?На твоём месте я бы немедленно вернулся в Северную Линь...? или Тот, кого не ждали (1/1)
Столица Чэнь, поместье принца Чжэнь Бэя, сад ЦиньлиньСтоя спиной к дверям, ведущим в главный зал гостевого дома, император Жун Ци делал вид, что рассматривает стоящий на полу в вазе букет из сухоцветов, но на самом деле внимательно при этом следил за тем, что происходит вокруг. Молодой государь ждал. Чего? Конечно же, появления своего бывшего союзника, который?— вот неожиданность! —?с некоторых пор превратился в его соперника. Впрочем… Могло ли быть иначе, если они с У Чоу оба любили одну и ту же женщину и ни за что не собирались уступать её ни друг другу, ни кому-то ещё?..?Он придёт!?—?поправляя криво стоящую сосновую ветвь, символизирующую долголетие и процветание, думал Жун Ци. —?Не может быть того, чтобы принц-регент Северной Линь не воспользовался столь удачной возможностью поговорить без свидетелей. Наверняка ему есть, что мне сказать. Ну, а я… Я должен раз и навсегда дать ему понять, что с некоторых пор Жун Лэ ему больше не принадлежит. Что она всегда была, есть и будет только моей и что я ни за что не соглашусь вернуть ему принцессу. Хватит уже того, что она и так успела настрадаться из-за его действий. Тем более… Обстоятельства складываются так, что только я смогу спасти Жун Лэ, тогда как У Чоу… Всё, что он может?— это только окончательно и бесповоротно её погубить. И, видят боги, я ни за что не позволю ему этого сделать…?В это время в коридоре послышался звук приближающихся шагов. Император едва заметно усмехнулся. Ему не нужно было гадать относительно того, кем мог бы оказаться его посетитель.—?А вот и он! —?ни к кому не обращаясь, тихо проговорил Жун Ци. —?Лёгок на помине, нечего сказать! Вот уж и вправду говорят: ?Вспомнил птицу?— вот и перья?!Послышался скрежет отпираемых дверей, а вслед за тем?— голос верного Сяо Сюня:—?Принц-регент, чем могу быть полезен? Если вы хотели встретиться с Его Величеством, то, боюсь, я вынужден буду вам в этом отказать. Государь просил, чтобы его никто не беспокоил, что ему нужно в одиночестве поразмыслить кое о чём важном…—?Как смеет какой-то слуга преграждать мне дорогу? —?высокомерным тоном произнёс нынешний правитель Северной Линь. —?Или забыл уже своё место?!—?Я не смею! —?поспешно замотал головой Сяо Сюнь. —?Только вот, Его Величество…—?Сяо Сюньцзы, оставь нас! —?не оборачиваясь, приказал своему слуге император. —?Выйди из комнаты и проследи, чтобы никто из посторонних сюда не приближался. Мне нужно кое о чём поговорить с принцем-регентом и я бы не хотел, чтобы наш с ним разговор кто-то случайно или, тем более, нарочно подслушал.—?Слушаюсь! —?с поклоном проговорил слуга, после чего поспешно покинул помещение, оставив своего господина наедине с его, так сказать, коллегой по трону.—?Скажи, зачем, на самом деле, ты сюда явился? —?даже не дожидаясь, пока за Сяо Сюнем закроется дверь, спросил у него У Чоу. —?Ведь не может же быть, чтобы ты приехал в Чэнь по той же причине, что и я: за боевыми конями!—?А что, если и так? —?едва заметно усмехаясь, проговорил Жун Ци, оборачиваясь в его сторону. —?Или, хочешь сказать, что я, будучи правителем пусть и небольшого, но всё-таки гордого государства, не могу быть заинтересован в укреплении своей армии?—?Если бы Западная Ци и вправду решила купить лошадей в Чэнь, то всем её жителям, включая членов императорской фамилии, пришлось бы милостыню на улицах иноземных городов просить! —?язвительно усмехнувшись, проговорил принц-регент. —?Ваша казна настолько оскудела за последние годы, что покупка боевых коней в Чэнь?— это последнее, на что бы ты мог решиться. Так что, не надо мне тут рассказывать сказочки про то, будто ты здесь по той же причине, что и я. Всё равно, ведь, не поверю.—?Кто бы здесь ещё сказочки рассказывал, но только не я! —?покачал головой император, подходя к своему бывшему союзнику. —?Что же касается цели моего приезда… То она, как я и говорил, точно такая же, как и у тебя. Если, конечно, ты и вправду приехал сюда не только ради покупки лошадей, а ещё и для того, чтобы защитить Жун Лэ от возможной опасности…По тому, что принц-регент невольно отвёл взгляд, стоило ему упомянуть об истинной цели его приезда в Чэнь, Жун Ци понял, что был совершенно прав.—?Как видишь,?— проговорил он, едва заметно усмехнувшись. —?Я не ошибся относительно твоих планов. У нас с тобой разные дороги, а вот цель?— общая… Так, может быть,?— добавил император, усаживаясь за стол, на котором стоял чайник со свежезаваренным чаем и несколько небольших чашек из лучшего фарфора. —?Может быть, забудем о своём соперничестве и объединимся, если мы оба и вправду хотим защитить Жун Лэ и не дать ей погибнуть в грядущем противостоянии с нашими общими врагами?.. Взгляни,?— проговорил Его Величество, беря со стола чашку и наливая в неё ароматный, слегка дымящийся напиток янтарного оттенка. —?Это?— знаменитый горький чай, который выращивают только в Чэнь, этому напитку поистине нет и не может быть цены… Так почему бы нам не обсудить наши дальнейшие действия за чашечкой этого восхитительного чая?Ни говоря ни слова, У Чоу сел за стол напротив своего соперника и одним взмахом руки сбросил на пол скатерть и поднос вместе с дорогой фарфоровой посудой.—?Обсудить наши действия? —?криво усмехнувшись, переспросил он. —?А разве я говорил, что собираюсь посвящать тебя в свои планы? Ведь мы больше?— не друзья и не союзники. Я, наконец-то, достиг своих целей и теперь власть в Северной Линь сосредоточена в моих руках… Так для чего мне теперь сотрудничать с такой маленькой и бедной страной, как Западная Ци? И с её, так сказать, императором, все владения которого меньше по площади, чем столица моего государства?—?Вот, значит, как ты теперь заговорил? —?многозначительно усмехнувшись, проговорил Жун Ци. —?Выходит, пока тебе нужна была наша поддержка, ты был согласен работать на нас, а как только стал принцем-регентом Северной Линь… Куда только делись твоя любезность и почтительность?.. Впрочем,?— добавил он, покачав головой. —?Возможно, мне только казалось, что твой характер тогда, когда ты в нас нуждался, был не настолько плох, как сейчас. Должно быть, ты всегда был разбойником и хамом, но так хорошо скрывал свою истинную сущность за поддельной маской честности и благородства, что никто, глядя на тебя и не подумал бы о том, какой ты на самом деле. О том, что никакого генерала ?Защитника Страны?, на которого равнялись все офицеры и чиновники в Северной Линь и чьи искренность, доброжелательность и благородство ставились всем в пример, нет и никогда не существовало. А вместо него всегда был, есть и будет вор, пьяница и грубиян, которому хоть и удалось при помощи лжи и предательства стать принцем-регентом Северной Линь, но который при этом морально так и не смог подняться выше звания младшего офицера из затрапезного приграничного гарнизона…—?Теперь ты, как я погляжу, пытаешься оскорблениями вывести меня из себя? —?язвительным тоном заметил У Чоу. —?Даже не пытайся, я всё равно не поддамся на твои провокации. Ведь, если так подумать, не было ещё и дня в моей жизни, чтобы кто-то не пытался меня в чём-нибудь упрекнуть. Ну, а после того, как я прожил несколько месяцев с твоей обожаемой и ненаглядной сестрицей под одной крышей и наслушался от неё столько незаслуженных обвинений в свой адрес… Думаешь, ты сможешь меня как-нибудь задеть, говоря подобные вещи?.. Что же касается тебя,?— добавил он,?— То мне тоже есть, в чём тебя упрекнуть… Вот что! —?смерив своего недавнего покровителя недобрым взглядом, произнёс принц-регент. —?Хватит мне тут рассказывать сказочки о том, как сильно ты привязан к своей, так сказать, сестре! Или за дурака меня здесь держишь? Это ведь ты был тем, кто прокрался в мой дом и подменил Хэнь Сян на Жун Лэ! Ты был негодяем, заставившим её так сильно страдать! И пусть я не имею ни малейшего понятия о том, что за отношения на самом деле связывают тебя с принцессой… Но ты?— её брат, единственный по-настоящему дорогой для неё человек в этом мире! Так как же, зная об этом, ты мог так ужасно с ней поступить?!—?Чем задавать этот вопрос мне,?— многозначительно глядя на него, произнёс Жун Ци. —?Лучше бы ты спросил об этом самого себя. Если бы ты по-настоящему любил принцессу, ты никогда не спутал бы её с другой женщиной. Тебе было бы достаточно одного взгляда, чтобы понять, кто же на самом деле перед тобой: настоящая Жун Лэ или подделка под неё… К тому же,?— добавил император, едва заметно усмехнувшись. —?У тебя была отличная возможность защитить принцессу от всех опасностей. Почему же ты ею не воспользовался, а вместо этого предпочёл пожертвовать моей сестрой ради достижения весьма сомнительных целей? Которые, кстати говоря, изначально и не были твоими. Ты просто делал то, что тебе приказывали другие люди… С которыми ты даже ни разу не встречался лично и все свои дела относительно подготовки государственного переворота вёл через посредников…—?Я вёл их через тебя! —?фыркнул У Чоу. —?Хочешь сказать, что и ты тоже был всего лишь посредником?—?Именно! —?кивнул император Западной Ци. —?Я и вправду раньше был посредником между тобой и… кое-кем ещё. Но сейчас это всё уже в прошлом, так что не вижу смысла говорить сейчас об этом.—?Я тоже не считаю нужным говорить о том времени, когда мы были союзниками,?— проговорил принц-регент. —?Всё это уже закончилось, а потому… Я только хочу тебе сказать одно: если я и повинен в том, что Жун Лэ пришлось так много страдать, то ты виноват вдвойне. Именно ты?— причина всех несчастий. И это исключительно из-за твоих происков я снова её потерял и похоже, что на этот раз?— уже навсегда!Маска обычной любезности на лице императора словно по мановению волшебной палочки бесследно исчезла, уступив место выражение холодной ярости и неприязни.—?Да, именно я заставил Жун Лэ отвернуться от тебя! —?с грохотом опуская на стол чашку с уже остывшим чаем, ледяным тоном проговорил Жун Ци. —?Но если бы она сама не захотела уйти… Думаешь, мне удалось бы заставить её это сделать?.. К тому же,?— добавил он, невесело усмехнувшись. —?Принцесса никогда тебя не любила и не считала, что принадлежит тебе несмотря на заключённый между вами брачный контракт… Так в чём, скажи на милость, заключается твоя потеря и как ты вообще можешь говорить подобные вещи? И вообще… Ты хотя бы знаешь, что это такое: потерять кого-то, кто тебе бесконечно дорог, но уже по-настоящему?—?Зато ты, уж конечно, знаешь, что это такое! —?не мог не съязвить У Чоу. —?Впрочем, извини, совсем забыл о том, что если слухи о твоей кровосмесительной связи с собственной сестрой не соврали… То, возможно, ты и вправду считаешь, будто вас с Жун Лэ связывало нечто большее, чем просто родственные отношения.—?Я вижу, что с тобой бесполезно сейчас о чём-то разговаривать,?— покачав головой, произнёс Жун Ци. —?Что бы я тебе сейчас ни сказал, ты всё равно упрямо переводишь разговор на сплетни, придуманные такими же ограниченными и недалёкими людьми, как и ты сам. Не имеющими представления об истинном положении дел и не умеющими видеть леса за деревьями… Знаешь,?— добавил он, едва заметно усмехнувшись. —?По выражению твоего лица можно отлично понять, о чём ты думаешь и мечтаешь. Ты хочешь, чтобы я поскорее покинул этот мир и тогда никто больше не сможет тебе помешать делать всё, что вздумается. Надеешься, что, оставшись без моей поддержки, Жун Лэ вынуждена будет вернуться к тебе, верно? Скажи, я правильно понял ход твоих размышлений? Именно об этом ты сейчас подумал?.. Впрочем, нет, не отвечай. Я и так прекрасно это понимаю и даже скажу, что примерно такие же чувства сам испытываю по отношению к тебе. Иногда ловлю себя на мысли о том, как было бы замечательно, если бы тебя не было на этом свете и даже мысленно молюсь всем мне известным богам о том, чтобы нашёлся человек, который избавил бы мир от такого тирана и узурпатора, как ты… И всё же, при этом я не перестаю тебя жалеть. Потому, что ты до сих пор так и не смог понять, кто же, на самом деле, твой истинный враг. Не я и не принц Ли, а тот, кого бы тебе и в самом деле стоило опасаться…—?Не передёргивай! —?хмыкнул У Чоу. —?Думаешь, я не знаю твоих истинных целей? Вам всем от меня только и нужно, чтобы я помог избавиться от Цзунчжэн У Ю, который вам давно уже как кость стоит поперёк горла, но расправиться с которым вам не хватает ни сил, ни смелости! Вы просто хотите в очередной раз меня использовать в качестве своей пешки, только и всего!.. Но не думай,?— добавил он, немного помолчав. —?Не думай, что тебе и вправду удастся это сделать. Если я и решу избавиться от принца Ли, то сделаю это сам, по своей собственной воле, а не потому, что ты или кто-то ещё мне так приказал! Тем более, что ты, как оказалось, по твоим же собственным словам, вовсе не настоящий император, а всего лишь не более, чем посредник!—?Как я и говорил, ты решительно не способен увидеть лес за деревьями! —?покачав головой, проговорил Жун Ци. —?Что же… Похоже, что тебе никогда не суждено будет прозреть. Ты так и останешься единственным слепым, которые не то что не может, но даже и не пытается увидеть и осознать реальное положение дел… Фу Чоу,?— добавил он, поднимаясь с места и подходя к своему сопернику. —?Видят боги, я не собирался с тобой сегодня откровенничать, но мне жаль смотреть на то, как из-за своего нежелания узреть очевидное, ты раз за разом наступаешь на одни и те же грабли и повторяешь всё те же ошибки. На твоём месте я бы немедленно вернулся в Северную Линь и больше ничего не предпринимал, по крайней мере до тех пор, пока не станет ясен ход шахматной партии, разыгрываемой нашими общими противниками. Иначе… Совсем скоро ты поймёшь, насколько же нелепой и ошибочной была вся твоя жизнь…В это время в коридоре послышался звук поспешных шагов, а затем двери зала распахнулись и на пороге комнаты появился Сяо Сюнь.—?Ваше Величество! —?проговорил он, потрясая в воздухе какой-то бумагой, на которой стояла печать хозяина дома. —?Принц Чжэнь Бэй хотел вам кое-что передать. Его супруга поговорила с принцессой Жун Лэ и рассказала о том, что вы с принцем-регентом Северной Линь оба хотите с ней встретиться. И принцесса ответила согласием. Только… Она поставила условие, что ваша с ней встреча должна проходить не наедине. И тогда принц Чжэнь Бэй предложил принцессе Жун Лэ устроить через три дня праздник в покоях Цинтянь, на которые он позовёт вас обоих. Так что, он лично попросил меня передать вам приглашение на уже готовящееся мероприятие.—?Это не совсем то, чего бы я хотел,?— едва заметно усмехнувшись, проговорил император после того, как принц-регент наконец-то ушёл. —?Впрочем… Встреча во время праздника?— это лучше, чем совсем ничего… Главное, что Жун Лэ согласилась со мной встретиться, пусть даже и не наедине. Думаю, после этого она изменит своё решение и, может быть, всё же, прислушается к моим словам. Потому, что если принцесса продолжит упрямиться, боюсь, мне уже ни за что не удастся защитить её от грядущей опасности…*****Столица Чэнь, поместье принца Чжэнь Бэя, покои, занятые принцессой Жун ЛэВыходя с тазом для умывания из ванной комнаты, Лин Юэ внезапно наткнулась на стоявшего возле порога Сяо Ша.—?Ты!.. —?невольно вырвалось у служанки. —?Ты что здесь делаешь? Это?— купальня, где принцесса приводит себя в порядок, знаешь ли! И мужчине здесь совсем не место!—?Это всё потому, что время сейчас неспокойное,?— с виноватой улыбкой проговорил тунлин. —?Принцесса вынуждена скрываться в Чэнь от людей, которым некогда верила и доверяла, но которые с некоторых пор из друзей и союзников превратились в её врагов и преследователей… Я волнуюсь о том, чтобы с ней ничего не случилось, вот и решил постоять здесь на страже, пока принцесса занималась собой. Не беспокойся,?— добавил Сяо Ша, немного понизив голос. —?Я вовсе не собирался подглядывать за нашей хозяйкой или делать что-то подобное…—?О чём, вообще, ты только говоришь? —?покачала головой Лин Юэ. —?Сяо Ша, ты что, забыл уже, что ли, что мы в гостях у принца Чжэнь Бэя и его супруги и что здесь нам нечего опасаться? Или, может быть, ты и вправду полагаешь, будто Нин Цянь И и принцесса Чжао Юнь намерены причинить вред нашей госпоже?—?Лин Юэ, ты до сих пор ещё здесь? —?выходя из-за раздвижной двери, отделяющей купальню от остальной части её покоев, проговорила Жун Лэ. —?Кажется, я просила тебя поскорее приготовить для меня лекарство, но ты вместо этого решила о чём-то поболтать с Сяо Ша… Нет, я всё понимаю: что вы с ним нравитесь друг другу… Но не до такой же степени, чтобы из-за этого забывать о своих служебных обязанностях?—?Ой… Прошу меня извинить, принцесса! —?отчаянно покраснев, пролепетала служанка. —?Я сейчас же отправлюсь на кухню готовить для вас лекарство. Что же касается Сяо Ша… То я просто сказала ему о том, что мужчине не следует находиться в ваших покоях, когда вы принимаете ванну?— только и всего.С этими словами Лин Юэ, неловко поклонившись и чуть не расплескав при этом воду, поспешно убежала. А Жун Лэ, указав на неё своему верному телохранителю, шёпотом сказала:—?Сяо Ша, немедленно отправляйся вслед за Лин Юэ. Проследи, чем это там она занята и что за лекарство собирается для меня приготовить. Если что-то покажется тебе подозрительным в её действиях, то ничего не предпринимай, а просто сообщи об этом мне, договорились?—?Так значит, и вы, принцесса, думаете, что она на кого-то работает? —?склоняясь в поклоне перед своей хозяйкой, спросил тунлин. —?Помнится, я вам уже давно говорил о том, что не всё с Лин Юэ чисто и что порой она делает и говорит вещи, которые не полагаются ей по статусу. Как если бы не простой служанкой была, а неким тайным агентом…—?Да, с некоторых пор я подозреваю Лин Юэ в том, что она?— вовсе не та, за кого себя выдаёт,?— со вздохом кивнула Жун Лэ. —?Если честно, я уже давно замечаю в её поведении некоторые странности, а её осведомлённость в некоторых вопросах кажется слишком уж подозрительной. Но я… Долгое время я не хотела верить во всё это. Думала, что, будучи несколько раз обманутой и преданной теми, кому доверяла, я просто утратила доверие к близким мне людям. Но то, что Лин Юэ сказала в гостинице, где мы скрывались от людей принца Ли… Это заставило меня пересмотреть отношение к своей служанке. И пусть всё это?— не более, чем мои подозрения, до тех пор, пока Лин Юэ не сможет доказать мне свою преданность, я больше не стану доверять ей так же безоговорочно, как это было прежде… А сейчас,?— добавила принцесса. —?Иди. Ты знаешь, что нужно делать и, я уверена, не допустишь ошибок, которые могли бы стать роковыми для нас…*****Столица Чэнь, поместье принца Чжэнь Бэя, двор перед рабочими покоями Нин Цянь ИПосле ухода Сяо Ша, принцесса невольно задумалась о том, что ещё и показалось странным. Например, не далее, чем сегодня… Та девушка в светло-голубой одеянии, которая зашла в рабочий кабинет принца Чжэнь Бэя так же спокойно, как к себе домой. И это?— при том, что даже Чжао Юнь, будучи обожаемой супругой Цянь И, не имела права туда входить!—?Что-то здесь явно не так! —?покачав головой, проговорила Жун Лэ. —?Возможно, мне и вправду стоило бы лично туда прогуляться и посмотреть, что там не так с этими рабочими покоями?Сказано?— сделано. Переодевшись в чёрный ?шпионский? наряд и скрыв нижнюю половину лица шарфом, принцесса вышла во двор поместья и, прячась за деревьями, направилась к тому месту, где располагались апартаменты Нин Цянь И. И вот, когда она уже стояла в нескольких десятках шагов от крыльца здания, где располагались рабочие покои принца Чжэнь Бэя, её тонкий слух внезапно уловил звук чьих-то приближающихся шагов.Опрометью метнувшись в сторону с тропинки, Жун Лэ притаилась за заснеженным кустом гортензии, откуда открывался прекрасный вид почти на весь двор. Принцесса увидела, как Нин Цянь И в сопровождении всё той же странной барышни поднимается по ступенькам и как слуга молча закрывает вслед за ними тяжёлые двери, украшенные золотой инкрустацией в виде фамильного герба.—?Что всё это значит?.. —?невольно вырвалось у Жун Лэ восклицание прежде, чем она, сообразила, что чуть не выдала сейчас этим возгласом своего присутствия.Но в тот же миг принцесса вдруг почувствовала, как чья-то широкая ладонь закрыла ей рот.—?Тише! —?услышала девушка совсем тихий голос принца Ли. —?Не нужно привлекать к себе внимание. Лучше давай-ка, Мань Яо, отойдём куда-нибудь подальше, туда, где нас никто не смог бы подслушать. Мне нужно кое о чём с тобой поговорить.Сказать, что Жун Лэ была удивлена внезапным появлением Цзунчжэн У Ю, который, как она полагала, должен был сейчас находиться в своей усадьбе в Чинчжоу?— это ничего не сказать. И всё-таки, в словах и в интонации принца Ли было что-то, заставившее её поверить в то, что это был именно он, а не двойник.—?У Ю, ты что здесь делаешь? —?спросила принцесса у своего несостоявшегося жениха после того, как они вдвоём отошли подальше?— в дальнюю часть поместья, где почти нереально было бы наткнуться на кого-то из слуг. —?Ты приехал сюда, чтобы шпионить за мной?—?Вовсе нет! —?с усмешкой покачал головой принц Ли. —?Шпионить за тобой, Мань Яо? Вот ещё, не хватало! Мне что, делать по-твоему, нечего, кроме того, чтобы бегать за тобой повсюду, куда бы ты ни отправилась?—?Тогда… —?слегка понизив голос, проговорила Жун Лэ. —?Тогда скажи, для чего ты здесь?—?Для того, чтобы кое о чём тебя предупредить,?— так же тихо ответствовал ей У Ю. —?Мань Яо, ты в курсе того, что твой обожаемый и ненаглядный муженёк тоже здесь?—?Да,?— вздохнув, кивнула принцесса. —?Мне Чжао Юнь говорила о том, что Фу Чоу приехал сюда вчера вскоре после полудня… Я не знаю, для чего он здесь, но, думаю, что его приезд не предвещает для меня ничего доброго… Но ты… Какое тебе дело до всего этого?—?Ну, если ты знаешь о том, что У Чоу здесь, то, должно быть, тебе, Мань Яо, известно и кое-что другое? —?многозначительно усмехнувшись, проговорил У Ю. —?То, что и твой, так сказать, братец, тоже приехал в Чэнь?—?Всё так и есть! —?кивнула Жун Лэ, всё ещё не понимая, для чего это принц Ли вообще заговорил сейчас об обоих её ?бывших?. —?Чжао Юнь и об этом мне тоже рассказала. Но если ты думал, что я смогу назвать тебе причины, по которым мой муж и брат здесь, то я ничем не смогу помочь. Я не встречалась ни с Жун Ци, ни, тем более, с Фу Чоу. А Чжао Юнь неизвестно о целях их приезда точно так же, как и мне и потому она об этом тоже ничего не говорила…—?Они оба здесь для того, чтобы купить в Чэнь боевых лошадей,?— с усмешкой глядя на неё, проговорил У Ю. —?Не спрашивай, Мань Яо, откуда я об этом узнал?— у меня свои источники информации. Но, как только мне сообщили о том, что эти двое отправились в Чэнь за боевыми скакунами… Думаешь, я мог позволить им это сделать? Разумеется, я тоже поспешил сюда, чтобы перехватить инициативу и не допустить усиления сразу двух враждебных мне армий.—?Жун Ци вовсе не собирается угрожать Южным провинциям! —?покачала головой принцесса. —?Он, может быть, и сказал, что едет в Чэнь исключительно ради покупки боевых коней, но, уверена, что, на самом деле, мой брат вовсе не собирается их покупать. Хотя бы потому, что казна в Западной Ци не предполагает подобных расходов, которые окажутся для неё попросту разорительными. Что же касается Фу Чоу, то с ним не всё так просто. Он и вправду располагает достаточным количеством средств, чтобы купить в Чэнь хоть десять тысяч лучших боевых коней. А у Нин Цянь И нет ни оснований, ни прав отказывать ему в покупке… Я понимаю, почему ты всерьёз обеспокоен этим, У Ю. Ведь если мой муж и вправду приобретёт лучших лошадей в Чэнь, то кавалерия Северной Линь уже через пару лет станет практически непобедимой…—?Я рад, что ты меня понимаешь, Мань Яо! —?с улыбкой проговорил Цзунчжэн У Ю. —?Но, в таком случае,?— добавил он. —?Ты должна понимать и то, что я хотел бы тебя кое о чём попросить. Чтобы ты как-нибудь словно бы невзначай намекнула Нин Цянь И о том, что продажа лучших боевых коней в Северную Линь?— это не то, что ему следовало бы делать. Что если он продаст У Чоу пусть даже пару сотен племенных лошадей, это явно не пойдёт Чэнь на пользу. Что принц-регент Северной Линь возомнил себя великим завоевателем, ему нужен мир, причём, желательно, весь. И если первый удар его армии будет направлен на Южные провинции и, в частности, на Чинчжоу, то неизвестно, кто станет его следующей жертвой. Вэй? Западная Ци? Или всё-таки Чэнь? Так что, если уж принц Чжэнь Бэй так хочет продать племенных лошадей, то я готов их у него купить?— вот что ты ему должна будешь сказать.—?Ты хочешь, чтобы я помешала Цянь И продать боевых коней моему мужу и уговорила его, чтобы он продал их тебе? —?покачав головой, проговорила Жун Лэ. —?У Ю, мне очень жаль тебя разочаровывать, но… Боюсь, Цянь И меня не послушается. Тем более, что решение о продаже лошадей принимает вовсе не он один, а весь государственный совет Чэнь… К тому же,?— добавила она, немного помолчав. —?Извини, но я не стану поддерживать в твоём противостоянии с Фу Чоу ни тебя, ни его. Я не буду делать ничего, что способствовало усилению хоть твоей, хоть его армии… Единственное, что могу пообещать?— это то, что Фу Чоу боевых коней здесь не получит. Но не спрашивай меня о том, как я этого собираюсь добиться?— у меня, знаешь ли, тоже имеются свои секреты…—?Меня это вполне устраивает?— то, что У Чоу не сможет купить в Чэнь боевых лошадей,?— кивнул принц Ли. —?Расспрашивать тебя о том, что именно ты собираешься для этого предпринять, я не собираюсь. Мне достаточно того, что ты пообещала хотя бы не становиться на сторону своего благоверного… Да, и кстати,?— добавил он, словно бы вспомнив кое о чём важном. —?Мань Яо, раз уж ты решила мне помочь, я скажу тебе кое-что важное. Барышня Сунь Я Ли через пару дней после ранения пришла в себя и, заливаясь слезами раскаяния, рассказала о том, что все её обвинения в адрес твоего мужа были выдумкой от первого до последнего слова. Права в том, что У Чоу и вправду продержал её в своём поместье некоторое время после происшествия на площади. Но сделал он это исключительно ради её же собственной безопасности. А все те ужасы, которые Я Ли рассказала в присутствии свидетелей… Она наговорила всё это только лишь потому, что была зла и обижена на генерала из-за того, что тот отказался делать её своей второй супругой или хотя бы наложницей.—?Я так и думала! —?невольно вырвалось у принцессы. —?Я так и думала, что мой муж вовсе не совершал ничего подобного. Может быть, генерал и поступил со мной не особенно хорошо. Но я всегда знала, что он никогда в жизни не ударил бы женщину, не говоря уже обо всём прочем, рассказанном тогда Я Ли… Но что теперь? —?добавила Жун Лэ, немного помолчав. —?Я знаю, что ты уже успел ознакомить с протоколом её допроса не только Фу Чоу, но и Ци’эра, а может быть, и ещё кого-то из правителей соседних государств. Получается… Что не только Я Ли, но и ты тоже как бы оклеветал моего мужа, выставив его подлым, жестоким и бесчестным негодяем… Скажи, У Ю, что ты теперь собираешься с этим делать?—?Что я собираюсь с этим делать? —?переспросил принц Ли. —?Ну, видишь ли, Мань Яо, начнём с того, что я не заставлял барышню Сунь возводить напраслину на твоего супруга. А потому всё, что я могу сделать в этой ситуации?— это объявить во всеуслышание о том, что я ошибался, поверив домыслам экзальтированной барышни, склонной впадать в истерику по малейшему поводу. Если же ты хочешь окончательно очистить от грязи имя своего мужа, то тебе придётся лично встретиться с Я Ли и уговорить её публично взять назад свои слова. Убеди барышню Сунь рассказать правду о том, как, на самом деле, обошёлся с ней У Чоу. О том, что он вовсе не собирался превращать её в свою рабыню, а всего лишь предоставил ей укрытие в своём доме в то время, когда в Чжуншани было небезопасно. Только вот… Боюсь, что для этого тебе придётся вернуться на какое-то время в Южные провинции, а ты, как я понимаю, вовсе не собираешься этого делать…—?Почему же, не собираюсь? —?вздохнула Жун Лэ. —?Если мой муж и вправду не совершал таких ужасных вещей, а Я Ли из-за злости и обиды его оклеветала, обвинив в страшных преступлениях, то разве не мой долг смыть позорное пятно с чести моего супруга?.. Я вернусь в Южные провинции,?— добавила она после минутного раздумья. —?Но только после того, как здесь, в Чэнь, всё завершится. Как только мой муж и брат покинут поместье принца Чжэнь Бэя, я тут же отправлюсь в Чинчжоу, это я тебе точно обещаю…