonightOne last time