Глава 6 (2/2)
- Какой войны? - Раздался голос Аниты в абсолютной тишине. - Магической. - Моментально ответил Странник, не отрывая глаз от ребят. - Прости? Какой войны? - Раздался смех вампира, сидящего в окружении животных. - И почему этот оборотень в человеческой форме? - Отвечая на твой первой вопрос, Падма: да, в магической. - раздражённо закатил глаза Странник. - А вот второй... - Он с любопытством оглядел ребят. - Пришлось убрать чьё-то, как я понимаю, ваше воздействие. - Ответил Гарри.
- Это бред! - Рассмеялся он, запрокидывая голову. - Скорей всего произошёл какой-то сбой. Гарри улыбнулся, смотря на него как на умалишённого, и подошёл к одному из оборотней. Он присел к леопарду, смотря в печальные глаза. Похоже, что он понимал всё, о чём они говорили и молил о спасении. Почему-то сразу вспомнились глаза Римуса. Тот всегда смотрел так, когда приближалось полнолуние. Он положил руку на его голову и попытался найти нить, связывающую его в Падмой. Когда оная была найдена и разорвана, то тело леопарда начало меняться, становясь человеческим. Падма вскочил. Что?! Как такое возможно?! Никто не мог сопротивляться ему! А какой-то мальчишка сумел разорвать его связь с этим оборотнем!
Остальные вампиры точно также вскочили, наблюдая за удивительным обращением. - Но... Как?! - Падма не мог вымолвить и слова. Сейчас этот ребёнок совершил невероятное.
- Магия. - Странник был абсолютно счастлив. Он только раз видел Гарри Поттера и, хотя мальчик очень изменился, узнал его. Как же он мечтал хотя бы просто поговорить с ним. - В смысле... вы колдуны? - Уточнил Жан-Клод.
- Нет. - Покачала головой Гермиона, присаживаясь рядом. - Это именно маги. - Так разницы нет. - Фыркнул оборотень, стоящий рядом с Падмой.
- Разница есть и очень большая. - Гермиона посмотрела на Гарри, который всё еще проверял состояние оборотня. - Колдовство, в отличии от магии, берётся из природы. То есть, колдуны используют для этого силы природы. Этому можно научиться. А магия намного сильна в отличии от колдовства. Она живёт внутри человека и хранится в магическом ядре. Для концентрации силы маг использует волшебную палочку. - Гермиона продемонстрировала свою палочку, приковав к ней взгляды. - Хотя некоторые, более сильные волшебники могут творить заклинания и без неё. - Серьёзно? Волшебные палочки? - Рассмеялся Падма.
Гарри раздражённо выдохнул, смотря на этого вампира. Он человек терпеливый, но и у него терпение может лопнуть. Поэтому он трансфигурировал из платка плащ, который накинул на голого оборотня. Падма вскочил, смотря на эту одежду. Он уже видел колдунов, но те не могли одну вещь превратить в другую. Точно не могли. Он уверен.
- Да, волшебные палочки. - Сказал Гарри, поднимаясь. Он подошёл к Гермионе и встал позади. Выработанная привычка после войны. Если они находятся рядом с подозрительными личностями, то один из них постоянно будет стоять, чтобы, в случае чего, быстро среагировать. - А ещё единороги, русалки, драконы.
- Простите, драконы? - Почему-то Ашеру показалось, что это прекрасное создание сейчас над ними издевалось.
- Именно, дорогой Ашер. - Странник чуть ли не пел, смотря на физиономии этих вампиров. Ему хотелось сейчас выкинуть всех из кабинета и начать расспрашивать Гарри и Гермиону обо всём. К сожалению, не все маги, особенно в Англии, шли на контакт с вампирами. - Лорд Поттер сейчас сказал правду. Все эти существа действительно есть в нашем мире. - Подождите, что? Реальные драконы? - Анита думала, что ослышалась. - Русалки? Единороги? - Именно. - Гермиона кивнула, улыбаясь. Но потом нахмурилась. - А разве вам можно рассказывать о нашем мире? Все взгляды устремились на Странника.
- Нет. - Странник подошёл к ним как можно ближе, заметив, что Гарри напрягся. Решив не вызывать гнев Поттера, он остановился. - Но, если рядом волшебники, то могу.
Гермиона кивнула, удовлетворённая таким ответом. Она уже слышала об этом вампире. Тот довольно часто посещал их мир. Она даже как-то видела его, хотя тот и был в другом теле, но ауру вампиров не так просто спутать, и хотела поговорить. К сожалению, времени на это не было. - То есть, ты знал? - Возмутился Падма. - Знал и ничего не сказал? Гарри заметил, каким взглядом окинул его Странник. Да, похоже, они попали к не самому приятному вампиру. - Если бы захотел, то умер. - Припечатал он. - Маги прекрасно скрывают свой мир и не позволят кому-либо трепаться об этом на каждом шагу.
Было странно слышать такое от Странника. Он был довольно гордым и своенравным вампиром, но те взгляды, которые он бросал на эту пару, говорили, что он просто в восторге от них.
- А вы не могли бы продемонстрировать ещё что-нибудь? - Тихо попросил Ашер, пряча покрытое шрамами лицо. При этом он смотрел только на Гарри, желая ещё раз увидеть его магию. Гарри кивнул. И, осмотрев комнату, увидел статуэтку щенка. Все, кроме Странника и Гермионы подскочили. Статуэтка, что неподвижно стояла на столе Жан-Клода, ожила. Они шокировано смотрели на живого щенка, радостно тявкающего и прыгающего по комнате. Щенок посмотрел в сторону Натаниэля и с радостным визгом понёсся к нему.
Натаниэль трясущимися руками поднял его. Это действительно был самый обычный щенок.
- Но... Это же... - не могла произнести Анита. - Щенок. - Помог ей Жан-Клод. - Как такое возможно? - Этим мы и отличаемся от обычных колдунов. - Гарри убрал палочку. - Мы сильнее. - Это мы сейчас проверим. - Облизнулся Фернандо, смотря на Гермиону. Он начал быстро подходить к Гермионе, но его остановила рука Гарри, который моментально оказался перед сестрой. - Тронешь её. - Прошипел он. - И я скормлю твои глаза фестралам. Удивительно, но Фернандо отступил. Те, кто знали его, поверить не могли ,- и который это раз за последние полчаса? - что какой-то ребёнок остановил его. - Магический мир скрыт от других. - Раздался голос Гермионы в тишине. - Мало, кто знает о нём. - То есть, всё это реально? - Прошептала Анита. - И разные магические существа, и - она кивнула на Гарри - волшебные палочки? - Да.
- Вот только и на вас можно найти управу. - Торжествующе произнёс Падма. - Я чувствую в тебе зверя, мальчик. А я имею над ними особую власть. - Падма, не смей... Но было уже поздно. Падма, никого не слушая, своей силой пытался выпустить зверя Гарри. Когда ничего не получилось, он усилил напор так, что рядом сидящие оборотни заскулили, пытаясь сдержать себя. Гарри чувствовал как сила Падмы струится по нему. Она ничего ему не сделает, но сам факт, что на него пытаются воздействовать невероятно злил. Он сжал руки в кулаки, пытаясь контролировать себя, чтобы случайно никому не навредить. Всё же сидящие здесь не виноваты, что этот вампир такой идиот. Гарри сконцентрировался и выбросом вернул Падме его силу, тем самым заставив вампира пошатнуться. Падма едва устоял на ногах, медленно поднимая глаза на Гарри. Невозможно... - Хочешь моего зверя? - Смотрел он ему прямо в глаза. - Так получай. И тут тело Гарри начало меняться. Всё происходило быстро, буквально за пару секунд. И вот, перед ними стоит злая пантера. Таких животных никто никогда не видел. Этот зверь был в два раза крупнее обычной. Яркие зелёные глаза зло смотрели на попятившего назад Падму, в восторге и ужасе рассматривая зверя. Но что больше поразило, так это...
Крылья. Огромные, они раскрылись, делая пантеру ещё больше. Он, казалось, мог сейчас же взлететь на них и унестись прочь из этого мира. Гарри медленно наступал на Падму, оскалившись. Тот присел, стараясь стать незаметнее, чувствуя силу Поттера, что придавливала, подчиняла. Хотелось прикоснуться, пасть перед этим зверем, чтобы он обратил своё внимание на него. - Гарри, спокойно. - Гермиона подошла к брату. Она начала мягко поглаживать шерсть пантеры, прося, чтобы тот взял себя в руки. Ашер не знал, что делать. Хотелось всего одновременно. И схватить Гарри, заставая его врасплох, а потом убежать со своей ношей на край света. И бежать, пряча обезображенное лицо. Единственное, что останавливало, так это то, что он сможет увидеть Гарри обнажённым. Гарри посмотрел на сестру. Та нежно улыбалась, поглаживая основание крыльев. Он ещё раз рыкнул на Падму и превратился в человека. Преображение произошло также быстро, как и превращение в зверя. Правда, к неудовольствию Ашера и удивлению всех, Гарри остался в одежде. Он с презрением взглянул на Падму и встал возле кресла, где снова расположилась Гермиона. - Это называется Анимагия. Способность превращаться в животное. - Пояснила она. - Но ты не оборотень? - Не могла понять Анита. - Нет. - Ответил Гарри. - Оборотнем становятся или рождаются. А Анимагии надо обучаться. - В каждом из нас есть своё животное. - Гермиона склонила голову. Она помнит, как ругала Гарри, когда тот предложил нарушить правило и стать анимагами. - И с помощью заклинания и тренировок можно научиться вызывать его. Это могут только маги. - Добавила она, видя надежду в глазах Аниты.
- Так. - Тряхнула головой Анита и посмотрела на Странника. - Ты ещё говорил про войну. - Ах, война. - Он виновато посмотрел на Гарри и Гермиону. Те смотрели на пол. Воспоминания вновь нахлынули на них. - Месяц назад в Магической Англии закончилась Вторая война. - Предалась воспоминаниям Гермиона. - Первая закончилась почти шестнадцать лет назад со смертью родителей Гарри. Все взгляды устремились на Гарри.
- Тёмный лорд Волдеморт охотился на меня из-за пророчества, согласно которому я могу убить его. Мою семью спрятали, но человек, хранивший тайну их местонахождения, оказался предателем. - Гарри уже не так тяжело давались слова. За всё это время он привык. - Волдеморт убил моих родителей, но не смог убить меня. Смертельное заклинание отскочило в него, оставив мне шрам.
Гарри поднял чёлку, продемонстрировав всем известный шрам в виде молнии. - Меня отдали моим дяде и тёте, которые не особо и любили магию. - Продолжал Гарри, пропуская подробности своего детства. - Поэтому я узнал, что маг в одиннадцать лет, когда пришло письмо из школы магии Хогвартс. - Каждому магу в одиннадцать лет прилетает сова, которая сообщает, что ребёнок зачислен в школу. - Пояснила Гермиона. - Затем к нам приходит профессор, объясняет, что к чему и мы идём за покупками к школе. - Когда мне было четырнадцать, то Волдеморт вернулся. - Гарри решил, что не стоит рассказывать всё, чтобы не вызвать жалости. - Наш Министр, боясь Тёмного лорда, сказал, что это ложь. Поэтому мы потеряли целый год. В прошлом месяце он напал на нашу школу. - Все, даже вампиры, ужаснулись. Напасть на школу? - Против опытных сильных магов сражались школьники с четырнадцати до семнадцати лет. Профессора защищали нас как могли, но не все выжили. - В районе груди заныло от воспоминания безжизненного тела Римуса. - Но как же вы победили? - Теперь Гарри не казался Ашеру ребёнком. Не может человек, участвовавший в войне, быть ребёнком. - Мне пришлось умереть.