brother / tom hiddleston (1/1)

Ты проснулась от нежных прикосновений теплых пальцев к твоей спине. Тело немного затекло от сна в одном положении, пришлось потянуться, чтобы немного придти в себя. —?Доброе утро,?— Том коснулся тонкими губами твоего плеча, немного покалывая кожу небольшой щетиной. —?Доброе,?— ты улыбнулась и повернулась лицом к мужчине, на мгновение прижимаясь к нему так сильно, что пришлось задержать дыхание. Ты любила делать так по утрам, будто бы проверяя, по-настоящему ли сейчас он рядом с тобой или это сон. —?Я приготовлю завтрак,?— Хиддлстон поднялся с кровати, которую вы разделили сегодняшней ночью и, натянув свои джинсы, вышел из комнаты, напоследок позволив полюбоваться его крепкой спиной. Как же ты любила те дни, когда Томас срывался со съемок и ночевал у тебя в секрете ото всех. Точнее как ото всех. В основном от твоего брата. Вы проводили день дома или гуляли, вечером ходили в ресторан, а после наслаждались друг другом ночью. По утрам вы разговаривали обо всем на свете. Это было легко и ненавязчиво. Может это после стольких лет знакомства, может из-за частых встреч. Но одно было ясно стопроцентно: вам было хорошо вместе. Только вот идиллию эту нарушал Крис Хемсворт?— очень хороший друг твоего любовника и по совместительству твой брат. Да, он часто замечал ваши взгляды и предупредительно качал головой, после чего серьезно разговаривал с тобой на эту тему. Мол, вот: ?Сестренка, я понимаю, он хороший парень, но столько девушек, как у него, не было ни у кого?. Но тогда обожаемый брат не знал, что этот английский Казанова уже побывал в твоей постели. И не только в постели. Ты поднялась с кровати и нашла свою футболку, которая вчера так легко полетела на другой конец комнаты. К слову, она вовсе не твоя. Когда Том оставил ее в твоем шкафу, ты просто наотрез отказалась ее возвращать. И теперь каждый раз, когда актер приходит к тебе, надеваешь эту вещь. По его словам, в его футболке ты выглядишь еще красивее и сексуальнее. После водных процедур и небольшой зарядки, ты прошла на кухню. Мужчина стоял напротив плиты и готовил что-то, должно быть, очень вкусное, потому что аромат разносился по всей квартире. —?Что на завтрак? —?ты подошла сзади и обвила руками его талию, прижимаясь щекой к мужской спине, чувствуя его тепло. —?Блинчики с карамелью, чай с бергамотом и на десерт клубника, если хочешь, то со сливками,?— не нужно было видеть его лица, чтобы понять, его губы озарила хитрая улыбка. —?Только если сегодня ты не запачкаешь ими свои джинсы,?— ты тихо посмеялась и сделала шаг назад, присаживаясь на высокий стул. —?Как долго ты еще будешь припоминать мне тот раз? —?Хиддлстон закатил глаза и поставил тарелки на стол, присаживаясь напротив тебя. —?О, еще очень долго,?— ты вновь засмеялась. Тот день начал отчетливо прорисовываться в твоей памяти. Особенно тот момент, когда Том начал трясти упаковку со взбитыми сливками, говоря, что содержимое не хочет ?вылазить?, и пирожные придется есть без него. Но вдруг белая консистенция пшикнула прямо ему в подбородок, после чего упала на новые джинсы. Конечно белое пятно на пахе выглядело смешно; только потом эти джинсы пришлось стирать именно тебе. —?Не заставляй меня вспоминать твои опрометчивые поступки, милая,?— Томас вскинул брови и разлил заварившийся чай по стеклянным чашечкам. —?Я так не припоминаю,?— ты прикусила губу и улыбнулась, наконец пробуя кулинарный шедевр своего любовника. Только любовником его было сложно назвать. Да, вы спали вместе, но помимо этого и гуляли, встречались в укромных местах, ходили на свидания, только вот на официальный уровень ваши отношения не выходили. И ты была не против, иначе ни тебе, ни Хиддлстону не спастись от Хемсворта старшего. —?А ты не думала о том, что нам надо поговорить с Крисом, о нас,?— актер отправил в рот еще одну ягоду, пока ты складывала тарелки в посудомоечную машину. Наверняка его взгляд не отрывался от твоих ног и бедер, когда тебе приходилось наклоняться. —?Он считает тебя самым заядлым бабником, и думает, что лучше мне не влюбляться в таких. —?В заядлых бабников? —?англичанин вскинул левую бровь. —?Не думал, что мой друг такого мнения обо мне,?— наигранно обиженно Хиддлстон выпятил нижнюю губу. Ты присела к нему на колени и провела большим пальцем по скуле. —?Он говорит, что ты прекрасный человек и хороший друг; но меня тебе не доверяет, потому что слишком много твоих партнерш повидал. И я, к слову, тоже,?— ты обвила руками его шею и положила голову на мужское плечо. —?Вот значит как. И по твоему мнению я тоже бабник? —?Томас убрал руки с твоей талии и скрестил их на груди, делая вид, будто эти слова его задели. Хоть это совсем не так. —?Ты не бабник. Только если ты не ездишь еще к каким-то девушкам помимо меня,?— ты пожала плечами, тут же замечая ошарашенный взгляд актера. —?Ты, значит, думаешь, что я способен на такое? —?мужчина прищурился. Наверное, твое последнее предложение действительно его обидело или расстроило. —?Нет, вовсе нет. Ладно, я не подумала, прежде, чем сказать,?— ты провела своим носом по щеке Тома, затем губами. Поцеловала уголок тонких губ, потом подбородок и шею. И он вернул руки на твое тело, выводя невидимые узоры на оголенных бедрах. —?Сейчас я могу отдавать всего себя только одной девушке,?— он провел губами по твоим и нежно поцеловал, пробираясь руками под футболку, водя пальцами по спине, считая каждый позвонок. —?И кто же эта счастливица? —?ты запрокинула голову назад и прикрыла глаза, позволяя мужским губам покрывать каждый миллиметр нежной кожи легкими, едва ощутимыми, поцелуями. —?Боюсь, вы не сможете познакомиться с ней. Она очень ревнивая,?— ты сжала пальцами оголенные плечи мужчины, оставляя красные следы от ногтей. —?Хэй. —?Я не ревнивая,?— ты цокнула языком, и тут же была заткнута новым поцелуем. Сладким, нежным, даже приторным, с привкусом карамели. Легкое движение руки и резинка с твоих волос падает на пол, высвобождая волосы. Они тут же падают волнами на плечи, а мужские пальцы путаются в них, несильно сжимая. Ты водишь кончиками пальцев по крепкой спине, заставляя Томаса вздрагивать от легкости и невинности своих прикосновений. Все настолько аккуратно, будто вы боитесь сделать друг другу больно. Хиддлстон отрывается от твоих губ, переводит дыхание, как и ты. Тишину и ваше тяжелое дыхание прерывает звонок твоего телефона. И эта песня знакома, она стоит только на одного человека?— Криса. —?Это Крис, надо ответить,?— ты последний раз легко целуешь тонкие губы и собираешься встать, но актер крепко прижимает тебя к себе. —?Он всегда ломает идиллию. Не бери трубку. —?Не могу, потом он еще долго будет мне это припоминать. Я быстро,?— ты слезла с колен англичанина и взяла телефон, тут же прикладывая его к уху. —?Привет, братец-медвежонок,?— ты стараешься перевести дыхание и отходишь к окну. —?Привет, сестренка. Слушай, у меня тут машина сломалась в Вашингтоне. Ну и я вспомнил, что ты давненько звала меня к себе в гости. В общем, я сегодня нагряну,?— ты повернулась к Томасу и прикусила губу. —?Это… это отличная идея. А через сколько ты будешь? —?Хиддлстон нахмурился и подошел ближе. —?Да вот прям сейчас,?— когда на том конце раздались монотонные гудки, по квартире разнесся звонок домофона. —?Отлично,?— ты стукнула себя по лбу, а актер все так же смотрел на тебя, нахмурив брови. —?Это Крис. Бегом надевай футболку и, и… —?Прячься? —?Томас усмехнулся. —?Да-да, можешь и спрятаться,?— ты направилась к домофону, чтобы открыть дверь своему брату. —?Я не буду прятаться, это по-детски. Пора нам всем вместе поговорить. А вот тебе лучше надеть что-то помимо моей футболки,?— Том быстро нашел свою рубашку и застегнул пуговицы, а ты, после того, как открыла дверь подъезда, помчалась переодеваться. У тебя было минуты две, пока Хемсворт поднимется на пятый этаж. Когда в дверь постучали, ты уже была в джинсах и своей домашней майке, Томас сидел в гостиной, делая вид, что увлеченно наблюдает за футболом. —?Моя маленькая,?— как только Крис переступил порог, тут же поднял тебя на руки, кружа сначала в одну, а потом в другую сторону. Он всегда так делает, и Лиам тоже. Еще с детства. Наверное, потому что рядом со своими братьями ты выглядишь каким-то ребенком, который ниже их на сантиметров тридцать. Пускай ты и старше Лиама на пару лет, он тоже считает тебя маленькой. —?Крис, как давно мы не виделись,?— ты немного волновалась, но все же широко улыбнулась, потому что очень соскучилась по нему. Вы не виделись около месяца, а то и больше. —?Так, я чувствую запах мужских духов, показывай своего парнишку,?— ты шумно вздохнула и скрестила руки на груди. —?Только ты сильно не психуй, ладно? —?когда вы прошли в гостиную, Хемсворт поперхнулся собственной слюной, а Том помахал ему рукой. —?Какого здесь происходит? Ты чего тут, Хиддлс? —?Крис прищурился, но с едва заметной улыбкой подошел к другу и коллеге, пожимая тому руку в знак приветствия. —?Я здесь ночевал,?— англичанин улыбается, а рука австралийца резко сжимает ладонь Томаса в раз десять сильнее. —?Чего-чего? —?Хемсворт удивленно смотрит сначала на мужчину, потом на тебя. —?Кажется, я уже обсуждал эту тему с вами обоими? —?вы с Томом будто по команде кивнули. —?И я, кажется, просил вас, не спать друг с другом? Так какого черта? —?А кто сказал, что мы спали? —?ты невинно улыбнулась. —?Мы уже взрослые люди, Крис. И если между нами что-то есть, то почему мы не можем заниматься сексом? —?Хиддлстон вскинул бровь, а затем посмотрел на тебя. О, кажется, ты кого-то огреешь сковородкой по голове сегодня ночью. Если брат конечно не останется на ночь. —?Ну, с другой стороны,?— тебе показалось, или Крис действительно смягчился. —?Смотри мне,?— мужчина повернулся сначала к англичанину. —?Если моя сестренка будет носить в себе маленьких Хиддлсов, то я тебя закопаю. А ты,?— затем посмотрел на тебя. —?Если он будет обижать тебя, а ты молчать, то я запру тебя в родительском доме до старости. —?Не волнуйся, пока что до этого же не дошло,?— Томас махнул рукой и похлопал друга по плечу. —?То есть, вы уже давно скрываетесь от меня? Нет, ну и как это называется? —?Крис развел руки в стороны. —?Самооборона,?— ты подмигнула своему любимому брату и плюхнулась на диван между дорогими тебе мужчинами.