Глава 18. Последний аккорд (1/1)
Школа стала успокаиваться, профессора нам заменять не стали, всем выставили зачет и отменили уроки по этому предмету. Другие предметы тоже скоро закончатся и начнутся долгожданные каникулы. А я со своим гаремом, в его зачаточном состоянии, отдыхали, учились и изучали новое. В один из дней осилив-таки зелье, мы стали его применять. Вначале на Дафну. Прежде спросив:—?Готова? Ты поняла, зачем мы это делаем! —?та лишь кивнула, а я пока не забыл, добавил,?— И да, Дафна, амулет!Раз он такой сильный, по ее мнению, то следует пока его снять. И стоя перед ней, смотря в глаза, я ждал решения, рискнет или нет? Доверится или испугается? И сказать по правде, я боялся, что она не сможет раскрыться, но нет. Потянув руку за кофточку, девочка вытащила цепочку и сам амулет, а затем сняла. Отдав в руку, она сказала:—?Я верю тебе.Не говоря больше, ни слова, сама, вырвав пробирку из рук, выпила. А я сразу же применил заклинание ?Обливейт? которое память. А вместе с зельем дает просто невероятный эффект. Стирать теперь можно не только последние события, но и недельной давности. Причем выборочно. Но для этого нужно знать азы ментальной магии, коими я обладал. Коснувшись ее головы палочкой, я протянул вторую и уже ей коснулся ее лица. Закрыв глаза, я просто растворился в ее мыслях, не видя их, не слыша, но ощущая. Еще один эффект от зелья. А затем просто стер те воспоминания, что связаны с походом вниз. От падения в люк и до выхода. И конечно, не забыл стереть само упоминание философского камня.Затем, то же самое проделал и с Гермионой. А после для них настал сущий ад. Я задавал вопрос за вопросом, интересовался любыми намеками на их приключение, но они ничего не помнили, совсем ничего. И разве что могли догадаться, что он у меня, но такую лазейку я оставил намеренно. Не пойман?— не вор, но Дамби если что-то узнает сам себя подставит ведь. Чтобы что-то понять, нужно очень хорошо пролистать мозги девушкам магией.—?Вот теперь можно вздохнуть свободно!Вот только мне интересно, это что выходит? Меня совершенно никто не вычислил? Бред. Хотя косвенные улики могли ведь остаться? Я ведь даже планировал, как я буду врать, о чем буду говорить, а тут затишье. И именно из-за него мне и пришлось им чуть ли не прямым текстом, этими вопросами, намекать, кто причастен к пропаже и тем самым, оставлять очередные зацепки.—?Да, Гарри! —?произнесла Дафна, посмотрев на меня, а я опомнившись, протянул ей цепочку, а затем попросил:—?Позволишь одеть? —?усмехнувшись совсем не по-детски, я заглянул в ее глаза. И увидев в них согласие, обошел девушку. Расстегнув замочек, крючок на цепочке, я одел, а затем, совсем нагло, положил амулет под одежду, просунув руку. Чем вызвал у принцессы смущение. И зачем только позволила? Хотя странный вопрос, зачем? Без амулета она была почти беззащитна против моих чар, и я воспользовался этим. Аналог магии вейл, но для мужчин и чуть слабее. А затем шепнул,?— Дафна, а чего ты покраснела?Бросив взгляд на Герми, она ответила:—?А ничего, что ты прижимаешься? —?но спокойно, подавив всякие эмоции, так что я быстро отступил, улыбнувшись Гермионе, что все также с любопытством за нами наблюдала. И никакой ревности. На что я и рассчитывал, вводя Дафну в наш круг общения.—?Извини.—?Извинения принимаются.Вернув невозмутимый себе вид, она направилась к книгам. Сегодня мы снова хотели поработать с книгами запретной секции, совершенно не занимаясь по программе, ввиду того, что уже были готовы к экзаменам.Наступила пора экзаменов, и школа вновь стала оживать. Все суетились, перед смертью не успев надышаться, старались что-то выучить или просто волновались. И на фоне всего первого курса самой спокойной оставалась лишь наша компания. И вот первый экзамен. И это оказались чары. Не сумев сдержать улыбки, я привлек к себе внимание, но спросить решилась только Герми.—?Гарри, что ты так улыбаешься? —?посмотрев на девочку, чьи глаза сверкали любопытством, я тихо шепнул:—?Будет весело.И когда настала моя очередь, я зашел к профессору Флитвику. Он был один, никакой комиссии, а потому я сразу перешел к делу.—?Здравствуйте профессор, наконец, все это закончилось. И мы можем начать заниматьсяЯ не забыл про занятия, но вот про меня также не забыли профессора и школа. И перед экзаменами, что у меня, что у профессора просто не было времени. Мы конечно с того момента, как последний раз говорили, занимались, но не так часто, как хотелось бы. Да и надо было бы держать эти занятия в тайне. Не то, чтобы мы опасались директора, но не хотелось.—?Здравствуй, Гарри! Поздравляю, ты не ты, но поздравляю,?— и не ясно, подозревает ли он меня в воровстве или нет, но то, что он в курсе моего путешествия вниз, это факт.—?Что вы, профессор, меня не с чем поздравлять! —?и улыбаюсь. Я ничего не знаю и не понимаю. И он понял прекрасно, что я имел в виду.—?Приступим! —?показав на ананас, что лежал на столе, он сказал,?— Заставь его танцевать!Да уж. Мило. А я и забыл о таком задании. И что мы можем сделать то? Левитация? Можно. Совместить с прямым управлением предметом и готово. Бросив сразу несколько заклинаний в ананас, я поднял его и, двигая рукой, заставил его танцевать. А затем добавил чары трансфигурации, превратив его в человечка, и продолжил.—?Достаточно!Улыбнувшись, я отменил все чары и оставил его лежать на столе, посмотрев на профессора.—?Гарри, езжай на каникулах домой, но жди меня в гости. Я заберу тебя, и мы начнем занятия.Мы уже об этом говорили, потому я только добавил:—?Хорошо, буду ждать,?— и, получив свою оценку (конечно отлично) вышел из кабинета.—?Удачи, Герми! —?шепнул я ей, и стал ждать подругу. Чтобы уже через пару минут поздравить со сдачей экзамена.Час на сборы, переодевания, перекус или отдых и вот мы идем вместе с Пуффендуйцами на новый экзамен. В этот раз на трансфигурацию. Войдя в аудиторию, мы расселись по местам. И через пару минут в класс вошла профессор Макгонагалл, которая дойдя до своего стола, осмотрела помещение, а затем произнесла:—?Я надеюсь, вы готовы к сегодняшнему экзамену. Для начала теоретическая часть.А затем, раздала специальные перья, не позволяющие схитрить, а после, появились листки с вопросами и чистый лист для ответов. Хмыкнув, я внимательно прочитал все вопросы и даже обрадовался. Они оказались несложными, так что я быстро стал писать ответы, не смотря по сторонам, параллельно думая о том, что эти перья не столь и хороши. От скуки (а мне, правда, было скучно) я даже нашел способ обойти заклинания, что были на него наложены. А оказалось все просто. Стоит немного поменять сам текст ответов, допустить пару грамматических, пару смысловых ошибок и вот перо считает это твоим решением, а не списанным и не подсмотренным. После того, как все справились, а я досконально изучил перышко, профессор раздала всем по мышонку.—?Ну, а теперь практическая часть. Вы должны превратить мышь в табакерку, при этом, если у неё будут усы или хвост?— балл снижается. Приступайте,?— сказала профессор, и все начали пытаться превратить мышь в то, что надо. А что, собственно, надо.—?Профессор, а что такое табакерка? —?как можно превращать во что-то, не видя этого в глаза. Улыбаясь и смотря на нее, я ждал ответа.—?Табакерка?— это небольшая коробочка, закрывающаяся крышкой. Используется для хранения табака. А чтобы вы могли увидеть сами, вот,?— и она превратила свою мышь в нужную нам табакерку. А я сразу заметил:—?Но так мы не курим, в руках ее не держали, а вы просите. Чему вы нас-то учите?А если учесть, что не просто табака, а нюхательного, то понятно сразу, как она отреагирует на такое мое замечание. Словно я обвинил ее в том, что она хорошо знакома с этой коробочкой.—?Мистер Поттер, смотрите и можете передать другим.Передав мне, но, не снимая баллов, не давя авторитетом, но при этом все, равно закрыв тему, проговорила женщина. А я, рассмотрев, передал другим и стал творить. А когда закончил, причем идеально, услышал—?Принято, мистер Поттер. Я вас не задерживаю, можете выходить.Кивнув, я поблагодарил ее, а о причинах благодарности пусть думает сама, и вышел. А после направился в комнату. На сегодня все, завтра еще два экзамена, и начнется бал, а потом мы сможем поехать домой, ура. Хотя, чему мне радоваться могут спросить люди? Как чему? То, что я смогу нормально так поиздеваться над родственниками, и запрет на магию точно не проблема.На следующий день, встретив Герми, с которой я виделся и прошлым вечером, как и с Дафной, я направился к кабинету истории. Там уже были наши, и заходили все в порядке живой очереди группами по пять человек. Попав в первую группу, вместе с Гермионой я вошел в класс и сразу направился к профессору. Получив лист с вопросами, пустой лист и перо, я стал разбираться с тем, что там написано. Хм, а эти вопросы довольно интересные и трудноватые. На их решение и запись ответов мне понадобилось больше времени, чем в трансфигурации, но все равно я был первый, кто хотя справился не со всеми, но с большинством вопросов. И отдав листок, стал отвечать вслух на все вопросы. Вот только быстро закончив с этим, я свалил подальше от призрака (если кто не помнит, историю ведет именно он). Дальше мой путь лежал в кабинет зельеварения. Зайдя в класс, я подошёл к Снежку, упорно продолжая его так величать.—?Вот вы и явились, мистер Поттер. Отвечайте на вопросы письменно, потом будет практическая часть,?— сказал он и дал листы, которых было явно больше, чем в предыдущих предметах, и перо, после чего вернулся к своим делам. Пожав плечами и, сев на место, я стал отвечать на вопросы, внимательно прочитав их перед этим. Вопросы были именно те, темы которых мы разбирали на уроках, поэтому я справился довольно быстро. И подойдя, с легкой самодовольной улыбкой (но не мог я не позлорадствовать, словно бросая вызов) отдал ответы.—?Приготовь зелье, отнимающее память.Но так это даже не задание. А так развлекаловка. Но вот время. Требовалось не меньше часа, и, не отвлекаясь ни на что более, стал создавать…—?Хорошо, теперь покажите раз все готово.И когда я приготовил, тут же услышал эти слова. На что я, не устояв, спросил:—?На ком проверять будем и как?—?На вас Поттер и проверим! —?не показывая эмоций, все таким же холодным голосом проговорил он, но я смог уловить легкое злорадство.—?Хорошо. Но может пополам? —?а затем резко добавил,?— Но думаю проще использовать обычные чары определения или провести тест Сефриона на определение состава! —?надеясь, что он не заставит его проводить.—?Идите!Ничего не добавив, он таки отпустил, а я даже не стал спрашивать оценку. Все! Теперь только бал, а то, что Герми сдаст, я не сомневался. И воодушевленный, направился к себе. Этот вечер должен стать самым интересным в моей жизни, и я хотел подготовиться, ради этого даже портанувшись в город, прикупив мужских духов, новую мантию, более дорогую и еще по мелочи. Так за мелкими хлопотами и сборами наступил вечер и все мы дружной толпой ломанулись в зал.Как обычно, наша троица сидела за столами гриффиндора и многие ученики были в недоумении из-за того, что королева змей сидела за столом львов, особенно шок хорошо виден был у слизней. Ну да, странно, однако мы не обращали на это никакого внимания и тихо разговаривали. И хотя в зале стоял гомон, нам было все равно. Но вот профессор Макгонагал постучала ложечкой по бокалу и в зале настала тишина, прям волшебство какое-то. В тот же момент профессор Дамблдор встал со своего места и, осмотрев зал, начал говорить:—?Итак, еще один год позади! —?радостно воскликнул Дамби,?— Но перед тем как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, за нами остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра.Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз, а я отметил, что все-таки какой-никакой харизмой он обладает. И, наверняка, будет рад, если все мы так и останемся тупыми, но в меру, чтобы много не думали.—?А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор?— триста двенадцать очков. Третье?— Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран?— четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин?— четыреста семьдесят два очка.Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Ну конечно, это же их победа. Малфой и его ?друзья?, а также множество других слизеринцев, высокомерно смотрят на всех, типа мы букашки под их ногами. А вот ученики других факультетов не были столь радостны, как слизни, которые не первый год занимают лидирующее первое место. А я перевожу взгляд на Дафну, что не разделяет их радости и тихо шепчет:—?Чему радоваться то?! —?в ответ я нежно шепчу ей на ушко:—?Если хочешь, радуйся тому, что сама получила все ?отлично?,?— а затем, повернув голову к нашим ребятам, что еще с большей неприязнью смотрели на девушку и, надев маску, спрашиваю,?— Что не так? Она моя подруга,?— и о чудо, это сработало никто, так и не сказал в чем же дело. А Герми, добавила:—?И моя, и она сидит с нами, а не с ними!Что тут скажешь? Они отстали, а мы смогли спокойно посидеть, поесть и поговорить, а вечером, перед самым сном, собрались вместе в комнате.