Воспоминание 7: Гора страха или боязнь высоты (1/1)

Пройдя немного километров от пустыни, мы нашли скамейку и сели на неё. Я достала из рюкзака цилиндр, открыла его и вытащила карту.—?Так, сейчас мы прошли ?Пустыню отчаяния?, теперь нам нужно на ?Гору страха?.Я вздохнула.—?Боже, когда это уже кончится?Жеребёнок фыркнул. Я убрала карту и стала прислушиваться к пению птиц. Надо успокоить свои нервы и расслабиться. Вдруг у меня забурлил живот. Все посмотрели на меня.—?Простите,?— я неловко почесала затылок.Тут у остальных тоже забурлил живот. Всем стало неловко. Я хихикнула.—?Похоже, что мы все проголодались. Эх… Я бы с радостью нас покормила, только все припасы кончались ещё в пустыне.По их лицам было видно, что они расстроились.—?Мне тоже не приятно об этом говорить, но что поделаешь?Я посмотрела вдаль.—?Вот бы нам встретилась хотя бы маленькая деревня…Похоже Бог услышал мои молитвы, так как вдалеке показался тусклый свет. Мои глаза расширились.—?Ребята, мне кажется, что сегодня нам сопутствует удача.***Деревня была небольшой, но она очень отличалась от той, в которой я с родными остановилась временно жить. Вокруг был сплошной лес, а позади виднелись верхушки гор. В общем, красиво.—?Надеюсь, здесь есть закусочная?Жеребёнок заржал, показывая мордой на деревянный дом, над которым висела вывеска с надписью ?Бар?.—?Ну… Это лучше, чем ничего.Перед тем, как войти, я немного замешкалась. Помнится, что обычно в таких местах собираются плохие компашки. Я сглотнула. Мой живот забурлил.—?Но мне так хочется есть,?— тихо сказала я и всё-таки вошла в бар.Как я и думала. За каждым столиком сидели ковбои с мрачными и в какой-то степени жуткими лицами. Можно даже сказать рожами. У меня от страха сердце в пятки ушло.—?Вы чего-то хотели, юная мисс? —?сказал дядя за барной стойкой.

—?Д-да. П-понимаете, у нас вся провизия кончилась, поэтому…—?А! Так вы голодные! Тогда присаживайтесь, сейчас вам принесу еды,?— улыбнулся бармен и пошёл за едой.Я неуверенно села за стол рядом с барной стойкой. Белка и ящерица залезли на стол, а жеребёнок встал около меня. На нас всё ещё продолжали смотреть, а точнее зырить. По телу прошлись мурашки. Не к добру.— Пожалуйста, — сказал дядя, положив еду на стол.— Спасибо.Передо мной в аккуратной, к моему удивлению, тарелочке лежала курица гриль. От её аромата у меня ещё сильнее забурлил живот, а из рта текли слюнки. В рядом стоящих мисочках был корм для моих друзей. Миску для жеребёнка я поставила на пол, а другие оставила на столе.— Всем приятного аппетита, — сказала я, взяв столовые приборы, облизываясь.Друзья тоже облизнулись, и мы все начали есть.***Через какое-то время все тарелки и миски опустели. Я рыгнула и тут же прикрыла рот.— Простите, — сказала я неловко.К нам подошёл бармен, потирая руки.— Вам понравилось?— Да, большое вам спасибо, — я встала из за стола.Мы вчетвером уже хотели уйти, как дядя протянул руку. Я недоумённо на неё посмотрела.— Деньги.Мои глаза округлились.— А разве это не...— Деньги! — уже требовательно сказал бармен.Я также осталась стоять неподвижно.— Ты что, по-русски не понимаешь? Тогда скажу по буквам. Д-е-н-ь-г-и. Understand?Я прикусила губу, опустив голову.— Нету, — пробубнила я.— Чего?По телу снова прошлись мурашки.— У меня нет денег.В ответ тишина. Я думала, что дядя смягчится и отпустит меня, поэтому подняла голову... И тут же об этом пожалела. В глазах бармена отражалась страшная ярость да такая, что аж глаза покраснели.— ЧТО?!Казалось, что весь бар сотрясся от крика дяди.— НЕТ ДЕНЕГ?! ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ ОБЕДАТЬ БЕСПЛАТНО В МОЁМ БАРЕ!

Дядя взял рядом лежащую биту в руку. От страха мои коленки задрожали, и я упала на пол. Я пыталась пошевелиться, но тело было сковано, как будто меня цепями к полу привязали.— ДА Я ТЕБЯ МЕЛКАЯ...!Я зажмурилась, ожидая удара, но его так и не последовало. Вместо этого раздался крик боли. Открыв глаза, увидела, что бармен скакал на одной ноге, держа другую. Вдруг мою руку кто-то схватил.— Быстрее!Незнакомец потащил меня к выходу.— СНОВА ТЫ!Выбежав из бара, мне всё же удалось рассмотреть на этого ?снова ты?. Это был мальчик. На вид ему было столько же, сколько и мне. Темноватая кожа. Брюнет. Черты лица рассмотреть не могу, так как он бежал спиной ко мне. На нём была надета красная футболка. Поверх неё коричневая жилетка. Такого же цвета ковбойские сапоги. Чёрные штаны. Такого же цвета ковбойская шляпа. Я решила посмотреть за спину и улыбнулась, когда увидела бежавших за нами друзей. Но улыбка исчезла, когда заметила позади злого бармена.— А НУ СТОЯТЬ, МЕЛЮЗГА!

Разумеется никто останавливаться не стал. Мальчик, резко повернув за угол, спрятал нас всех за бочки и коробки. Из за угла тут же выбежал дядя, но, не найдя нас, побежал дальше, всё также крича. Все пятеро вздохнули с облегчением.— Я уже думала, что нам конец, — сказала я.— Не повезло тебе оказаться в баре этого толстяка.— Он со всеми так?— Да, до тебя ещё было...Мальчик начал считать по пальцам.— ...Где-то 15 человек.— 15!? — в шоке сказала я.Он кивнул.— И ты входишь в это число?— Не-а.— Тогда откуда он тебя знает?— Просто после 3 человек я уже не мог больше терпеть и с того момента каждый день прихожу в тот злосчастный бар, чтобы спасти других таких же бедняг.

— Что ж, спасибо.Мальчик улыбнулся.— Всегда пожалуйста, — он встал, подав мне руку.Я с благодарностью приняла помощь.— Надо бы сказать отцу про толстяка, а то он уже всех бесит.Я усмехнулась.— Не составишь мне компанию?— Ну, даже не знаю...— Или ты предпочитаешь толстяка?Я тут же отрицательно замахала руками.— О нет! Я больше не переживу его!Мальчик засмеялся. Мы пошли к его отцу. Кстати, я же не знаю имя мальчика. Надо узнать, не буду же я всё время называть его "мальчик".— Меня зовут Эрон, — как будто прочитав мои мысли, он представился.— А меня Лера. Приятно познакомиться, — я улыбнулась.— Взаимно, — Эрон улыбнулся в ответ.Потом он посмотрел на животных.— Это твои друзья?— Можно и так сказать.Эрон подошёл к жеребёнку и погладил его. Тот в ответ придался ласкам. Дальше мы шли в тишине где-то... 5 минут? 10? Точно не знаю, я же не слежу за временем.— Нам ещё долго идти?— Нет, ещё чуть-чуть и мы...— ВОТ ВЫ ГДЕ! — Эрон перебил чей-то злобный мужской крик.Мы все пятеро повернулись на него и ужаснулись. Это был тот самый толстяк из бара и, пока я говорила в голове "твою же ж мать", он уже собирался нас ударить своей дубинкой.— СЕЙЧАС ВЫ У МЕНЯ...!Но его руку с деревянной палкой остановил мужчина.— Умири свой пыл Бомбино, — сказал он.— Эта девка не хочет платить за еду! — сказал толстяк, показывая на меня.Эрон сделал шаг вперёд.

— Он лжёт! У неё не было денег, но была жутко голодной, разве в такой ситуации важны деньги?— Эрон прав, в такой ситуации деньги не нужны.— Он у 15 человек вымогал деньги.Глаза мужчины округлились в удивлении, а лицо толстяка приняло злую мину.— Ах ты мелкий... — прошипел сквозь зубы владелец бара.— Это правда? — с ноткой ярости спросил мужчина, отпуская руку.Тот же в ответ опустил голову.— Бомбино, с этого момента ты всех кормишь бесплатно.У толстяка был шок, это точно.— Но...— Никаких "но"! А иначе попрощайся с баром.Дядя сжал кулаки.— Слушаюсь, сэр.Мужчина забрал дубину.— А это я заберу. Считай это платой за компенсацию.Толстяк цыкнул и ушёл, смотря на меня ещё красными глазами. Они так и говорили: "Я ещё отомщу". Я сглотнула. Не нравиться мне это. Мужчина тяжко вздохнул и посмотрел на Эрона.— Когда ты уже перестанешь попадать в неприятности?— Прости, пап.Стоп... Папа!? Это его отец!? В принципе, если приглядеться, у них внешность похожа: такая же темноватая кожа, чёрные волосы и борода, одет был как шериф, даже шестиконечная звезда была, только вместо "Шериф" было написано "Мэр".— Ты прекрасно знаешь, что я не всегда смогу тебя защитить, всё-таки о других людях мне тоже нужно заботиться. Эх... Как же тяжела жизнь мэра.Стоп-стоп... ЧТО!? У Эрона отец мэр!? Думаю, меня уже ничто не удивит.— Ты не говорил, что твой отец мэр. — шепнула я.— Я хотел сказать, но меня перебил тот толстяк.— О чём вы там шепчетесь? — как-то хитро улыбнулся мэр, — Не обо мне ли говорите?— Эм... Мы... — неуверенно начала я.— Ааа... Понял, о моих будущих внуках?Я и Эрон просто стояли и молчали как мои друзья, не зная, что сказать.— Ах... Эрон, ты так быстро вырос, — он театрально шмыгнул носом, смахивая несуществующую мужскую слезу.— Пап, она просто друг, — монотонно сказал Фестер.А... То есть это не первый раз случается?..— Да ладно сынок, здесь нечего стесняться, — подмигнул мэр, хлопая по спине своего сына.— Мы с ней только недавно познакомились.— ...Да?Мэр посмотрел на меня. Я кивнула.— Жалко, а я-то думал...Мужчина подошёл ко мне.— Меня зовут Фестер Норвуд, — он подал руку для рукопожатия.— Валерия Крайзман.Мы пожали руки.— Что ж, мисс Крайзман, добро пожаловать в Норвуд.Меня сначала удивило название деревни, но потом вспомнила, что мистер Норвуд мэр.— И вашим друзьям мы тоже рады.— Спасибо.— Ну что ж, пройдёмте в мою, так сказать, скромную лачугу.***

Нифига себе скромная лачуга, да это целый отель. Правда только внутри, снаружи простой домик. Мистер Норвуд сел за стол.— Садитесь куда хотите.Я и Эрон сели на диван. Он такой мягкий. Белка и ящерица уместились на кофейном столике, а жеребёнок лёг рядом со мной.— Итак, зачем вы пожаловали в нашу скромную деревню, если не секрет?Этот вопрос заставил меня задуматься. Я одной стороны, мне нужна помощь, чтобы найти нужное место, но с другой стороны, мне могут не поверить. Несмотря на это, я всё равно попробую.— На самом деле ваша деревня нам попалась случайно, мы направлялись в другое место.— В какое?Ну, была не была.— На гору страха.В комнате повисла тишина, которая мне совсем не понравилась. Мистер Норвуд тяжко вздохнул.— Что ж вам так неймётся туда пойти? — пробубнил он.Я удивилась. До меня кто-то ещё хотел?— Послушайте, мисс Крайзман, я понимаю, что детям в наше время хочется экстрима и всё такое, но на Гору страха строго запрещаю ходить. Там слишком опасно, и я никогда не устану это повторять.Мэр посмотрел на Эрона.— Если потребуется.Я понимала, что мистер Норвуд прав, мне и самой не хотелось туда идти. Посмотрев на жеребёнка, сжала кулаки.— Но мне очень нужно туда попасть.— Зачем?Не знаю, отвечать ли мне на этот вопрос или нет. Помнится, тётя говорила, что каждый человек может использовать кристаллы из пещеры в плохих целях. Мои губы сжались.— Я... Не могу вам сказать.— Ты не не можешь, просто пытаешься всеми силами попасть на гору.— Вовсе нет!— Я лучше знаю. Эрон уже много раз так делал.Я посмотрела на сына мэра удивлёнными глазами. От мистера Норвуда послышался вздох.— Послушайте, мисс Крайзман...— Можно просто Лера.Мэр минуту молча смотрел на меня.— ...Лера, послушай, я не хочу спорить с тобой. Пойми, эта гора очень опасна, там погибают многие люди, которые решаются туда пойти, и я боюсь, что это может случиться с тобой и Эроном.Я промолчала. Понимаю, всё прекрасно понимаю.— Но...Мистер Норвуд встал, хлопнув.— Что ж, уже довольно поздно. Почему бы нам не разойдись по кроватям?

От серьёзного мэра не осталось и следа, как будто до этого момента не было разговора о горе страха. На его лице красовалась улыбка.— Сынок, не мог бы ты показать нашему гостю её комнату?Эрон встал с дивана.— Хорошо. Пойдём Лера.Я тоже встала и пошла за Эроном. Звери за нами. Мы поднялись на второй этаж и подошли к двери из тёмно-коричневого дерева.— Это твоя комната, — сказал Эрон, отдав ключ от комнаты.— Спасибо, — я приняла ключ.Отперев дверь, открыла её и вошла внутрь. Звери за мной.— Спокойной ночи.— Спокойной, — ответил мне Эрон и пошёл к себе.Я закрыла дверь и заперла её. Потом прижалась к ней спиной и съехала вниз. Хоть в спальне было темно, но точно могу сказать, что она уютная, но мне некогда было её рассматривать. Я думала о разговоре о горе страха с мэром. После него для меня открылись несколько выводов: 1) Если мистер Норвуд поверил мне о горе страха, значит он знает, где она находится. 2) Эрон попытался проникнуть на гору, значит он тоже знает, где она. Кстати, а с какой целью он туда ходил? Жеребёнок подошёл ко мне, смотря на меня волнующими глазами. Я погладила его.— Со мной всё в порядке.На самом деле нет. Я не могу здесь так просто сидеть. Мне нужно пойти на эту гору. Мне нужно найти пещеру кристаллов. И мне нужно вернуть жеребёнка домой. Ведь я обещала. Тут я резко встала, от чего звери удивлённого на меня посмотрели.— Ребята, пускает нас мэр на гору страха или нет, но мы должны туда добраться. Вы согласны?Посмотрев в их глаза я поняла, что они согласны.