Глава 6 "Нападение в Хогсмиде и неожиданный гость" (1/1)
В Хогсмиде было просто потрясающе. Возможно, такое чувство всепоглощающей эйфории из-за атмосферы всеобщей радости и праздника, но это не отменяло того, восторга, что испытали друзья при визите. Это можно сравнить с первым посещением Косой Аллеи, но в разы круче. По крайней мере, для Катрины, ведь она без родственников и может покупать, ходить, бегать, прыгать, как и где хочет. В первое место куда они с друзьями направились было "Сладкое королевство". Катрина хоть и не была сладкоежкой, но скупила все, что ей только приглянулось. И, разумеется, она, как и Рон с Гермионой, купила сладости и для Гарри.Далее по плану их "круиза", они посетили "Три метлы" и отведали сливочного пива. Они были в огромном восторге, делились первыми впечатлениями и планами на это посещение. Катрина отметила для себя, что перед тем, как пойти обратно надо зайти и взять порцию и для Гарри. После, друзья разделились, Рон отправился в "Зонко", Гермиона в "Магазин перьев Писарро", а Кэт в "Музыкальный магазин Доминик Маэстро". Там были разносортные музыкальные инструменты, ноты, руководства по освоению, как волшебные, так и абсолютно обычные, но невероятно красивые. Девочке приглянулось серебристая флейта, и она решила, была не была, и купила её вместе с учебником и нотами. Когда она всем этим будет заниматься, вопрос хороший, но желание освоить духовой инструмент, в ней сидел давно. Девочка вышла из магазина и отправилась к "Зонко". Она не любительница взрывать туалеты и бесить Филча, как её отец, но такие вещи ей были определённо по душе. Скупив все начиная от драже вонючек и заканчивая навозными бомбами (пусть будет), Катрина зашла по всем остальным магазинам. В пишущих принадлежностях девочка купила себе новое перо. Давно пора. Закончив со своими делами, она отправилась искать друзей. В данной конкретной ситуации задача не простая, ибо людей больше, чем пространства и кого-то найти тяжело. Решив подождать, пока всё рассосётся более-менее, она присела на лавку и принялась рассматривать народ. Атмосфера была потрясающая, все люди радовались, веселились. Ну кроме тех, на ком испытывали приколы из Зонко. Вот Фред и Джордж пошли как раз в сторону ?Зонко?, потом она увидела Невилла, который пытался не потерять свою жабу и пока стоял с Симусом и Дином постоянно смотрел на месте ли Тревор. Катрина улыбнулась, ничего не меняется и от этого, какие-то привычные вещи становятся ещё прекраснее. Катрина решила полистать руководство по флейте. Она просидела так минут двадцать и постепенно народ начал рассасываться. И только сейчас она заметила странную фигуру в красном плаще, лица человека она не видела, на нем был капюшон, но он определённо смотрел на неё. Возле неё почти никого не было, и было очевидно, что непонятный мужчина смотрит на неё. Он был очень высокий, а с капюшоном от плаща выглядел почти как Хагрид. Девочку охватил ужас. Катрина достала свою палочку и в другую руку взяла свой рюкзак, и быстрым шагом пошла к ближайшему скоплению людей, чтобы спрятаться в толпе. Фигура в плаще, немного погодя, направилась за ней. Катрина затесалась среди старшекурсников, благо её не погнали. Её преследователь остановился, постоял пару секунд и исчез из её поля зрения. Нужно было немедленно найти Рона и Гермиону.Пройдя сквозь толпу Катрина принялась искать глазами друзей. Благо такой гривы как у Герми она больше ни у кого не видела, а всех Уизли она знала лично. Завернув за угол и немного пройдя, Катрина обернулась и поняла, что этот странный тип шагает за ней по пятам. Не быстро, но зрительный контакт держит прямо на ней. Она не знала куда себя деть, паника начала охватывать её. Девочка пыталась взять себя в руки, она начала вспоминать все наставления дяди. Перед первым курсом Джейкоб учил её поведению при встрече с тёмными волшебниками. Если это сильный маг, ей не выстоять, она же зелёная школьница. Но очень ловкая и быстрая. Отвлекающим заклятием расфокусировать врага и убежать она спокойно смогла бы. Кэт увидела группу студентов, встала к ним. Фигура в плаще остановилась у одного из магазинов. Возле него пошла группа слизеринцев, закрыв тем самым обзор на неё. Она не стала дожидаться и быстро скользнула меж двух домиков, и направилась в глубь. Наверняка этот псих решит, что она пошла дальше, и пойдёт по ложному следу. Пройдя до конца домиков, девочка увидела прямую тропу к магазинам, и уверенно зашагала к ней. Она почти вышла, как некто, схватил её за руку и принялся тащить в неизвестном направлении. Катрина повернула голову и увидела того самого мужика.— Пусти меня! — закричала Катрина и стала вырываться. — Я сказала отпусти!Мужчина слегка ослабил хватку, но отпускать и не думал, и вдруг сказал, очень хриплым голосом. — Катрина, выслушай! Я не причиню тебе вреда!Девочка ещё сильнее дёрнула руку, а мужик потащил её вглубь переулка. Он схватил руку, как раз в которой была палочка. Не найдя альтернатив, она ударила его ногой, куда- то в области ключицы, но тот лишь шелохнулся и потянул её сильнее на себя. Катрина не удержала равновесия и упала, очевидно на торчащий камень, в области колена. Нога была сильно ушиблена. Незнакомец, отпустил руку, и нагнулся, чтобы поднять её на ноги, но девочка, уже обеими ногами, из последних сил, дала ему по лицу, а затем ударила его со всей силы в колено. Мужик взвыл и присел на колено, а Катрина дала дёру куда только глядели глаза, не смотря на сильную боль в ноге. Вырвавшись к магазинам, она свернула влево и бежала, пока врезалась в кого-то. Вскрикнув, она хотела побежать в другую сторону, но неизвестный схватил её за плечи и повернул к себе. Кэт принялась всматриваться в лицо этого человека. Джейкоб.— Милая, что с тобой? — в голосе Джейкоба слышалось беспокойство. — Ты вся в грязи. Что случилось?Катрина проглотила ком, в горле. Она в безопасности. Её никто не тронет. К ней подошла Гермиона и аккуратно приобняла за плечи, а Кэт стала оседать на землю. С другой стороны её поймал Рон. В этот момент она обнаружила, что потеряла палочку.— Палочка. Я потеряла палочку! Боже, он забрал мою палочку! — из глаз потекли слёзы. Как она могла так проколоться? И рюкзак, тоже там. Придя немного в себя, она взглянула на Джейкоба и принялась рассказывать о произошедшем. — Меня по всей деревне преследовал какой-то мужик! Я пыталась скрыться, но он везде меня нагонял! Когда я решила, что он потерял обзор на меня, я ушла к переулку. Но он откуда-то вылез и стал тащить меня! Я ударила его с ноги, и потеряла равновесие, упала… Он отпустил руку, хотел поднять меня, и я ударила его по лицу… Потом убежала…— Как он выглядел? — голос Джейкоба дрожал от гнева. — Есть особые приметы?Катрина помахала головой. — Он в красном плаще, чуть выше тебя. Я не видела лица. Он очень сильный…Гермиона и Рон принялись успокаивать подругу и отряхивать её одежду. Джейкоб пошёл к переулку, из которого выбежала Катрина. Он направился вглубь, держа наготове палочку. Никого не было, лежал лишь рюкзак, раскрытый, и недалеко от него на земле он заметил капли крови. Хорошо она его приложила. Кроме этого, никаких следов не было. Он осторожно подошёл и принялся осматривать находку. Под ним лежала целая и невредимая палочка. Джейкоб забрал всё и пошёл к племяннице. Когда он вышел, то заметил, что Катрина пришла в себя. Насколько это было возможно. Джейк подошёл к ним и протянул находки.— Этот тип смылся. Держи, проверь всё ли цело. Он был раскрыт. Хрень какая-то… За такое время он бы не смог ничего сделать с твоими вещами… — задумался мужчина.— Это наверняка Сириус Блэк. — подал голос Рон. — Какой ещё ублюдок додумается до такого?— Нет. — уверенно и твёрдо произнёс Джейк. — Сириус ниже меня, а тот тип даже выше будет. Только если ты уверенна, Кэт?— Абсолютно! Я на него долго смотрела и уверенна, что он очень высокий. Он… — она замялась. — Я когда стала вырываться, он просил выслушать его. Назвал меня по имени. Но я не знаю никого с такими приметами…Гермиона держала подругу за руку. — Тише. Всё позади. Теперь ты в безопасности!— Ужас! — пролепетал, невесть откуда взявшийся Невилл. — И так убийца на свободе… А сейчас вот это…— Нужно предупредить всех! — уверенно предложил Рон. — Мало ли на кого ещё могут напасть? Не все как Кэт могут дать отпор.Джейкоб закивал. Пусть это могло и быть нападение исключительно на Кэт, но всякое может быть. Попросив Рона и Невилла проследить за девочками, он сказал всем идти в школу. Никто не стал спорить. Сам же Джейк принялся искать МакГонагалл, чтобы та собрала остальных студентов. Мужчина нашёл её в ?Трёх метлах? вместе с Хагридом, у стойки, и с ними стояла мадам Розмерта. Женщина тепло улыбнулась ему, поприветствовав.— Джейкоб? Здравствуй, сколько лет, сколько зим! Какими судьбами?— Здравствуй, Розмерта. Профессор, Хагрид. Я с плохими вестями. На Катрину только что напал какой-то мужчина. — начал он.— Она цела? — забеспокоился великан.— Да, слава богу. Из серьёзного только испуг. Профессор, вам следует отвести всех студентов в школу и проверить все ли на месте. Это абсолютно точно не Сириус Блэк, но от этого спокойнее не становится. — объяснил мужчина. — Я сообщу в министерство. Вдруг у Блэка сообщник.— Да, конечно! — Миневра засуетилась и пошла к студентам в пабе, чтобы объявить об отходе в школу. — Внимание! Всем ученикам, необходимо немедленно вернуться в школу! Без возражений! Как только выйдете, всем своим друзьям и сокурсникам объявите о том же! Держаться всем вместе!Ученики стали галдеть и возмущаться. Кто от непонимания, кто от сильного возмущения, но никто не стал спорить с профессором. Миневра подошла обратно.
— Профессор, помогите мне собрать студентов на улице. — обратилась она к Хагриду. — Джейкоб будь добр, пройдись по магазинам, собери детей там, а я на улице буду их курировать.Мужчина кивнул и направился на выход, простившись с Розмертой. Джейкоб собрал студентов везде, где только смог и все направились в школу.***Гарри сидел в гостиной факультета и читал книгу, погрузившись в свои мысли. Он до сих пор не мог отойти от того, что узнал. Снейп был лучшим другом отца Катрины. Это никак не укладывалось в голове! Грегор гриффиндорец и был очень добрым, честным человеком, а Снейп абсолютная его противоположность. Ещё и факт того, что Руфус слизеринец, очень потряс его. Конечно, он понимал, что не все слизеринцы плохие люди, но Руфус никак не походил на человека, у котрого на первом месте лишь амбиции. И тот странный вопрос Люпина. Какие могут быть проблемы у них? Что за претензии мог выставить крёстный Кэт? Из дум его вывел шум, на входе. Гарри положил книгу и увидел, как его друзья входят в гостиную, что-то яростно обсуждая. Сразу же Гарри и приметил растрёпанную и грязную Катрину, она опиралась на Гермиону.— Что случилось? —Гарри был в шоке и подхватил подругу, помогая сесть на диван.— На Катрину напали. — быстро ответил Рон. — Её дядя сказал нам, что это не Блэк. Но всех учеников погнали обратно в школу.— Ты как? — в его голосе слышалось искреннее беспокойство.— Сейчас уже нормально. Я страсть как испугалась. Гриффиндорка несчастная. — принялась шутить девочка. — Но я согласна с Джейком. Это не Блэк.— Почему? — спросили Невилл.Катрина села на диван и принялась объяснять. — Блэк отсидел двенадцать лет в Азкабане, он наверняка истощён. А этот вполне себе здоровый тип. И невероятно сильный. Вот. —она оттянула рукав кардигана демонстрируя след от руки на запястье. —К тому же плащ очевидно не из дешёвых. Я сомневаюсь, что Блэк ограбил модный бутик и пошёл чикать нас с Гарри.— И что, ты не знаешь кто это мог быть? — спросила Гермиона.Катрина лишь покачала головой. — Я не знаю никого подобной комплекции. Если только Джейкоб. Но это невозможно, сами понимает. — все закивали.— Тебе нужно, что-нибудь? — спросил Гарри.
— Если только помощь дойти до комнаты, душа и мадам Помфри. — девочка встала. Гарри и Рон подошли по бокам и подали руки, для опоры. Гермиона взяла рюкзак и пошла вслед за ними.***Джейкоб влетел в кабинет директора. Руфус, Северус и Альбус не ожидали столь эксцентричного визита.— На Катрину напали! — прогремел мужчина.Все привстали, а Лютик, будто понял, что сказал мужчина быстро выскочил за дверь.
— Она цела? — Руфус подбежал к другу. — Что с ней? Где она?
— Да, слава богу. Она дала отпор, я отправил её сразу в школу с друзьями. Сейчас она в башне.— Отлично. — выдохнул Дамблдор. — Джейкоб, присядь пожалуйста, и расскажи о произошедшем.Джейкоб присел на предложенное место, нервно теребя края мантии. Руфус знал, что он так делал, когда был в бешенстве.
— Я искал Катрину везде и тут встретил Рона и Гермиону. Они сказали, что разделились, и должны перед отходом встретиться. Мы пошли все вместе её искать. Недолго продлились наши поиски, как она выскочила на меня из переулка, врезалась и вскрикнула. Она хотела повернуть в другую сторону, но я успел поймать её. Она взглянула на меня с ужасом в глазах, но потом узнала и немного успокоилась. Я не стал давить на неё с вопросами, у неё наступил шок. Вся её одежда была в грязи, пыли, ещё и прихрамывает на правую ногу. Когда она более-менее пришла в себя, сказала, что бегала по всей деревне от огромного мужика, выше меня, одет в красный плащ. Так же он обращался к ней по имени. Просил что-то выслушать.— Очевидно не Блэк. — сказал Руфус. — Он чуть выше меня, да и огромным его назвать не получится, хоть десять плащей на него натяни.— Именно. Я пошёл туда, откуда она выскочила. Нашёл её рюкзак, раскрытый, а под ним её палочка. Ну и кровь того ублюдка, она ему с обеих ног выписала по морде.— Красотка. — заключил Руфус.Тут заговорил Снейп. — И что вы оба намеренны предпринять? Сомневаюсь, что после такого этот некто снова явится в Хогсмид. Только если под оборотным.— Вы полагаете, Северус, он снова попробует навредить девочке? — спросил Дамблдор.— Да. — уверенно ответил профессор. — Это очевидно, если взять во внимание слова мисс Шепард. Он преследовал её, средь бела дня, при куче свидетелей.
Руфус вздрогнул от слов Снейпа. Убить… А ведь и правда он МОГ её убить. И тут его осенило.— Кровь! Там же осталась кровь!
— И в рюкзак накапала. А что с этого? — не понял Джейкоб.Руфус обратился к Северусу. — Можно кровь добавлять в оборотное? — затем он обратился сразу ко всем. — Если это реально, то мы добавим его кровь в оборотное и узнаем, как он хотя бы выглядит.Северус задумался. — Я никогда не сталкивался с таким приёмом оборотного, но попробовать можно. Ты говоришь, в рюкзак накапала? — Джейкоб кивнул. — Пошли. — Снейп сказал Руфусу. — Я возьму оборотное и пойдём к ней в башню.— Понял. Профессор, объясните всё пока Джейкобу. А то он какой-то нервный. — и они скрылись за дверью.Джейкоб подошёл к столу профессора и сел ближе. —Если бы она не вырвалась… Если бы…— Не стоит, Джейкоб. Девочка в безопасности, а это самое главное на данный момент. — протянул Дамблдор, наливая чай Джейку. — Она молодец, очень воинственная. Прямо как её отец. — с тёплой улыбкой заключил директор.— Хм. Она лучше Грега… Умнее, по крайней мере. — Джейк немного успокоился и спросил. — О чём вы должны поговорить со мной?— Ах да. О вашем с Руфусом пребывании в школе. Я уточнил с ним ваши действия, в случае определённых ситуаций. Он мне всё разъяснил. Сейчас, я хочу поговорить о тебе. И о Катрине.— Обо мне? — удивился мужчина. — Катрине?
— Я помню тебя, как тихого, но активного мальчика, старосту, прикрывавшего своих друзей и брата. Смелого, доброго, открытого для родных и близких. — перечислил профессор. — Сейчас передо мной сидит мужчина. Более смелый, более ответственный, но закрытый от самого главного в жизни человечка. От родной племянницы, которая ему всё равно, что дочь.Джейк усмехнулся. Как всегда, Дамблдор всё про всех знает. — Я не хочу, чтобы она пережила то, что пережил я. Мама. Хватит на её, ещё маленькую жизнь, горя. — честно ответил мужчина.Дамблдор закивал. — Так ты считаешь, что чем дальше ты будешь, тем спокойнее она перенесёт твою потерю?— Она потеряла родителей, когда ей не было и года, профессор. С того дня у неё на груди и на сердце огромные шрамы, которые ничто и никогда не залечит. Темный лорд вернётся, и вы это знаете не хуже меня, даже лучше. Он захочет довершить начатое тогда, тринадцать лет назад, он всегда это делал, но я не дам. — на глазах у Джейкоба проступили слёзы. — Пусть я умру, но это добавит не так много горя её душе, как могло бы. Мне тяжело держать её на дистанции, но так будет лучше.— Джейкоб, ты действительно, свято веришь, что она будет меньше тебя любить из-за этого? Я понимаю из чего сложились твои опасения. Далеко не каждому под силу пережить то, что пережил ты. И ты бы не смог, не будь её, не так ли?— Дамблдор сложил руки перед собой и облокотился на стол. — Когда ты умрёшь, рана на её душе не будет меньше, она, наоборот, разрастётся, потому что Катрина будет думать о том, что похоронила дорогого ей человека, но, при этом, совсем незнакомого. Сейчас ты должен пойти к ней и сказать всё то, что у тебя на душе. И поверь, даже если Грегор вернётся, он уже не будет тем отцом, которым являешься ты.Джейк понимал, что профессор прав, чертовски прав. И от этого на душе было тошно. Он всегда держал племянницу на дистанции, хоть она и тянется к нему. Но не мог Джейкоб иначе, просто не мог. Он пытался сказать Катрине, всё как есть, но струсил. Просто струсил, опасаясь, что она отвернётся от него. Что они станут такими же чужими людьми, как с Грегором. Мужчина поблагодарил профессора, за профилактический пинок, и отправился к выходу. ***Катрина сидела с перевязанной ногой в гостиной факультета, вместе с Гарри. Они ждали Оливера, чтобы сообщить ему, что Кэт вне игры на следующей неделе. Она даже не знала, что страшнее: быть убитой в переулке Хогсмида или же вот так сидеть и ждать вердикта капитана команды по квиддичу. Оливер спустился к ним и сразу его взгляд упал на её ногу.
— Только не говори, что это не заживёт до матча… — медленно произнёс он.— Прости, Оливер… — взмолилась Катрина. — Я знаю, как много для тебя значит победа в этом году…— Ничего. — произнёс Оливер, хватаясь за голову. — Ты не виновата, что на тебя напали… Просто, без ловца…— Я как раз для этого тут и сижу. — вдруг сказал Гарри. — Мы с Катриной поговорили, и подумали, что без одного охотника команда протянет, а вот без ловца мы точно в пролёте. Если мы будем тренироваться более дольше, то я думаю, сгожусь на один матч. Катрина даже даст мне свой ?Нимбус?.Оливер замотал головой. — Нет в этом смысла… Катрина была всей нашей надеждой. Я даже тактику под неё подстраивал.— Оливер, есть смысл бороться за победу! Гарри уже тренировался на позиции ловца, ты знаешь, что, приложив усилия он сможет показать себя, просто нужно поверить. И тренировки каждый день, по несколько часов до матча. Ты подстроил тактику под ловца, да у нас с Гарри отличается стиль игры, но всё можно исправить. Уж лучше попробовать, чем потом гадать, а как было бы лучше.Парень закивал. — Выбор невелик. Ладно. Но если что, не подведи в следующий раз. — обратился он к Катрине и ушёл к себе.Друзья выдохнули. Катрина принялась сильнее кутаться в свой чёрный, длинный кардиган, который одела поверх платья. — Что за день, боже. То нападают, то рюкзаки забирают, то мадам Помфри отчитывает. У меня просто весь месяц через жопу. Осталось только Блэку в школу прийти и поклонившись к нам в ноги, начать резать всех вокруг.— Не переживай ты так. — Гарри взял её за руку и сжал, ободряюще улыбаясь. — Ты не виновата в происходящем. В прошлом году я был мишенью, в этом ты. Всё наладится, и со снами твоими разберёмся, а Блэка и того урода повяжут твои дядя и крёстный.
— Ты прав. Спасибо. — она улыбнулась. — Скоро на ужин, придётся вам меня тащить. Опять. Чем хоть занимался весь день?— Ну, я раздумывал чем заняться, после вашего ухода и меня на чай Люпин позвал. Потом мы обсудили урок с боггартом. Профессор считал, что мой боггарт Волан-де-Морт, и поэтому не допустил. И тут к нам пришёл Руфус, они с профессором очевидно знакомы. — Катрина удивилась. — И когда они говорили произошло кое-что странное.— Что?
— Профессор Люпин, спросил у твоего крёстного, всё ли нормально. И говорил он про своё назначение на пост профессора. Он почему-то думал, что твои родственники будут против и что-то предпримут.Катрина лишь пожала плечами. — Я не знала, что они вообще знакомы. А про причины могу только гадать.— Это ещё не всё. Позже зашёл профессор Снейп, а за ним Лютик. Твой крёстный стал носиться по всему классу от твоего кота и просил убрать его. Лютик ему на штанину прыгнул и вцепился. Снейп поставил перед профессором Люпином зелье и пошёл к твоему крёстному. И, я обалдел, они разговаривали как старые друзья. И позже профессор Люпин сказал, что Руфус учился вместе со Снейпом на Слизерине и что твой отец был лучшим другом Снейпа.С последнего предложения у Катрины душа в пятки ушла. — Лучшие друзья? Профессор Снейп и мой папа – лучшие друзья? Ты уверен, что он так сказал? — Гарри кивнул. — Мать честная. Ну, это очень многое объясняет.
Тут в гостиную зашёл Джейкоб. Катрина и Гарри удивились увидев его. Тот стал осматривать помещение, с улыбкой на лице. — Почти пятнадцать лет меня здесь не было. Ничего не изменилось.
— А ты на евроремонт рассчитывал? — пошутила Кэт.— Ну, хотя бы на новые занавески. А где весь народ?— На ужине, сэр. — ответил Гарри. — Мы ждём Рона, чтобы он помог довести Катрину.— Угу. — промычал мужчина. — Гарри, будь так добр, оставь нас наедине, я сам отнесу Кэт на ужин.Гарри кивнул и пошёл в сторону выхода. Джейкоб подошёл к племяннице и присев рядом на диван, взял её за руку. — Как ты себя чувствуешь? Ты прям слишком бледная… — с заботой в голосе спросил он.— Нормально, учитывая обстоятельства. — с улыбкой ответила девочка. — Не ожидала, что вы приедете так скоро. Жопа просит приключений?Джейкоб засмеялся. — Нет, жопа беспокоится за самого дорого мне человека. Я не смог усидеть, узнав, что Блэка видели в Хогсмиде. Я страшно переживаю за тебя.— Я знаю. Видела, как ты разгневался, когда я рассказала про нападение. Ты бы убил того человека…— Убить не убил бы, но покалечил бы точно. — потом была небольшая пауза. —Слушай. Что я хотел сказать. В общем, я хотел поговорить с тобой о наших взаимоотношениях, а именно объяснить причину своей отчуждённости. — Катрину кивнула, давая понять, что внимательно слушает его. — Тогда тринадцать лет назад, я потерял не только отца и брата. Я потерял и жену, Кэт. Это произошло за месяц до нападения на вас. Папа был с Эмилией дома, когда на них напали. Очевидно, что враг превосходил числом, и… Они не справились. Дом был сожжён, вместе с ними. — Джейкоб проглотил комок в горле. — Она была беременна. Неделя-две и на свет появились бы мои мальчики…Катрина была в шоке от услышанного. Она и помыслить не могла, что у дяди была своя семья. Что у неё могли бы быть братья… Она пыталась сдержать слёзы, но не смогла.
— Я так себя вёл, просто потому что не хотел, что ты привязалась сильнее, чем следует. Он вернётся, Кэт, рано или поздно вернётся. И он всегда довершает начатое, и он попытается убить тебя. Но я не позволю… И моё выживание, это большой вопрос. — его голос срывался.— Не говори так! Ты не умрёшь от его руки!
— Я обещаю тебе, что сделаю всё, что только возможно, чтобы не умереть. Но, ты должна быть сильной, понимаешь? — Катрина кивнула. — Я больше не буду отталкивать тебя, и надеюсь, что ты поймёшь и простишь меня. — Конечно. — она обняла дядю. — Я очень люблю тебя.— Как и я тебя. — он разомкнул объятия и принялся вытирать слёзы девочки. — Давай успокаиваться, а то это даже как грим не прокатит.Джейкоб поднялся и поднял на руки Катрину. Он направился к двери, как вдруг услышал.— Пропусти меня! Мне нужно пройти! — чей-то севший мужской голос кричал с той стороны.— Нет! — а вот это уже была полная дама. — Убирайся, Сириус!
Джейкоб быстро поставил Катрину на ноги и закрыв собой, достал палочку. Он подошёл к портрету и сказал, что Полная дама открыла. Через мгновение проход открылся, и прямо на входе перед ними стоял сам Сириус Блэк. Он был весь в лохмотьях, с ножом в руках. Джейкоб направил на него палочку.— Стой, где стоишь! Мне разрешено бить на поражение, при необходимости!— Джейкоб. Сколько лет. Как дела? —Сириус стал отходить назад и тут его взгляд скользнул на девочку, он нахмурился, будто в его голове собирался пазл. —Катрина?! Катрина, я…— Не смей с ней разговаривать!— заорал Джейкоб.Катрина всё это время глядела на Блэка. Очень худой, кожа нездорового оттенка, выглядит очень старо. Она вздрогнула, когда он обратил свой взор на неё, но не отвела взгляд. Они смотрели друг другу в глаза. И провалиться ей на месте, но во взгляде Сириуса, по отношению к ней, не было и капельки угрозы. В них был страх, надежда и… радость. Он был рад видеть её.— У тебя есть сообщники? —спросил Джейкоб подходя к Блэку.—Что? —Блэк будто пришёл в себя.—На Катрину напали в Хогсмиде. Ты к этому причастен?
— Ты считаешь, я тронул бы собственную племянницу?! Я невиновен Джейкоб! Невиновен ни в чём! Прошу, пусти меня! Где-то здесь тот, кто во всём виноват! Поверь мне! — в его голосе были лишь мольба и отчаяние.
— Поверить?! Как Джеймс и Лили верили тебе?! Как они доверили тебе сына?! Ты хороший актёр, Сириус, уж это я точно знаю.— Это Петтигрю! Он во всём виноват!— Будешь дементорам это рассказывать. — Джейкоб поднял палочку для заклинания, как вдруг сзади на него прыгнул Лютик и вцепился ему в ухо. Сириус, напоследок взглянув на племянницу, кинулся бежать.