Never knew I'm gonna feel like this (1/1)
— Саймон, зачем ты это делаешь? Ради кого? Себя? Меня? Нее? — за это он получает удар в челюсть. Не потому что хотел ударить. Потому что хотел заставить понять.— Ради нас. В гетто умирает слишком много людей, Раймонд. Пора положить этому конец, — он застегивает куртку и натягивает капюшон. — Я еду в Нью Гринвич. Рэй, ты со мной?— Не подходи ко мне! Не подходи! — девушка пятилась по дороге, не отрывая взгляда от парня, который только что на ее глазах вырубил другого. Она не знала, быть ли ему благодарной — вдруг ему тоже нужно?— Тише-тише. Успокойся, — он выставил руки вперед, надеясь показать, что не причинит ей вреда. И продолжал медленно приближаться. Она еще ничего не понимает — ей нужно объяснить. Когда у тебя в первый раз пытаются украсть время, ты тут же забываешь все, чему тебя учили с детства. Он даже не мог сказать, что было бы для нее хуже: чтобы ее изнасиловали или чтобы ее обокрали.— Отойди от меня! Я так просто не дамся! — продолжает кричать она. Она упирается спиной в стену, а он больше не двигается — ни к чему пугать ее еще больше. Он оглянулся, чтобы удостовериться. Да, точно, парень, который украл ее время был из банды Фортиса. Кстати о времени. Он отвернул рукав куртки: прибавилось 18 часов, где-то 7 из них явно ее.— Иди сюда, — он не сразу обратил внимание, насколько властно прозвучал его голос.— С какой стати? — она уже поднялась, опираясь на стену. Бежать ей некуда, но ей почему-то с каждой минутой становится уже не так страшно, как раньше. Если бы этот неизвестный хотел добить ее, то уже давно бы это сделал.— Тебе родители не рассказывали, что опасно гулять так поздно по улицам? У тебя когда часы-то пошли?— Неделю назад, — гордо сказала она. Когда у тебя начинают идти часы, это как совершеннолетие.— И ты уже растратила свой бесплатный год? — он не был удивлен. Мало кто мог долго держать бесплатное время. Если ты продержался месяц — ты герой. Два дня — такой же, как остальные.— Да! Так что много тебе у меня не забрать! — огрызнулась она.— Успокойся, не нужно мне твое время, — повторил он, подходя к ней. Она непроизвольно вжалась в стену, пряча правую руку. Он закатил глаза и почти без труда вытащил ее из-за ее спины. 01:17:00Его рука была снизу.08:17:00Она широко раскрыла глаза в удивлении, но предпочла тут же скрыть это выражение лица.— Ты что, местный Робин Гуд? — он ухмыляется. Так его еще не называли.— Был бы, если бы за мной постоянно гнались Хранители Времени, — он улыбнулся и только в этот момент отпустил ее руку, минуя касание ладонью.— А если я доложу? Ты ведь забрал время у того парня, верно?— Не успеешь. Сейчас я пойду отдам это Кайлу из благотворительной организации, они уже неделю даже минуты дать не могут. А Хранители не могут бегать так быстро, как я, — ?кроме одного? добавил он про себя.Она молчит и смотрит на него, абсолютно не понимая его действий. В них не было никакого смысла.— Идиот ты. Ты им этим не поможешь.— Когда-нибудь ты меня поймешь.Он стоял с ней пару минут, не зная, что сказать. А она упрямо смотрела на него, ожидая, что же он сделает дальше. И все-таки она ему не доверяла до конца. Вдруг он специально дал ей это время, чтобы потом забрать, как тот парень, который еще не очнулся.— Где ты живешь? Я провожу тебя.— В соседнем квартале, в Монтшире.— Значит, нам по пути, — он улыбнулся, пряча руки в карманы. — Как тебя зовут?— Рэйчел Браунинг. Да-да, как пистолет, — пробормотала она, явно не в первый раз это повторяя. — Тебя?— Саймон Салас. Рад знакомству, — он рискнул пожать ее руку и тут же выпустить.