Scan picture / Мэтт Мёрдок (Сорвиголова) (1/2)

Вздохнув, Мэтт прижал круглый край стаканчика с кофе к губам, другой рукой тростью постучал по краю дверного косяка перед собой. Он уже почти создал мысленную картину офиса в своей голове, как он сделал это со своей квартирой, хотя в офисе они обосновались всего неделю назад. Но не хотел забегать вперёд и думать, будто он уже знает что и где всё находится... а потом врезаться в стенку.Кроме того, он не забывал пользоваться тростью, ведь и Карен, и Фогги ожидали этого от него. Им могло бы показаться довольно странным то, что Мэтт вдруг стал бы ходить то здесь, то там, будто мог видеть всё. Он виртуально справлялся с этим дома.

Пройдя через открытую дверь в небольшой комнатке, которую они использовали как импровизированную кухню, Мэтт повернул налево, а затем снова налево, чтобы пройти ещё через один дверной проём и оказаться в пространстве, которое он использовал, как свой кабинет.Адвокат слышал, как Карен говорила, что стены были кремового оттенка, который был похож больше на плесневелый или пыльный горчичный. Судя по тому, что помнил Мэтт, это звучало как не очень привлекательный цвет, но на него это никак не влияло. Офис мог быть выкрашен в чёрный цвет или во все цвета радуги сразу, и Мэтт не был бы против.Мэттью знал, что он и Фогги вдвоём в этом означает, что бизнес будут идти довольно медленно некоторое время, но это было слишком медленно для него, чтобы справится. Они проводили эти дни, болтая и выпивая кофе, когда должны были работать над делами и вершить справедливость для тех, кто заслуживает это.

Едва сев, Мэтт понял, что начал прислушиваться ко всем новым звукам, что окружали его. Он услышал, как главную дверь офиса открыли, потому что дверные петли были довольно старыми, что вызывало определённый звук. Он слышал шаги, которые не были тяжёлыми, но и слишком лёгкими тоже, они были мягкими.

Он ждал и прислушивался, пытаясь определить, был ли это кто-то из его знакомых или это новый клиент. Часть его надеялась, что это будет новый клиент, потому что они нуждались в деньгах и репутации. И всё же другая часть его сомневалась, ведь они ещё не настолько хорошо дали знать о себе. Казалось, будто всех людей какая-то неведомая сила отталкивает от их офиса.

Услышав характерный скрип третьей половицы, Мэтт понял, что человек был достаточно близко к их офису. Достаточно близко, чтобы он почувствовал такой знакомый запах духов, которые заполонили его квартиру. Это не были розы и маргаритки или что-то едкое, из-за чего слезило глаза, как то, что он ощущал на многих девушках. Это было нечто немного мужественнее, что ли. Но он знал, как сильно его жена обожает такие запахи.

Мэтт поднялся на ноги, когда услышал, как открылась их дверь так, как её бы открыла Т/и. Он знал, что сначала она бы осмотрела дверь, удостоверяясь, что она пришла именно туда. Потом бы убедилась, что у них никого нет, ведь она не хочет помешать чему-то важному.Фогги поправил прядь своих тёмно-золотистых волос за ухо и улыбнулся, увидев, как Т/и входит в офис. Он не видел её уже довольно давно, с тех пор, как они с Мэттом купили офис и подготавливали всё к работе. Было приятно видеть рядом человека, которого знаешь со времён университета.Он улыбнулся, когда взгляд его сместился с глаз Т/и на сумку, что она держала в руке. Это создавало впечатление, будто в тканевой сумке был подарок, что напомнило Фогги о том, как девушка призналась ему в том, что готовит сюрприз для Мэтта. Но она ни за что не призналась, какой именно это сюрприз, из-за чего Нельсон ощущал себя ребёнком, желающим узнать, что же за подарок приготовили родители на Рождество, даже если этот подарок не ему.

– Заняты, как я погляжу, — съязвила Т/и, заставив Фогги игриво закатить глаза.– Чрезвычайно, но, думаю, мы сможем выделить тебе минутку, — ответил Нельсон, скользя вправо глазами, проверяя, знает ли Мэтт, что пришла Т/и, естественно, не зная, что Мёрдок услышал её шаги ещё до того, как она открыла дверь к ним в офис. Фогги увидел, что его друг на ногах и уже направляется к ним.

– Можем ли мы вам помочь? — добродушно спросила Карен, не до конца уверенная в том, кто в данный момент находится в офис и как Фогги с ней связан.

Орлиные глазки Карен уже заметили серебряное обручальное кольцо на безымянном пальце Мэтта, но интересоваться его личной жизнью она не стала. Пейдж знакома с этими мужчинами не так долго, потому что только начала работать на них, поэтому не думала, что они уже на том уровне, когда можно расспрашивать о браке или личной жизни в общем и целом.Её глаза переместились на Мэтта, который осторожно протянул руку и нашёл локоть жены. Его прикосновение было очень лёгким и нежным, а на лице спокойная, но счастливая улыбка.

– Всё в порядке, Карен, она не клиент. Это моя жена — Т/и. Т/и, это Карен, — он представил девушек друг другу, а Карен издала небольшое осознательное "оу".Улыбка появилась на лице девушки от этой новости, хотя Фогги мог видеть только её небольшое удивление, ведь Карен не могла оторвать глаз от округлившегося животика Т/и. Мэтт ничего не говорил Карен о своей жизни, а о том, что они ждут ребёнка, и подавно.Но в тот момент, когда Мёрдок узнал, Фогги был первым человеком, которому он рассказал, ведь был совершенно не в ладах с собой, чтобы сдержать всё волнение из-за такого события. Нельсон был единственной семьёй, кроме Т/и.Т/и тепло улыбнулась Карен, а после придвинулась к Мэтту и обернула руки вокруг его шеи, чувствуя, как его руки обхватили её талию. Она была осторожна, чтобы не ударить его сумкой, ведь Мёрдок уже отложил свою трость, не нуждаясь в ней на данный момент, но, больше, не хотя по ошибке задеть свою любимую. Они оба услышали пару отдаляющихся шагов, дающих понять, что Фогги и Карен покинули их на несколько минут.Немного отодвинувшись, Мэтт положил руку Т/и на щёку и наклонился, чтобы запечатлеть на её губах нежный поцелуй.Адвокат ненавидел то, что не знал, как она выглядит, ведь его воображение никогда не будет соответствовать реальности, которую он, к сожалению, никогда не увидит. Он мог только придумать грубый образ в своей голове, которого небудет достаточно, но большего он никогда не получит. Мэтью мог часами водить подушечками пальцев по её лицу, узнавая очертания. Острый ли её подбородок или наоборот, прямой её носик или чуть вздёрнутый, какая форма её губ.

И всё же Фогги всегда говорил ему, что Т/и очень красивая, удивляясь, как тот всегда умудряется водиться с "горяченькими". Т/и знала, как сильно Мэтт расстроен из-за того, что не сможет увидеть их будущего ребёнка, а создавать лишь образ в голове — совершенно несравнимо со способностью видеть своими глазами, и она абсолютно ничего не могла с этим сделать, что в свою очередь огорчало её.– Как ты? И что в сумке? — спросил Мёрдок, слегка отстранившись, чтобы прижаться своим лбом к её. Он слышал колыхание сумки позади себя, что вызывало интерес, что же принесла девушка. Мэтт точно знал, что это не еда, ибо тогда бы он чувствовал запах.

– Я в порядке. Я принесла тебе подарок и думаю, что он тебе понравится, — высвободившись из рук мужа, Т/и протянула ему сумку.