8 (1/1)
На следующий день Рори подскочила с кровати как никогда быстро. Мрачная решимость сломать колесо школьной системы двигало ею. Первым делом она нацарапала на клочке бумаги записку, свернула и прижала пёстрой коробочкой с шоколадной лягушкой. Ей приходилось действовать наугад, но девочка надеялась, что язык сладостей универсален для всех континентов.До завтрака оставалось немного времени, но можно было попытаться. Нужно было поговорить с кем-то действительно древним. Последовав совету призрака-аристократа, Рори здоровались с ним, когда замечала знакомый силуэт в коридорах. Со временем девочка стала видеть его чаще, будто он специально попадался ей на пути, всегда в компании других привидений. Они ни разу не заговорили, обмениваясь лишь короткими приветствиями, но вскоре Рори стала раз за разом чувствовать на себе заинтересованные взгляды старейших обитателей замка. ?Да чушь. С чего призраку что-то для меня делать?? Как бы то ни было, сегодня его содействие могло оказаться на руку.Рори медленно последовала своим обычным маршрутом, надеясь на удачу, но знакомого призрака не встретила. Тогда она наугад принялась бродить по коридорам, заглянула во внутренний двор, где они впервые встретились, но его нигде не было. Она хотела распросить других приведений, но поняла, что не знает имени знакомца, а спрашивать не видел ли кто-то ?такого прозрачного симпатичного в старинной одежде? наверняка было бы проявлением неуважения. В конце концов Рори отправилась на завтрак.В Большом зале оказалось непривычно людно. Почти весь преподавательский стол был занят, незнакомые ведьмы и колдуны переговаривались между собой как старые знакомые, которые давно не виделись. Впрочем, так оно, очевидно, и было. Рори с трудом привыкла к той скромной компании, с которой разделяла трапезы до сих пор, так что среди незнакомцев ощущала себя крайне некомфортно. Она устроилась перед единственным пустым прибором, стараясь производить поменьше шума. К счастью, преподаватели, по-видимому, были слишком заняты друг другом и почти не обратили на нее внимания, Рори досталась разве что пара мимолётных, едва заинтересованных взглядов. Студентка принялась исподтишка рассматривать своих будущих профессоров: худощавая женщина с гривой блеклых волос и в очках с толстенными стеклами, все увешанная платками и украшениями, не замечала, казалось, никого вокруг, увлеченная содержимым собранного кубка; маг с седой бородой, настолько низкий, что ему полагалось особое кресло, чтобы достать до стола и отчаянного вида колдун с повязкой на глазу и деревянным протезом вместо руки, заливисто хохотали над Хагридовой шуткой; пышная ведьма с добродушным лицом в остроконечной шляпе о чем-то тихо говорила с Макгонагалл; Дамблдор развлекал разговором седовласую колдунью с жёстким, но располагающим лицом и хищными ястребиными глазами. И только один человек не стесняясь разглядывал Рори. Высокий худощавый колдун с крючковатым носом и жёсткими черными глазами. Он был моложе большинства преподавателей, и, кажется, держался немного особняком. В его взгляде, направленном на студентку, было столько презрения, что она невольно прониклась к нему антипатией. Но не это заставило Рори содрогнуться. Недоброе предчувствие и странное чувство дежавю поднялось внутри. Она где-то его видела, и это не сулило ничего хорошего.Под морозным взглядом черноглазого колдуна Рори едва досидела до конца завтрака, так и не прикоснувшись к еде, и поспешила ретироваться, стоило первому преподавателю подняться из-за стола. Хотелось сбежать и никому не попадаться на глаза, но у судьбы оказались другие планы.За первым же поворотом Рори наткнулась на призрака, которого так тщательно искала утром. Задумавшись, она прошла прямо сквозь него и содрогнулась?— ощущение, будто ведро холодной воды на голову вылили. ?— Да боже мой! —?раздосадовано воскликнула она. ?— Не поминайте имени господа всуе,?— поучительно заметил призрак,?— а проходить сквозь людей, мисс, невежливо. ?— Проходить сквозь людей обычно не особенно-то возможно. Но хорошо, что вы здесь, я вас искала, господин…эм…призрак. ?— Лорд Драбен, к вашим услугам,?— и призрак изящно поклонился. ?— Очень рада знакомству, милорд,?— Рори попыталась изобразить книксен. Разговаривать с призраком почему-то было куда приятнее, чем с людьми. —?Меня зовут Аурелия Бланшар, можете звать меня Рори. ?— Мисс Бланшар, я не звал по имени даже собственную жену. Впрочем, чего только не встретишь в ваше странное время. ?— Милорд, мне нужна ваша помощь. ?— Похоже, вы вняли моему совету и дали бой унынию. ?— Уныние?— один из смертных грехов, так что не пристало человеку ему предаваться,?— решила подыграть Рори. Призрак, кажется, оценил. ?— Итак, чем могу служить? ?— Мне нужно поговорить с кем-то, кто жил в Хогвартсе в середине пятнадцатого века. Вы наверняка знаете всех, кто живёт в замке. ?— Это, пожалуй, правда,?— аристократ задумался,?— думаю, я знаю, кто может вам помочь. ?— Отлично! ?— Если вы соблаговолите последовать за мной, я представлю вас сэру Кэдогану. При жизни он много где побывал, но всегда поддерживал связь со школой, так что, смею надеяться, сможет быть полезным. ?— Благодарю, милорд.И Рори в сопровождении призрака направилась к своенравным лестницам. ?— Сэр Кэдоган?— рыцарь, так что будьте любезны проявить должное уважение,?— увещевал девочку лорд Драбен,?— если упомянете о его легендарных подвигах, особенно о битве с выверной, сможете расположить его к себе. ?— И сквозь него не ходить,?— попыталась пошутить Рори. ?— Это, к счастью, у вас и не получится?— живые люди не наделены способностью ходить сквозь портреты. ?— Ваш сэр что, портрет? ?— Именно. И его имя?— сэр Кэдоган, постарайтесь не перепутать.?Твою мать?. Тем временем они поднялись на восьмой этаж, так что бежать было поздно. На ватных ногах Рори подошла к большой картине в золочёной раме. На ней рыцарь в блестящих доспехах точил камнем меч, а неподалеку мирно щипал травку пузатый пони. ?Может, будет не так уж плохо?,?— только и успела подумать Рори. В это мгновение рыцарь их заметил и, потрясая мечом, побежал прямо на них, остановившись лишь у края рамы. При этом он создавал так много шума и вид имел настолько грозный, что только гордость не позволила Рори сбежать. ?— Презренные плебеи! Как вы посмели нарушить мой покой! Будь у вас хоть немного чести, я вызвал бы вас на поединок! ?— Уж кого, а меня вы едва ли можете упрекнуть в недостатке чести, достопочтенный сэр Кэдоган,?— вполне добродушно парировал лорд Драбен. ?— О, милорд, прошу простить, я не разглядел вас,?— куда спокойнее сказал рыцарь, да и меч опустил. ?— Все в порядке, не беспокойтесь. Позвольте мне представить мою новую знакомую, мисс Аурелию Бланшар. Она наша новая студентка и моя протеже. ?— Д-добрый день, с-сэр Кэдоган,?— выдавила из себя Рори, полумертвая от страха,?— очень наслышана о ваших п-подвигах. ?— Что вы там бормочете, барышня? —?прогрохотал портрет. —?Что ни говори, а девицы во все времена одинаковы. ?— Мисс Бланшар оробела перед столь великим героем,?— нашелся призрак,?— однако у нее есть несколько вопросов, и я буду невероятно вам признателен, если вы соизволите ответить на них.Рори вспомнила, зачем она здесь, и эта мысль немного привела ее в чувство. ?— Так и есть, сэр Кэдоган. Лорд Драбен рассказал мне о вас, и я сразу поняла, что только вы сможете мне помочь,?— Рори надеялась, что портрет тонкостью ума не отличается, а вот призрак поморщился от такой незавуалированной лести. ?— Я всегда рад помочь, если только вопрошающий достойный человек,?— и рыцарь с подозрением посмотрел на Рори. Рори не знала, достойный она человек или нет, но ответы ей были нужны, так что на страх и сомнения не оставалось времени. ?— Благодарю. Скажите, вы помните, когда была найдена шляпа Годрика Гриффиндора? ?— О, разумеется! Это было такое событие! Все ликовали и праздновали, повсюду разнеслась эта добрая весть. ?— Почему это было таким важным событием? То есть это большая удача, но это ведь просто вещь основателя. ?— Большая удача?! Барышня, вы понятия не имеете, о чем говорите! —?распалялся сэр Кэдоган. —?Мифический артефакт, считавшийся навеки потерянным, а то и вовсе несуществующим, появляется будто из ниоткуда, чтобы положить конец всем распрям. ?— То есть распределение по факультетам было непростым делом? ?— Непростым делом? Это был кошмар! Всегда были недовольные, каждый родитель хотел, чтобы его дитя непременно училось на факультете династии, а бедные магглородцы и вовсе не знали, куда податься, профессора спорили до хрипоты?— темное время для школы, мисс как-вас-там, очень темное. ?— Бланшар,?— автоматически поправила Рори. —?То есть после появления шляпы недовольные пропали? ?— Разумеется, нет, да только кто станет спорить с волей самих основателей? ?— Удобно,?— вполголоса пробормотала девочка. —?И ещё один вопрос: кто нашел Шляпу и при каких обстоятельствах? ?— Этого никто до конца не знает. Артемиус Нотт, родственник тогдашнего директора, отправился в путешествие в далёкие земли и привез оттуда Шляпу Гриффиндора. ?— Почему все решили, что это именно та шляпа? ?— Вы шутите, должно быть?! —?возмутился портрет. —?Кто ещё способен создать нечто столь могущественное? ?— Конечно, как я могла такое подумать. Благодарю вас, сэр Кэдоган, вы очень помогли.Распрощавшись с рыцарем, Рори в сопровождении лорда Драбена зашагала по ближайшей галерее. ?— Вы узнали, что хотели, мисс Бланшар? —?выдернул девочку из размышлений голос призрака. ?— Да, благодарю вас, милорд, это было весьма познавательно. ?— Какую цель вы преследуете, Аурелия??Надо же. А жену по имени не звал?. ?— У меня к вам тот же вопрос, милорд,?— Рори остановилась, в упор глядя на аристократа. —?Почему вы мне помогаете?На лице призрака отразилось замешательство. ?— Полагаю, мне вас жаль. Я сказал при первой встрече, ваше одиночество видно издалека, у вас глаза уличного мальчишки, которого никто никогда не любил. Но я видел множество детей в этой школе, и вы… обладаете большим потенциалом, так что… ?— Благодарю, милорд,?— оборвала его Рори, и в голосе ее сквозила ярость,?— вы очень помогли мне с сэром Кэдоганом, но жалость мне не нужна. Всего доброго.И девочка почти побежала в противоположную сторону, размазывая по щекам непрошенные слезы.