Часть вторая: коллеги, друзья, перебежчики. (1/1)

С начала войны прошло уже чуть больше месяца.Линия фронта движется на юго-восток, все ближе и ближе к Кантерлоту. Эквестрийцы терпят поражение за поражением: Ванхувер взят в окружение и неминуемо падет под натиском наших войск, Толл Тейл продержался под атакой танковой армады всего полтора дня, немногочисленные войска Кристальной Империи загнаны на север, в горы, где их не ждет ничего хорошего. Мы рвемся вперед и каждый раз крушим оборону пони?— хотя серьезной обороной это назвать нельзя, так?— наспех созданные укрепления и вырытые окопы, которые занимают плотные заслоны из пехоты. Вражеская авиация не может как-либо повлиять на исход сражений?— наших самолетов гораздо больше, они прикрывают наши передовые части и защищают от вражеских штурмовиков. Танки у противника хоть и есть, но об их существовании многие узнают лишь из слухов?— видимо, настолько их мало. Только ПТО-орудия наносят нашей технике хоть какой-то серьезный урон, именно их мы стараемся уничтожать их в первую очередь.Хотя, при всем при том, до Кантерлота еще не так уж и близко. Эквестрия огромна, а на нашем пути огромное препятствие?— армия пони. Но эта армия проигрывает бой за боем, отступает и укрепляется, чтобы вновь проиграть и лишь оттянуть неизбежное.За прошедший месяц я более-менее хорошо осведомился об Эквестрийцах, до этого я не знал практически ничего. С одной стороны это прежде всего миролюбивые и дружелюбные существа, мало чего понимающие в войне. А из разговора с некоторыми гражданскими я понял, что отдельные личности считают, что проходящие колонны наших войск это всего лишь небольшое недоразумение и их принцессы скоро разрешат проблему. Военные же сражались с остервенением и сдавались только тогда, когда шансов на победу или бегство уже не было. Некоторые не сдавались вовсе, но это, само собой, только усугубляло ситуацию.Большую часть существования Эквестрии пони полагались на защиту своих правителей и их прихвостней. У нас же, чейнджлингов, не было могущественных правителей, готовых защитить народ, долгое время ульи были несплоченными и вовсе разрозненными, враждуя не только с другими народами, но и между собой. Даже когда королеве Кризалис удалось объединить всех чейнджлингов она не стала чем-то вроде ?защитницы?, а прежде всего лидером?— она направляла нас, а все остальное делали мы сами. Помимо этого, у наших народов есть и много других, менее значимых отличий.***Мы подъезжаем к городку, где нас ждет небольшая передышка. В последнее время нашу дивизию используют очень активно?— бои идут постоянно, не так давно мы прорвались к побережью для закрытия Ванхуверского окружения. И мы понесли первые серьезные потери?— из ряда вон выходящий случай, 6-й полк из нашей, второй дивизии получил огромный урон, когда его отправили на подмогу пехоте, штурмующей село, захват которого был необходим для контроля над транспортными путями, во время боя чуть ли не половина всего батальона была уничтожена или лишилась техники. Нам бы вряд ли позволили такой большой перерыв, но из-за этого случая нас были вынуждены задержать в тылу на день-два для пополнения, отдыха и перегруппировки.***Я и Джером стоим перед дверью большого, просторного дома, выбранного нами для того, чтобы скоротать здесь ночь, возможно не одну. Окна плотно занавешены, никаких признаков движения внутри мы не заметили. Хоть город под нашим контролем уже несколько дней, мы проявили осторожность: Джером захватил с собой пистолет-пулемет, коих у нас, как и у всех остальных танковых экипажей чейнджлингской армии было два.—?Принимайте гостей, пони! —?С азартом громко говорит он, толкая дверь, после чего держа в одном копыте пистолет-пулемет, входит внутрь. Я прохожу следом, и, как и стоило было догадаться, нас встречают пустые комнаты, без единой живой души внутри.—?Наверное, они все-таки эвакуировали гражданских. —?Предположил я, пройдя пару метров по коридору и заглянув в одну из комнат, в которой был лишь небольшой бардак и ничего более. За то время, сколько мы были в городке, нам удалось увидеть лишь пару десятков местных гражданских, поначалу я думал, что Эквестрийцы попросту позапирались по домам, но теперь было ясно, что это не так.—?Что же, не придется никого выселять. —?С безразличием в голосе высказался Джером, и, окинув взглядом пустое помещение еще раз, развернулся и пошел наружу. Я проследовал за ним.Снаружи нас уже ждали Оскар и Томас?— пока мы искали место для ночлега, с чем справились быстро, они, наверное, что-то обсуждали с командованием выше. Джером первый начал докладывать, когда мы подошли друг к другу достаточно близко:—?Дом пуст, а значит весь наш, командир. А вы чем порадуете?—?Порадую тем, что остаемся тут плюс-минус до завтрашнего вечера. Стало быть, на день минимум. —?Тут же объявляет нам командир. Джером, как ни странно, был не очень рад подобной новости:—?Так долго? —?Возмущенно спрашивает он, вдобавок недовольно фыркнув. —?Торчать тут столько времени из-за неумех, угробивших кучу техники за взятие пары домов?—?Это решать не тебе и не мне. А на месте ребят из 6-го полка могли оказаться и мы. —?Безальтернативно отвечает командир хмурым и безмятежным голосом. Мехвод не стал спорить.—?У меня еще есть дела, надеюсь, у вас тоже. —?Хмуро добавил Томас, после чего быстро удалился, расправив крылья и улетев. Мы втроем остались наедине с большим, по нашим меркам, количеством свободного времени, которого и не ожидали найти. Все, что было до этого?— долгий марш, бои и короткие остановки. Пожалуй, никто не мог ожидать, что Эквестрийское село лишит нашу дивизию боеспособности больше чем на день.—?Ну, и у меня дела. Пойду поищу кого-нибудь из тех простофиль, поспрашиваю что ли… —?Поведал о своих планах Джером, после чего тоже, не так быстро как командир, но удалился.—?Ну, а ты что собирался делать? —?Не без явного любопытства в голосе поинтересовался у меня оставшийся со мной Оскар.—?Что делать? —?Переспрашивал я, как раз отходя от размышлений по поводу того, что делать. —?Не решил пока. Нечего здесь делать. —?Неуверенно отвечал я, проявляя некую апатию к ситуации.—?Я собирался облететь город. Заметил тут грифонов-солдат и хочу узнать, что они тут делают. Раз уж тебе нечего делать, то давай со мной. —?Предложил он. Поскольку без этого я бы в лучшем случае просто страдал от бесделия, то отказываться не стал.***За прошедшие недели мне удалось влиться в компанию. И именно с Оскаром болтать было приятнее всего: он, на удивление, много знал как о нашей Империи, так и об Эквестрии, и даже кое о чем за их пределами, его знания хоть и почти никогда не были полезны на практике, но интересовали как минимум. Джером просто живет войной?— хлебом не корми, а дай повоевать с кем-нибудь, или нагнать страху на местных, когда появляется краткосрочный перерыв. А командир, Томас… Мрачный и неразговорчивый, да во многих ситуациях находится в отрыве от нас. Он мне видится просто образцовым командиром и не более.—?Город уже не первый день под нашим контролем. Жаль, что мы не в самом Толл Тейле, а лишь рядом, там-то было бы что посмотреть. Но больше жаль, что мы уже не попадем в Ванхувер. —?Рассказывает мне Оскар, пока мы пролетаем над городом и осматриваем все сверху.—?Ты много знаешь об Эквестрии, Оскар. Ты бывал здесь раньше? —?Спросил я, хоть и предполагал, что ответ будет утвердительным. Раньше я не спрашивал этого напрямую.—?Нет, но в определенное время очень хотел побывать. —?Неожиданно для меня ответил тот. —?И вот, возможность появилась. После войны я планирую посетить многие места Эквестрии.—?Да, красивая и просторная страна. —?Хоть как-то пытался я поддержать разговор, но по большей части мне оставалось только слушать то, что рассказывает он. Я смотрел вниз на землю: пытался заметить что-нибудь примечательное, например грифонов, ради которых мы и отправились на осмотр. Не обнаружив ничего занимательного, я решил подчеркнуть пустоту города:—?Город почти пустой. Где все? Может быть эвакуировались?—?Сомневаюсь, что эвакуировались. Видишь ли в чем дело… —?Немного неуверенно начал объяснять он, после чего выдержал короткую паузу и чуть снизился, приземлившись на крышу дома. Я, конечно, последовал за ним и приземлился рядом.—?В чем? —?Спросил я. Неуверенно помявшись, он наконец начал объяснять:—?Насколько я знаю, после нашей победы население Эквестрии хотели подвигать туда-сюда, чтобы освободить места для чейнджлингов и было проще контролировать полученные земли. Программа переселения, не иначе. А сегодня я узнал, что здесь будут строить крупный лагерь для военнопленных. Так что скорее всего большую часть жителей куда-то переселили или направили на работы в тыл.—?Ясно, я понял. —?Ответил я, начав переваривать полученную информацию. Я решил осмотреться и глянул по сторонам: не заметив того, мы оказались неподалеку от центра городка и единственного места, где еще более-менее было населенно, но немногочисленные оставшиеся местные все равно старались держаться внутри своих жилищ, чтобы не привлекать нежелательного внимания. По широкой дороге изредка проезжали грузовики и машины. Местами чейнджлинги, многие из нашего танкового полка занимались кто чем. Но одна вещь привлекла мое внимание особенно сильно: у ближнего перекрестка на стреме стояли… Пони. Четверо пони, все пегасы, в темно-сизой униформе, с винтовками стояли у перекрестка, контролируя другую группу пони, но те были рабочие, которые перевозили материалы на тележках и размещали их на подготовленном для этого месте. Не понимая этого феномена, я обратился к Оскару, надеясь на то, что он знает ответ:—?Оскар, глянь-ка. —?Подозвал я его, указав копытом на пегасов. —?Почему пони с оружием и что там делают?—?Эти? —?Переспросил он, на что я кивнул в ответ. —?Это ?северный легион?, но ты, конечно, не знаешь о нем.—?Да, не знаю. Потому и спрашиваю. —?Нетерпеливо отвечал я, ожидая полного объяснения.—?Вкратце, это перебежчики. Из них формируют отряды, которые помогают нашим поддерживать порядок в тылу. —?Объяснил он.—?Удивительно. —?Описал я свою реакцию всего одним словом.—?Ну почему удивительно? Нашим меньше работы в тылу и больше на передовой. Да и для них, наверное, лучше быть перебежчиком, чем военнопленным.—?А почему ?Северный?? —?Спросил я последнее, что меня еще интересовало в ?Северном легионе?—?Ну… Точно не скажу. —?Растянутым и неуверенным голосом отвечал тот. —?Наверное, потому что вербовать их начали в северной части страны.—?К ним так много доверия, что позволяют распоряжаться оружием? —?Все еще немного недопонимая всей картины целиком, спрашивал я. Как мне казалось, при удобном случае такие пони могли устроить мятеж и на эффекте неожиданности перебить охрану. А после одного такого случая ?Северный легион? скорее всего, прекратил бы свое существование.—?Хитро поступают. —?Начал с куда большим интересом пояснять мне Оскар. —?К нескольким таким пони ставят одного чейнджлинга, замаскированного. И никому не говорят, кто из них чейнджлинг. А тот, заподозрив неладное, может принять меры, или рапорт вышестоящим направить, тогда огребет весь отряд.—?Что же,?— Отвечал я, услышав объяснение. —?Тогда все понятно.Увлекшись разговором, мы ненадолго прекратили облет города, остановившись на крыше, тем временем наступал вечер. Мимо по улице шла очередная группа военнопленных, где-то четыре десятка пони. Однако именно ее почему-то решили остановить у одного из ближайших домов: Эквестрийцы, находясь под прицелами и строгим надзором егерей расселись вдоль забора.И ничего ведь не предвещало беды, однако с другой стороны улицы как раз находилась та самая группа пегасов ?восточного легиона?.—?Смотрите на этих предателей! —?Крикнул один из военнопленных, указав на перебежчиков. —?Трусы, преклонились перед захватчиками!Как ни странно, егеря на это смелое и глупое действие почти никак не отреагировали. Схожая реакция, впрочем, была у северных: они не отвлеклись и предпочли сделать вид, будто ничего не слышали. Все, кроме одного: тот, поддавшись на очевидную провокацию, бросил винтовку на землю и начал приближаться к тому, кто кричал.—?А ты, как я вижу, уже сдох под артобстрелом в окопе. Или тебя разорвало гранатой? Умер уже во имя Селестии? —?С ненаигранной злобой начал он наседать на обидчика.—?Заткнись предатель! Все что есть крутится вокруг Эквестрии, а не принцесс! Мы сражаемся за Эквестрию, а вы ее предаете!Конфликт набирал обороты, а егери вообще не собирались вмешиваться. Я даже успел заметить, что некоторые охранники начали сами становиться ?зрителями? и наблюдать за происходящим, ожидая развязки.—?Наши друзья чейнджлинги наведут порядок. И появится новая Эквестрия. —?Говорил перебежчик. К этому моменту он уже вплотную приблизился к единорогу-пленнику.—?Не будет никакой новой! Ты не понимаешь о чем говоришь вообще! —?С ненавистью, похоже, уже сорванным голосом говорил тот, уставившись в лицо пегаса. Так бы они, возможно, еще немало времени стояли напротив друг друга, лишь злобно сверля взглядом, однако пленный идет на пожалуй не просто необдуманный, а чуть ли не самоубийственный шаг: плюет в морду оппонента. Это становится поворотной точкой.—?Парни, идите сюда, проучим его за такие выходки. —?Подозвал пегас своих коллег, на что тут же откликнулось еще два пегаса. Втроем они окружили единорога, у которого и возможности защищаться-то и не было. Остальные пленники словно по команде подорвались со своих мест, видимо, надеясь на дальнейшее бездействие охраны решили вмешаться и помочь единорогу, но егери, заметив движение, первые соскочили с мест и, направив оружие на группу пленных тут же остановили их. Раздался предупредительный выстрел, несколько выкриков с приказом успокоиться, и самые рьяные тоже были вынуждены усесться.Пегасы из ?северного легиона? одаряли своенравного неугомонного единорога тумаками. У того не было ни шанса, он был окружен, в кандалах, против троих, не мог использовать телекинез из-за антимагического кольца. Егери так и не попытались их разнять, пока выскочку не избили до полусмерти, после чего пегасы, как ни в чем не бывало, вернулись на свои посты, а избитого после окружили другие пленные, чтобы оказать хоть какую-нибудь помощь.Чейнджлинги защищали пони от других пони, чтобы те избивали своих собратьев?— у меня это не укладывалось в голове. Можно ведь было разогнать всех, но охранники, видимо, предпочли не мешать устраивать драку на потеху публике. Вернее, не драку, а избиение.—?Это что сейчас было? —?Спросил Оскар у меня, когда все устаканилось. Очевидно, он был удивлен не меньше меня.—?Не знаю. —?Растерянно ответил я.Прождав еще пару минут, ожидая чего-нибудь еще, мы вскоре продолжили облет города. Но как ни странно, никаких грифонов заметить мы не смогли. Вот-вот потемнеет и найти то, что мы ищем станет еще сложнее. Разочаровавшись в этой затее, пришлось бросить поиски. Мы вернулись к месту нашего ночлега, и там же встретились с Джеромом, который вернулся раньше нас.—?Где вас носит? —?Спросил он, стоило нам только заземлиться.—?Искали грифонов, слышал, к нам прибыли добровольцы из Грифоньей Империи. Не нашли. —?Отвечал Оскар.—?Ну тогда вам повезло: я нашел их. —?Неожиданно объявил Джером. Я немного усомнился в том, что он говорит правду, поскольку в его духе было подкалывать что меня, что Оскара.—?Сейчас отведу, а по пути расскажу, что от наших услышал. —?Он поднялся в воздух, направившись в противоположную сторону от той, откуда прилетели мы. Быстро переглянувшись с наводчиком, мы отправились за ним.—?Вообщем, пони стали использовать магию. —?Сменив тон на более серьезный начал, как и обещал, рассказывать Джером. —?И, судя по слухам, очень активно. Мне несколько танкистов хором заявили, что Эквестрийские танки, их немного, но они есть, неизвестно как стали появляться в тылах наших частей. Все списывают либо на невидимость, либо на телепортацию.—?Интересно. —?Изредка старался я что-то говорить, чтобы разговор не выглядел так, будто это монолог. Мехвод продолжил:—?А говорят и о других случаях. Когда снаряд не должен был долететь до танка, а как заговоренный?— долетал и пробивал броню только так. Вообщем, пони отжигают как только умеют. Осторожней надо быть. —?Заключил он. Тем временем почти полностью стемнело, но не так далеко виднелось множество разожженных костров, а около них и виднелись силуэты того, кого мы искали: грифонов. Мы выбрали ближайший костер, около которого находился всего лишь один грифон: выглядел хмуро и что-то клевал.Я, Джером и Оскар подлетели к костру и почти синхронно приземлились рядом с пернатым. Грифон же просто попытался сделать вид, будто нас здесь и нет: лишь быстро, мельком глянул на нас, после чего недоверчиво опустил свой взгляд в низ, и, нахмурившись, продолжил клевать свою еду, которой оказалась небольшая рыбешка. Глядя на такую реакцию, я подумал, что толку от разговора будет мало.—?Эй, грифон? Ты здесь откуда? —?Начал налаживать контакт Оскар, больше всего из нас интересовавшийся не самым очевидным появлением военных-грифонов здесь, в Эквестрии, тем более почти на передовой. Стоило Оскару лишь спросить, грифон на секунду замер, а после, отбросив уже изрядно заклеванную рыбешку в сторону ответил, соблюдая такую же хмурость и недоверчивость в голосе, какую он демонстрировал и в своем внешнем виде:—?Из Герцланда. Далеко отсюда, вы не знаете, где это.—?Что, из Грифоньей Империи? —?Спросил у него Оскар, которому, по всей видимости, все же было кое-что известно.—?Да… —?Обреченно протянул грифон, после вздохнул и, чуть заинтересовавшись разговором, продолжил мрачным голосом. —?Навел Архонт в грифоньих землях порядок, и отправил молодых грифонов на другой континент, сражаться с какой-то там Эквестрией, до которой ни одному грифону из империи и дела-то нет.—?Видать правда нам солдат стало не хватать, раз за нас отправляют сражаться всякий сброд. —?Вставил свое слово Джером, видимо. —?Грифонов, пони вербуют, оленей, медведей. Чейнджлингам скоро останется только наблюдать.В чем-то он был прав: действительно, оленей раньше, да и наверное сейчас, привлекают для гарнизонной службы на местах, но, некоторые были настроены против Эквестрии и вызвались сражаться под флагом Кризалис, из них сформировали несколько бригад и отправили на самый север, в Кристальную Империю. Медведи проживают в своих отдаленных северных сообществах, не так давно они ушли под покровительство нашей королевы. Среди них также нашлись те, кто отправился в Эквестию с оружием.Но вот та часть фразы, а именно слова ?всякий сброд?, вероятно, не порадовала грифона, и он, обращаясь к Джерому заговорил более грубо и нахально, утратив и без того небольшую частичку заинтересованности в разговоре:—?Эй, ты помолчал бы! Меня, когда сюда отправляли, не спрашивали! Сказали?— нужна помощь за океаном, так дуйте помогать нашим ?друзьям??— чейнджлингам.В слове ?друзья? был не прямой смысл, а в этом случае оно даже приобретало негативный окрас. Именно это слово грифон произнес с куда более раздражающим тоном. Но Джерома это не смутило:—?Коллегам. —?Поправил его мехвод. —?Называть народы ?друзьями? могут только пустоголовые идиоты, по типу пони. Мы коллеги, у нас есть какие-то общие цели, но это не значит, что мы друзья. —?Рассуждал он.—?У нас одна цель?— объединить грифонов, как это было в стародавние времена. —?Чуть успокоившись, ответил ему он.—?А чейнджлингов объединять не надо. Мы предпочитаем воевать с врагами, а не друг с другом. —?Вещи, которые Джером говорил собеседнику точно когда-нибудь бы вывели того из себя. Я уже хотел было сказать мехводу, чтобы тот успокоился, но меня опередил Оскар:—?Джером, не язви. Не мы, простые вояки, виновны в том, кто с кем воюет. —?Насупившись и нахмурившись, раздраженно попытался остановить того Оскар, для которого этот разговор представлял какую-то пользу до тех пор, пока не вмешался мехвод.—?А что не так? Я все сказал как оно и есть. Эпоха, когда чейнджлинги воевали между собой давно ушла, а вот грифоны… —?Не останавливался он. Это стало последней каплей, и на этот раз его заткнул уже грифон:—?А грифоны! —?Прервал его пернатый. —?Грифоны разберутся сами. Бывайте, ?коллеги?. —?Попрощался он, махнув лапой, после чего, не дожидаясь никаких ответов с нашей стороны, невысоко воспарил в воздух, улетев восвояси. Втроем, мы остались уже у догорающего костра, а солнце окончательно ушло за горизонт. Был слышен стрекот сверчков, а в дали, местами, были и другие костры у которых сидели грифоны или чейнджлинги. Что Оскар, что Джером впали в состояние враждебной неприязни. Но не к друг к другу, а скорее к поведению друг друга в данной ситуации: наводчик, конечно не был рад тому, что его сослуживец испортил ему разговор с ?коллегой?, прибывшего с другого континента, а мехвод по всей видимости просто уважал грифонов не намного больше, чем пони. И когда вечерняя тишина стала преобладать, Джерому ничего не стоило ее разогнать:—?Вот я не понимаю. —?Опять начал говорить он. —?Им у себя врагов не хватает? Или у нас их слишком много? Что грифоны здесь забыли, что они сюда прутся?—?Он же сказал, что его не спрашивали. Кто знает, что у их архонта в голове. —?Холодно отвечал Оскар. —?А вообще… —?Он призадумался, и, выждав небольшую паузу, продолжил. —?Здесь ведь не только судьба Эквестрии решается. А и всего мира, наверное. А до мира всем есть дело.—?И почему же ты так решил? —?Встретил его Джером ожидаемым вопросом.—?Я копался в архивах столичной библиотеки, искал материалы. Изучал историю Эквестрии. Если что-то ее сотрясало, то это неизбежно встречало последствия где только возможно. —?Спокойно и рассудительно отвечал Оскар.—?Делать тебе было нечего, читать сказки про королевство пони, в самом деле! —?Ворчливо ответил мехвод.—?А ты бы хоть сам иногда читал бы что-нибудь. —?Съязвил тот. —?Говорят, полезно.—?Да-да, разумеется тебе виднее, мальчик из столицы. —?Продолжал в своей привычной манере отвечать Джером. —?Бывал в северных землях? В округах Сорифа? У нас там ни то что библиотеки, у нас и колодцы с водой настоящая находка. А ты о библиотеке говоришь.Затухал костер, ровно как и этот вечер. Вместе с этим и заканчивался спор, вернее, очередное небольшое препирательство между наводчиком и мехводом. Завтра чуть ли не настоящий выходной, а потом… Потом только очередные бои и марш на юго-восток.