Глава 26 Отступление (1/1)
Небольшой деревенский магазин со складом с товарами, примыкающим к нему. На стуле за прилавком сидит сонная продавщица, привыкшая к неспешной деревенской жизни. —?Очередной скучный день,?— пробурчала себе под нос Джуди. —?Хоть бы что-нибудь произошло. Девушка широко зевнула и потянулась, похрустывая косточками. Вдруг раздаётся хлопок, от которого девушка резко вздрогнула и чуть не прикусила себе язык. Джуди подняла взгляд и оглядела торговую зону, но не обнаружила ничего странного, хотя звук был слышен явно внутри магазина, словно кто-то взорвал слабую петарду. —?Неужели чьи-то мальчишки решили пошутить и взорвали петарду? Ух, я им уши пообрываю! —?подумала Джуди. Она встала со стула и посмотрела за стойку, но увиденное показалось настолько абсурдным, что она застыла в шоке. Внизу стояло лысое, маленькое и ушастое существо, замотанное в застиранную тряпку и с небольшим чёрным мешочком на поясе. ?Глюки? Пришельцы? Нашествие карликов-мутантов???— пронеслись мысли в голове Джуди. Роуз протёрла глаза, а уродливый карлик-эксгибиционист никуда не делся. —?Господи Иисусе! —?истерично воскликнула Джуди. —?Мистер, прошу, не насилуйте меня! Берите что хотите, но не трогайте моего тела! Карлик-уродец хотел что-то сказать, но после визга Джуди Роуз он на некоторое время опешил. Но помахав головой в стороны, что сопровождалось размахиванием огромных ушей, которые забавно бились о его голову, словно у кокер-спаниеля, карлик будто отогнал с этим движением наваждение и заявил девушке: —?Простите, мисс, но домовые эльфы не интересуются человеческими девушками, оттого не могут участвовать с ними в процессе размножения… Мисс, срочно продайте мне всё пиво, которое у вас есть! Хозяин сказал, ему надо много пива. —?Хозяин? —?Роуз опешила от подобной просьбы и постаралась вспомнить, сколько же пива имеется у неё на складе. Припомнилось, что около семидесяти ящиков. Неужели кто-то может выпить столько пива и почему срочно? —?Мисс, у Тимми вскоре подгорят пирожки, а сэр волшебник не может долго ждать своего пива, так что поспешите! —?раздражённым тоном сказал уродливый карлик. ?Пирожки? Волшебники???— подумала Роуз. —??Он ещё и печёт пирожки? Может и правда эльф? А зачем им столько пива?? —?У меня на складе семьдесят ящиков разного пива, вы уверены, что купите всё? —?спросила Роуз у уродливого карлика. —?Сэр волшебник сказал покупать как можно больше пива и очень срочно, поэтому Тимми купит всё, что есть в вашей лавке,?— ответил карлик. ?Ничего себе, это сколько же пришельцы-мутанты бухают, что им надо всё пиво? А откуда он столько денег будет доставать и как столько пива понесёт? Боже мой, а ещё эти ящики таскать, я же спину надорву.??— подумала Роуз. —?С вас тысяча девятьсот фунтов,?— Джуди тут же посчитала сумму покупки. Карлик полез в сумку на поясе, причём запустив свою руку туда по самое плечо. Глядя на это, Джуди настолько сильно удивилась, что замерла в шоке. Когда ушастик достал руку из мешочка, то в ней была зажата толстая пачка фунтов. Он быстро отсчитал нужную сумму денег, и они по воздуху поплыли прямиком на стойку и легли аккуратной стопкой прямо перед Роуз. Затем карлик щёлкнул пальцами, дверь в подсобку открылась, со склада вереницей полетели бутылки с пивом. Девушка с ужасом смешанным с восторгом наблюдала, как пиво безостановочно, словно на конвейере, залетает в маленькую сумочку и бесследно исчезает внутри, и сколько бы бутылок там ни оказалось, размеры сумки не менялись. ?Вот бы мне такую сумочку,??— подумала Джуди,?— ?Я бы туда всё, чего так не хватает, поместила бы. Это же настоящее волшебство. Или же я стала участницей программы ?Розыгрыш“? Но как тогда они смогли провернуть подобный трюк? И всё же хорошо, что мне не пришлось таскать ящики, а то они такие тяжёлые.? После того, как всё пиво скрылось в сумке на поясе карлика, он с хлопком исчез, и кроме пачки денег на стойке больше ничто не напоминало о визите странного покупателя.