Завтрак для наследного принца (1/1)
На следующий день во дворец приехал друг Сяо Чжаня?— Цзи Ли вместе со старшим братом. Пока брат решал государственные дела с императором, Цзи Ли направился к Сяо Чжаню в комнату. —?Угадай кто? —?хохоча зашёл в покои наследного принца Цзи Ли, держа в руках связанную стопку книг. —?Конь в пальто, кто ж ещё? —?так же хохоча отвечал ему Сяо Чжань, поднимаясь из-за стола, ударяя друга в плечо. —?А что я тебе привёз? —?Цзи Ли покрутил перед глазами Чжаня книгами. —?Ммм, а ты ещё помнишь про мои вкусы! —?Чжань радостно забрал книги из рук друга и быстро припрятал их под кроватью. —?А ещё вина привёз, как ты любишь. Но это уже получишь за ужином, брат не позволил даже кувшин тебе отнести. —?Ничего, за ужином так за ужином. —?Кстати… —?Цзи Ли прищурился, смотря Сяо Чжаню в глаза. —?Поговаривают, у Вас тут омега завелась. —?Кому голову отрубить? —?Ой, да ладно, просто слухи. Ничего не знаю. —?У нас живёт сын господина Вана. И он - мой будущий муж,?— серьёзно произнёс Сяо Чжань. —?О! Так его сын всё же ж… Погоди, что? Твой будущий кто?! Муж? Принц? —?недоумевал Цзи Ли. —?Да. —?Вау! —?выдохнул Ли. —?Стоило нам окончить обучение в Юньмэне, так тебя вон куда понесло. И не писал ведь ничего! —?Не писал что? —?на пороге комнаты появился Ван Ибо. —?А-Бо! —?обрадовался Чжань и подбежал к любимому. —?Как обучение? —?Каллиграфия явно не моё. Не так красиво, как у гэ-гэ,?— хмыкнул Ибо, проходя в комнату и становясь напротив Цзи Ли. —?Но ты всё равно у меня молодец! —?Чжань показал два больших пальца вверх. —?А, кстати, это мой друг - Цзи Ли. Мы с ним вместе обучались в Юньмэне год назад. —?Добро пожаловать в Чунцин! —?сложил руки Ибо и поклонился Цзи Ли в знак приветствия. —?Рад знакомству, принц Ван! —?Цзи Ли поприветствовал его так же. —?Пойдёмте поздороваемся с братом.*** За ужином Сяо Чжань поведал отцу императору, что сделал предложение принцу Вану и что тот его принял. Император с императрицей очень обрадовались данной новости и выпили вина в честь состоявшейся помолвки. —?А-Бо, будь, пожалуйста, осторожен с вином,?— прошептал на ухо младшему Чжань. —?Как вообще можно пить эту гадость? Горькое,?— буркнул Ибо, ставя чашу на место. Сяо Чжань обратил внимание, что принц не очень-то много выпил, и выдохнул. —?Никогда не пил вина? —?Пил. Никогда не мог понять, почему на всех заседаниях надо его употреблять. Оно же невкусное. —?Не пей, если не хочешь,?— улыбнулся Чжань, беря из недалеко стоявшей вазы пару красных яблок. —?Лучше съешь яблоко. Оно куда вкуснее вина. Ван Ибо откусил яблоко и ощутил сладкий вкус на губах. Точно такой же вкус был у губ его будущего мужа?— Сяо Чжаня. Он засмотрелся на наследного принца и не сразу понял, что тот к нему обращается. —?А-Бо, что-то не так? —?старший потряс его немного по плечу, приводя в чувства. —?А-Бо? —?Ты пахнешь красным яблоком. Твой запах такой же сочный, как это яблоко, а вкус такой же сладкий и прекрасный. Сяо Чжань остолбенел от таких признаний. —?Лишнего сказал, прости,?— произнёс Ибо, вставая из-за стола и выходя на улицу. Чжань тут же сорвался следом, но был остановлен императором. —?Принц Сяо? —?позвал сына император. —?Принцу Вану нехорошо. Я провожу его в комнату. Продолжайте, пожалуйста, без нас. С этими словами Чжань удалился, догоняя Ибо. —?Позволь проводить,?— сказал Сяо Чжань, когда наконец догнал Ибо, но тот не остановился и постарался спрятать порозовевшие щеки. —?Подожди,?— Чжань перехватил его за руку разворачивая к себе. —?Я тебя чем-то обидел? —?Что? Не конечно! —?Тогда что не так? Кто-то что-то сказал? —?Я… лишнего сказал… тебе. —?Неужели ты подумал, что я обиделся? —?А разве нет? —?Нет конечно! Просто… —?старший нервно теребил рукав своей одежды. —?Ты так детально описал мой запах, что я… удивился. Вот. —?Правда не обиделся? —?Правда-правда. —?Ладно. Прости. —?Бо-ди, между нами не должно быть никаких ?прости?,?— он подошёл и обнял своего младшего. —?Если тебя что-то тревожит, обязательно рассказывай мне, хорошо? Не держи всё в себе. —?Хорошо. И спасибо,?— Ибо уткнулся старшему в грудь, глубоко вдыхая его запах и успокаиваясь. —?Ты ж моё кисленькое яблочко. —?Как узнал? —?вздёрнул взгляд Ибо. —?Если ты помнишь, у меня отличное обоняние, и я его не терял. —?Пффф,?— лишь издал Ибо, отрываясь от Чжаня. —?А ты знаешь, что у таких пар как мы,?— Чжань взял руки Ибо в свои и посмотрел в глаза. —?Очень крепкие отношения. —?Знаю-знаю, мне матушка рассказывала про это. Только я с трудом в это верил, пока не встретил тебя. Мне вообще было не интересно всё это… —?Про твою сущность? —?Да. Омеги слабые. Как-то я слышал фразу ?Омеги только для утех? и очень разозлился. Я не такой! —?Поэтому ты много тренировался? —?Да. Я хотел постоять за себя и не быть слабым. —?Ты не слабый, Бо-ди! Ты очень сильный! Ты за два месяца достиг таких высот в тренировках, которые наши воины только через полгода достигают! —?Я буду дальше стараться! —?Конечно. Хочешь завтра проведём тренировочный бой на мечах? —?Хочу-хочу-хочу. —?Вот и отлично. А сейчас пойдём, я уложу тебя спать. —?А споёшь песенку? —?Спою. Всё для моего любимого Бо-ди~ И от этих слов в груди Ван Ибо так потеплело. Он был безумно счастлив, что у него есть Сяо Чжань, которому можно доверить свои мысли, который поддерживал и любил его. Голос Сяо Чжаня был таким завораживающим, что Ибо даже не хотелось засыпать, а слушать и слушать. Но всё же на третьей песне он уснул. А Чжань сидел рядом, никуда не уходя. Лишь спустя время, он поднялся и оставил лёгкий поцелуй на щеке Ибо. —?Сладких слов, мой принц! И покинул комнату.*** На следующее утро Ван Ибо встал ни свет ни заря и направился на королевскую кухню, где уже находилась одна из кухарок. Та, услышав, что он хочет приготовить завтрак наследному принцу, очень удивилась, но сразу рассказала, что принц любит, а что нет. Ибо запоминал каждую деталь. Они начали с приготовления риса, потом перешли к закускам и сладостям. Кухарка помогла составить кушанье на поднос, и Ибо с чувством выполненного долга направился к комнате наследного принца. Постучав в неё, он не услышал ответа и решил просто оставить еду в комнате. Аккуратно открыв дверь, он убедился, что принца нет и вошёл внутрь. Поставив поднос на стол, он уже хотел было удалиться, как его взгляд наткнулся на книгу, что лежала возле подушки. Посмотрев в сторону двери, и убедившись, что за ней никого нет, он аккуратно взял книгу в руки. От каждой пролистанной страницы глаза юноши становились всё больше и больше. —?Что за…? —?пробубнил он себе под нос. Перед глазами мелькали картинки с голыми мужчинами, которые предавались плотским утехам. Да ещё и с описаниями подробными.?...он провёл большим пальцем по головке его полового органа, и юноша стал извиваться на постели как змея и просить повторить движение…? —?О! Ибо! Что ты тут делаешь? —?раздался радостный голос Сяо Чжаня, который открыл двери и вошёл в свою комнату. Книга тут же выпала из рук Ибо. Он стал паниковать и хотел было как можно незаметнее пнуть книгу под кровать, но его обняли сзади, из-за чего он застыл. —?Так по мне соскучился, что даже пришёл в мою комнату. А это что?Сяо Чжань заметил книгу, торчащую из-под дивана. Он поднял её, стряхивая невидимую пыль. —?Не знал, что ты… любишь такое… —?еле выдавил из себя Ибо, стараясь не смотреть на старшего. —?Ибо! Послушай,?— он сразу развернулся к младшему. —?Это для… обучения. Ибо недоуменно посмотрел на него, взглядом спрашивая ?Для какого обучения??. —?Мы же… поженимся… и будет первая брачная ночь… и… я не знаю, что делать… —?Так вот что тебе Цзи Ли тогда привёз. ?Обучающие книги?. Ибо чувствовал, как закипает, он уже хотел было покинуть комнату, пока до него не донёсся крик Чжаня: —?Я не хочу тебе причинять боль! —?чуть тише. —?Ибо, это ради тебя. Я… не хочу тебя разочаровать. Поэтому… попросил друга привезти соответствующую литературу. Ибо хотелось удариться головой об стену, сколько же ерунды он себе на придумывал. Но он сдержался, сказав лишь, ?завтрак на столе?, и пошёл на выход из комнаты. Открыв двери, он наткнулся на кухарку, с которой готовил утром. —?Ой, принц Ван, вы так быстро убежали и не взяли свой завтрак. Наследному принцу понравилось ваше творение? Сяо Чжань услышав это, довольно улыбнулся. Его Ибо готовил для него завтрак. Это было самой потрясающей новостью за утро! —?Принц Ван готовил завтрак? —?решил он влезть в разговор, выглядывая из-за плеча Ибо. —?Да-да. Так рано только я на кухню прихожу, а тут увидела на пороге принца Вана. Ох, что же это я Вас отвлекаю. Вот,?— она отдаёт поднос Ибо и жестом предлагает молодым людям войти обратно в комнату. —?Приятного вам совместного завтрака. И кухарка тут же удалилась, оставляя Ибо в недоумении, а Сяо Чжаня в приподнятом настроении. — Что ж,?— Чжань закрыл двери перед носом Ибо. —?Давай позавтракаем вместе. Очень хочу попробовать, что ты приготовил.Ван Ибо кивнул и направился за мужчиной. Он сидел и гипнотизировал Сяо Чжаня, пока тот пробовал его стряпню, и пытался понять, притворяется ли он, что еда вкусная, или насильно в себя всё пихает. —?Ну, как? —?не выдержал Ибо, когда Чжань посмотрел на него довольным взглядом. —?Очень вкусно. Правда! —?Врёшь! —?Не вру! —?Ладно, что было в баоцзы? —?Много горошка чёрного перца. —?А в салате? —?Много красного перца. Ты добрая душа, ещё и семян мне оставил. —?Будет тебе уроком, как от меня скрывать книги подобного рода. —?Бо-ди, я же объяснил. Ибо напихал себе в рот еды, чтобы больше не вступать в перепалку со старшим. Сяо Чжань посмотрел на надутого и с набитыми щеками Ибо и не мог сдержать улыбки. Какой же его любимый милый, когда ревнует. —?Благодарю за завтрак. Он правда был очень вкусный. Если бы мог, съел бы ещё. Ибо поднял взгляд, встречаясь с глазами Чжаня. Тот смотрел на него, так будто готов был откусить и от него кусочек. Проворный язык облизал губы, и Ибо, кое-как преодолев дрожь в теле, взял подносы с тарелками и встал из-за стола, направляясь на выход. —?Красный перец на кухне. Приходи и ешь,?— буркнул Ибо, быстро покидая комнату Сяо Чжаня. А старший лишь довольно улыбался. Книгу он спрятал обратно под кровать, обещая себе сутра больше не читать такую литературу.