Часть 1 (1/1)

_____ Кайли коротала вечер у себя дома, в квартире на чердаке. Девушка сидела на кровати в простой рубашке, скрестив голые ноги. В руках у нее была миска со свежей клубникой, из приёмника лилась любимая музыка, а рядом дремал кот.

Небо за стеклом совсем потемнело и пошло малиновыми разводами, как на какой-нибудь мрачной картине. Это мало походило на обычную грозу. В очередной раз взглянув в сторону окна, Кайли осторожно спустила ноги на пол и подошла к подоконнику.

Из города исходило неясное волнение, будто там в глубине просыпалась темная сила.

"Если краски в небе будут сгущаться и дальше, стоит позвонить Игону"— мелькнула мысль. Кайли вышла из комнаты. Она вернулась со стаканом воды, который поставила на тумбочку. Надела шорты. Часы показывали почти полночь.

— Язычник?

Кайли погладила встрепенувшегося кота. Тот прижал уши и мяукнул. Почти в тот же миг тусклый свет в её комнате начал мигать.*** Девушка пришла в себя в незнакомом месте — по сути, это была огромная пещера, вся покрытая паутиной изнутри. Тонкие нити колыхались от сквозняков, похожие больше на бутафорскую паутину в Домах с Привидениями. Паутина была гигантской, наводя на размышления о том, кто ее создал. Здесь кругом царил тусклый свет и прохлада.

Походив пару минут, охотница обнаружила, что попала в целый лабиринт ходов, похожих друг на друга. Ничего не было, кроме каменных стен и странной паутины. Пока...— Роланд?— Кайли?— Гарретт?— Народ, это вы?! — Эдуардо чуть не прослезился от счастья, — Я хожу тут битых полчаса! Все они встретились на перекрестке ходов, в очередной пещере.— Как вы сюда попали? — Кайли отметила знаменитую пижаму Роланда, фиолетовую с желтыми смайликами.

— Я просто спал, — ответил Джексон, — Эй, а это точно не сон? — парень взглянул на друзей, словно те его разыгрывали. Но перед глазами были лишь недовольный Гарретт, озадаченная Кайли и Эдуардо, на радостях обнимавший напарницу.— Эдуардо, прекрати виснуть на мне!— Мне было так одиноко! — прорыдал Ривера и перешел в наступление на Миллера, — Я думал, больше не увижу людей! На Гарретта, который ненавидел объятия, стоило в тот миг посмотреть. За спиной у Эдуардо был протонный блок, в отличие от всех остальных.

— По счастью, мы не без оружия, — подвела итог Кайли. Гарретт внес ясность:— Наш козлик завалился дрыхнуть прям в таком виде.

— Я всегда на чеку во время дежурств.— А ты, Гарретт, что-нибудь видел? — спросил Роланд. Тот пожал плечами:— Не знаю, я пытался подготовить свой доклад. А потом провал в памяти, — он с улыбкой развел руками и тут же замер, — Вы это слышали? Охотники затихли.— Странный звук, — проговорила Кайли, — Мы здесь не одни.— Кстати, а где — здесь? — снова поднял главную тему Эдуардо. Девушка медленно пошла к центру логова:— Какое-то измерение, — задумчиво сказала она, осматриваясь, — Мы все оказались в параллельном мире.— Но с чего бы? — Роланд быстрым взглядом окинул сталагмиты, — Гарретт и Эдуардо дежурили вместе, в пожарной части, это понятно. Но где же тогда Игон? А Кайли и я находились совсем в другой части города!— Но у нас у всех есть кое-что общее, — подмигнул Миллер, — Мы же охотники.— Ну да, — нервно среагировал Ривера, — И поэтому мы все умрем в этом проклятом месте!

— Спокойно, без паники, — раздался голос девушки. Кайли рассматривала завешанную паутиной стену, — Ничего не узнаете? Парни подошли и увидели за завесой паучьей пряжи такие знакомые шкафчики с документацией. Они стояли в пожарной части возле стола Жанин, и все могли поклясться, что это — те самые.— Мы что же, в пожарной части? — предположил Гарретт.— Сильно она изменилась, — изрек Эдуардо. Кайли развела руками липкую паутину и со скрежетом выдвинула один из ящиков. Тот с трудом поддался.

— Здесь одна папка, — девушка заглянула внутрь. Эдуардо недовольно проследил, как она вытащила документы и принялась их просматривать.— Ты на работе не начиталась?— Возможно, ты удивишься, но здесь речь о месте, очень похожем на то, где мы находимся, — ответила Кайли, — Как будто что-то подсказало мне проверить именно этот ящик. Это информация о... — она провела пальцем по тексту, — Паучьей Ведьме, Ведьме-Паучихе. Призрак шестого класса. Роланд тоже заглянул в записи.— Это досье первой команды на призрака?— Да, — Кайли изучала текст, — Здесь целая история.

Гарретт с Эдуардо мрачно переглянулись. Кайли начала пересказывать, внимательно читая абзацы:— Тут говорится о неизвестной женщине. Она жила в двадцатых годах в Отеле Седжвик, в комнате 1221 на двенадцатом этаже. Известно, что у нее было много любовников. Всех их она заманивала в свой номер, убивала ножом, подвешивала к потолку и выпивала кровь. Все трое побледнели. Эдуардо издал неопределенный низкий звук, который означал, что положение у них паршивое.Кайли сказала:— Игон предполагает, что ей были присущи особые силы. Подвешенных жертв она опутывала паутиной.

— А при чем тут мы? — Гарретт всем видом выражал недовольство.— Не знаю, но охотники встретились с ее духом, обитающим в Отеле. Судя по всему, они победили ее.

На всякий случай ребята проверили и другие ящики, но те были полны совершенно чистых листов.*** Из холодного тоннеля доносились искаженные, жуткие звуки. Походило на далекий крик Банши. Чем дальше продвигались охотники, тем больше они различали женский шепот, идущий со всех сторон. Вдруг, впереди раздался заливистый смех, перешедший в мрачное эхо.— Она близко, — сказала Кайли. Эдуардо взял в руки оружие. Дорога пошла вверх, и охотники оказались в очередной пещере, из которой во все стороны расходились ходы. В каменных стенах вновь раздался смех, растворившийся бесконечным эхом. Тут же все заметили, как вверху проползло паукообразное существо огромных размеров. Охотники среагировали мгновенно, но, что бы это ни было, оно уже исчезло.— Паук, — Ривера содрогнулся. Ведьма-Паучиха появилась из воздуха, словно стояла впереди все это время и никто ее не замечал.

Бледная, почти серая кожа. Черные короткие волосы. Гибкое тело, затянутое в алый корсет. Все бы ничего, но нижнюю часть существа составляло тело гигантского черного паука. Одна лишь паучья нога была толще фонарного столба и ненамного его короче.— Мне хватает и одной женщины-вамп в этой жизни,— пробормотал Ривера. Ведьма изучала охотников пустым взглядом. Пожалуй, единственное, что было в ней живого, даже слишком, — это голос. Как будто им она завораживала своих жертв. Мертвая девушка обхватила голые плечи и нереальным, потусторонним тоном произнесла:— You are... mine now... У нее был распорот рот, и теперь это стало заметно. На охотников это подействовало отрезвляюще. Эдуардо ругнулся и бросился вперед, но протонный луч рассек пустой воздух. Призрак развеялся легко, как сигаретный дым.

— Проклятье! — Ривера резко поворачивался из стороны в сторону, слыша повсюду зловещий шепот. Глубокий, чувственный голос раздался вновь. Паучиха говорила медленно, каждый её слог переходил в гулкое эхо. Никто не мог разобрать слова, но, похоже, она говорила о чьей-то глупости.— Play... with my friends, — громко и томно провозгласила пауковедьма. Из всех углов полезли карикатурно угловатые пауки, издавая смешные звуки. Кайли сняла тапок и бросила его в мелкого монстра. Второй полетел туда же. Эдуардо прошелся по существам лучом из пушки, и те рассыпались, как битое стекло. Паучиха начала нападать сама. Она быстро появлялась из воздуха и тут же пропадала, чтобы появиться совсем в другой стороне. Эдуардо никак не удавалось задеть ее. Какое-то время слышались лишь звуки выстрелов и быстрые шаги, словно кто-то танцевал чечетку — это вампирша передвигалась на паучьих ногах, ни разу не оставаясь на месте. Наконец, она исчезла на долгое время.— Нужно найти эту паучиху, — Гарретт подъехал к стене и с усилием вытащил из хлама кусок стальной трубы. Не сговариваясь, охотники побежали на призрачный смех. Эдуардо и Роланд — в левый тоннель, а Гарретт и Кайли — в правый.