Гильдия (1/1)

—?Ч-что?..Рика разбудили странные шумы на улице. Не успев продрать глаза, он уже выскочил из теплой постели, готовясь к самому худшему, к нападению воров или даже…—?А, чтоб тебя черти дрючили!Но у его забора, подволакивая заднюю лапу, бегала взад-вперед дурная лисица, и когда в разные стороны полетели комья земли, терпение доктора иссякло.—?Я зря, что ли, шину накладывал?! —?схватив пустое ведро, стоявшее под ногами, он раздосадованно бросил его в сторону зверя. —?П-прекрати портить мой сад, т-ты!..К счастью, грохот упавшего ведра немедленно прекратил это безобразие.—?О-ой! —?выпучив глаза, Морти завертел головой с таким видом, будто вообще не понимал, где оказался. —?Ч-что за… м-мама!Покраснев, как помидор, он неловко попытался прикрыться, а Рик медленно заморгал, пытаясь понять, что происходит и лично с ним. И когда этот проклятый кицуне успел стать в его глазах… таким?Все синяки и раны будто отошли на второй, третий, десятый план, и теперь он видел лишь юное хрупкое тело, облитое лунным светом. Молочно-белую кожу, наверняка нежнейшую на ощупь, очаровательные кисточки на ушах и пышный хвост, в ворсинках которого будто пробегали искры пламени?— но это, к счастью, продлилось лишь пару секунд. А потом Санчез очнулся и снова увидел перед собой лишь раздетого тупого пиздюка, который несказанно его бесил!—?Живо иди в дом,?— скрипнул он зубами. —?Не хватало мне еще голожопых кицуне в моем дворе!***—?Д-доброе утро…На это робкое проявление вежливости со стороны оборотня Рик ответил скептическим хмыканьем.—?Жри,?— он поставил на пол пиалу с рисом. —?Н-не то чтобы мне не похуй, просто не хочу, чтобы ты таскал соседских кур!Несмотря на лихорадку, аппетит у паршивца оказался более чем нормальным. Глядя, с каким удовольствием он наминает пустой рис, доктор с трудом подавил непонятную даже для него самого улыбку и поспешил уйти. Работа не ждала?— пациенты тянулись к его дому уже с самых ранних часов…Морти не досаждал ему?— сидел себе тихо в дальней комнате, подальше от людей, и ничем не выдавал своего присутствия. Приходилось, правда, тратить на него лекарства, но что уж поделать?— не бросать же свою работу на полпути?При всей своей нелюбви к отродьям нечистой силы, Рик почему-то все равно продолжал лечить этого негодника, сам не зная, почему. Может, жалость в кои-то веки посетила и его старое черствое сердце?В один прекрасный день, пользуясь отсутствием пациентов, он вышел прогуляться на рынок. Вернувшись с наполненной продуктами корзиной на локте, он застал неожиданную картину…Его необычный пациент ползал по комнате на четвереньках с поднятым задом и, азартно виляя хвостом, намывал пол тряпкой.—?Ч-что… что ты делаешь? Тебе еще рано т-так напрягаться…—?Вовсе нет,?— замотал головой Морти. —?Я х-хочу… хочу быть полезным, г-господин Санчез, пока мне не хватит сил для того, чтобы пойти обратно к своим Землям… Ч-что там у вас?..И любопытный лисий нос тут же оказался в корзине. Бессовестно отобрав всю купленную еду, пацан весьма бодро уковылял на кухню, не позволив Рику даже поучаствовать в кулинарном процессе?— и этот обед оказался не столь уж и плохим. Может, и есть от этого лисенка какая-то польза? Может, и есть?— да только неприятностей в десять раз больше!—?Ч-что-то случилось? Н-на вас лица нет, господин Санчез…Да не то слово?— выбираясь на рынок в очередной раз, доктор совсем не ожидал услышать настолько дурные вести.—?Случилось,?— выдохнул он, потирая глаза кончиками пальцев. —?Борцы с нечистью в деревне. Утверждают, что засекли следы присутствия ёкаев в наших краях…Краски тут же покинули лицо мальчика, и он пошатнулся, едва не упав.—?Э-это… это значит, ч-ч-что…—?Убирайся,?— перебил его старик, нахмурившись. —?На свои Священные Земли, куда, блядь, угодно, только денься отсюда как можно дальше и как можно скорее!А далеко ли он уйдет хромым?Рик старался не думать об этом?— в конце концов, разве это его проблемы? Он и так помог кицуне куда больше, чем тот заслуживал. Даже пожертвовал в дорогу трость и остроконечную соломенную шляпу, разве этого не достаточно?—?С-с-спасибо, г-господин Санчез. Спасибо в-вам за все…Вот и закончились все проблемы. Ковыляющая фигурка с тростью постепенно исчезла, растворилась из поля зрения, и доктор почувствовал себя намного спокойнее. Заварил чашку зеленого чая и сел у окна, наблюдая за проплывающими по небу облаками…Нет, что-то определенно было не так. Вроде деревенская жизнь шла своим обычным ходом, но в воздухе будто повисло напряжение, от которого никак не получалось избавиться. Но, по крайней мере, за себя Рик не беспокоился. Ведь не может же быть, чтобы скромный сельский доктор привлек внимание этих бюрократических?..—?Откройте именем закона!!!Кто-то забарабанил в дверь с упорством, достойным лучшего применения. Да, это они?— увидев группу незнакомцев в форме АнтиДемонической Гильдии, Санчез еле удержал спокойствие на лице.—?Чем обязан? —?сухо спросил он, и его практически спихнули с дороги.—?Поступили данные, что в ваших краях были замечены кицуне, вы замечали что-либо подозрительное?—?Нет, что вы, право! Откуда мне знать об этих тварях?..У ног незваных гостей крутились собаки, которые, шумно сопя, принялись рваться с поводков, рыча и повизгивая, и все, как одна, стремились в одну сторону…—?Врешь, старик! —?ткнул доктору пальцев в грудь, видно, главарь этой шайки. —?Ты точно прячешь у себя лисицу-другую, собаки не могут ошибаться! Ну, банзай!..Обнажив мечи, эти идиоты с гиканьем ворвались в комнату, где раньше спал Морти, но, само собой, никого не увидели. Впрочем, их это не остановило…—?Да быть не может! Мы проверили уже везде, в каждом доме, значит, лиса точно пряталась здесь!С этими замечательными выводами главарь-идиот приподнял циновку с пола, видимо, надеясь обнаружить кицуне там, а собаки и вовсе начали сходить с ума, прыгая и брызгаясь слюной…—?Простите, господа, но ничем не могу помочь,?— Рик развел руками. —?Может, чайку?Желательно, с мышьяком?— но демоноборцы не оценили его гостеприимства.—?Вы только гляньте! —?ахнул один из них, что-то поднимая с пола. —?Старик точно скрывает от нас кицуне! Учти, тебе это с рук не сойдет!Между его толстых пальцев был зажат клочок рыжей шерсти…—?Ну что, попался? —?в глаза Санчезу ударил вонючий дым.Раскурив сигарету из мундштука, главарь подошел нему неприлично близко и, прищурившись, прошептал:—?Можешь, сдашься по-хорошему? Признавайся, куда дел лису, и мы сохраним тебе жизнь…—?Понятия не имею,?— схватив негодяя за запястье, Рик аккуратно отвел его руку подальше. —?Вы зря тратите мое время, господа, и кроме того…Главарь взвыл, и раздался резкий хруст костей.—?Я что, не имею права привести в дом рыжую женщину? Я должен отчитываться перед Гильдией за свою личную жизнь? По-моему, это совсем излишне…—?Кийяяя!..Точно, идиоты?— Рик даже не обернулся, награждая пинком в солнечное сплетение демоноборца, с воинственным кличем поспешившего на помощь своему начальнику. Под его локтем хрустнул чей-то нос, кому-то он походя поставил фингал, одному альтернативно одаренному вывихнул плечо, и только после этого до представителей Гильдии что-то начало доходить.—?Боюсь, вам пора идти, господа!—?Ты еще об этом пожалеешь, старик,?— фыркнул главарь, демонстративно стряхивая пепел от сигареты на пол. —?Сильно пожалеешь… Чай уже остыл, и это было единственным, о чем Рик жалел. Сидя в своих покоях в задумчиво-угнетенном настроении, он не сразу заметил что-то неладное. Поначалу он подумал, что ему просто кажется, но он все сильнее чувствовал странный запах, запах…Гари.Из-под дверной щели лез обманчиво-маленький сизый дымок. Все, что находилось за пределами его комнаты, горело?— и как он мог не заметить этого раньше?!Огонь полз по стенам, по потолку, пылил искрами, но, может, еще получиться потушить?!Подстегнутый этой непонятно откуда взявшейся безумной надеждой, Санчез уже хотел было побежать за водой, но сверху что-то затрещало, он почувствовал сильный удар по голове и свалился, как подкошенный. А когда попытался открыть глаза, то закашлялся от разъедающего легкие дыма. Вокруг не было видно ничего, кроме пламени, он лежал под какой-то балкой, и… и у него в ухе было мокро.Какая-то паршивая лиса бегала вокруг него, тыкая носом в ухо, рыча и дергая его за воротник или рукав. А еще это глупое животное пыталось подпихнуть балку своим телом, и это потихоньку получалось?— но времени у них не было вообще.—?Ооо… —?Рик закашлялся, сотрясаясь всем телом, и закрыл нос ладонью. —?Бляяя…Непонятно как, но он нашел в себе силы ползти, видя перед собой только болтающийся белый кончик хвоста. Вокруг все рушилось и падало, а они с лисой пробирались через дым, чтобы в конце концов кубарем выкатиться через дверь на задний двор?— и восхитительно чистый воздух ударил в нос… У доктора просто ужасно болела спина?— настолько, что он с радостью вколол бы себе морфий. Оказавшись так далеко, как только можно было в его состоянии, он отстраненно наблюдал за тем, как догорает его дом. Еще чуть-чуть, и останутся одни головешки!—?З-зачем? —?строго спросил он. —?З-зачем… ты вернулся?До чего же жалкое существо?— по закопченным щекам Морти, прокладывая чистые дорожки, сбегали слезы. На его руках и спине пузырились свежие ожоги, а опаленные уши печально повисли…—?П-п-п-простите, г-господин Санчез,?— всхлипнул кицуне, обнимая себя хвостом. —?В-ваш… в-в-ваш дом… из-за меня…Крыша с грохотом обвалилась внутрь здания. Рик даже не знал, чего ему хочется больше?— плакать или смеяться…—?Вот поэтому я и ненавижу борцов с нечистью больше, чем саму нечисть, — фыркнул он, снимая с себя грязную обгорелую рубаху. —?Т-так что…И эта бесполезная тряпка приземлилась на плечи Морти, хотя бы чуть-чуть скрывая от мира его наготу.—?Так что, раз уж мне теперь нечего делать, я рассчитываю здорово п-поразвлечься по пути до этих твоих Земель…