23. Приказ и наказание (1.16.а. Ненастоящий смурф) (1/1)
—?А теперь, ведьма, слушай внимательно! —?сказал тёмный,?— Благодаря магии твоих предков, тебе дано право на девять жизней. —?Я в курсе! —?стараюсь говорить я уверение, но предательские нотки страха в голосе имеют место быть. —?Молчи и не перебивай! —?рявкнул он,?— А согласно нашему договору, твоя душа связана с… моим миром, в котором ты уже побывала. Однако магия твоих предков в один прекрасный день может не сработать, и тогда мы с тобой проведём долгие, очень долгие и душевные беседы, на одном из каменных островов, парящих в кислотных небесах моего мира, ясно? —?Да, всё ясно, яснее не бывает! —?говорю я, какой кошмар, вечность в том месте, я этого не выдержу. —?До сего времени в тебе не было нужды, но однажды придёт тот день, когда вся вселенная… скажем так, окажется на лезвии ножа и тогда мы призовём тебя. Какой бы жалкой и ничтожной ты не была, нам будут нужны все рекруты. А до той поры можешь наслаждаться своими долгими жизнями благо у тебя их ещё восемь. А потому мой первый приказ будет следующим: сохранить большую часть своих жизней ещё как минимум лет двести-двести пятьдесят и ждать указаний. —?Будет исполнено, —?да, мне определённо следует быть очень осторожной, с этого дня. —?Очень надеюсь, иначе… —?он больше не говоря ни слова кидает в меня огненный зелёный сгусток. Даже не знаю, как можно испытывать такую боль и при этом сохранять рассудок. Но я горю, каждая моя часть пылает, а я чувствую боль исходящую от каждой части моего тела. Я даже не могу сказать сколько эта пытка длилась, но внезапно я падаю обратно на свою постель, как будто ничего не было. —?Запомни эту пытку, ибо если ты не справишься с таким элементарным заданием, то наше нынешнее общение покажется тебе, сладостным сном! —?сказал он и исчез. О, как же я страдаю! Права была прабабушка, не надо было искать этот чёртов медальон. Нет медальон того стоил, а вот что действительно не надо было делать, так это щадить этих проклятых синих тварей! Они мне за это заплатят, я заставлю их страдать так же как страдала я, или я не Хогата! Только теперь придётся действовать осторожнее и хитрее.*** Эти мерзкие синие казявки меня связали и волокут прочь из Деревни. Как жаль, что зелье не сработало, иначе я бы уже превратила их в синюшное пюре и без всякой магии.
Так, они меня развязывают, но что-то странное, ихний лидер не опускает верёвку, напротив, он её бросает на верх, так что один её конец теперь свисает с ветки. Неужели они хотят меня ПОВЕСИТЬ?! Надо срочно выдавить из них жалось, иначе меня ждёт вечность страданий и не стоит рассчитывать, что такую быструю потерю ещё одной жизни, Они не воспримут как провал задания.
*** Так они ушли, как же мне повезло, что эти синие карлики не такие бессердечные и чёрствые, как я думала. Несомненно они проиграют, так или иначе!