?Отряд самоубийц?/?Готэм?: Харли, моя давняя подруга. Ч. 2 (1/1)

— Девочка моя! — Харли восхищённо провела по бите ладошкой, мурча от удовольствия. — Спасибо, что сохранила.— Ну что ты, разве я могла отказать подруге?На самом деле подругами они были не всегда. Когда-то они ожесточённо боролись за одного мужчину, но тот, козёл, сбежал к другой, и с тех пор Харли и Барбс были не разлей вода. Ведь что может сильнее объединить женщин, как не ненависть к одному и тому же мужчине?— Я — король Готэма! — Джером вскочил на стул, безумно хохоча. Его видимо, всё ещё не отпускала эйфория от внезапной свободы. Однако, вспомнив своих спасительниц, он всё же с почтением поклонился. — С двумя очаровательнейшими королевами.Спустя минуту Джером уже по-хозяйски завалился на кресло и включил телик. Практически сразу перед глазами возникло лицо знакомого копа — серьёзного, даже сердитого — и улыбка Валески растянулась от уха до уха.— Ба-а-арбара, а Барбара. А ты всё ещё дружишь с этим копом, как его...— Джимом? Ну если можно назвать дружбой то, что он постоянно приходит сюда, когда ему что-то надо, то да. А что?— Это же он упёк меня в Аркхем... — протянул Джером, складывая подушечки пальцев вместе — совсем как Шерлок Холмс.— Выбьем ему мозги! — оживилась Харли, поигрывая битой.— Ну...

— Сбросим с крыши, — предложил Джером, подмигивая одной из своих королев.— Ребят...— Отрежем ему уши и заставим их съесть! — замечталась Квинн. — Чур я режу левое!— Эй! — рявкнула Барбара. — Я всё понимаю, конечно, но он мне ещё нужен.— Ску-у-учно, — протянула Харли расстроенно. — С тобой каши не сваришь.— Полностью с вами согласен, о, моя прекрасная леди, — Джером уже был тут как тут — склонился, и Квинн довольно подала ему руку для вычурного, неуместного поцелуя. — Вы слишком хороши, чтобы быть реальной. Вы случайно не плод моего воображения, о прекраснейшая из прекраснейших?

— Он душка, — похвасталась Харли Барбаре, чуть ли не зардеваясь от такого внимания, но Кин лишь закатила глаза.***Шлёп-с!Кровь торжественными брызгами окропляла идущих внизу прохожих. Те не замечали представления, а ведь им всего лишь надо было поднять голову, чтобы лицезреть возвращение безумцев во всей красе. Мелкие капли попадали на головы, шляпки и шапочки, оставляя на них узоры, достойные современных импрессионистов, а люди просто шли дальше. Неблагодарные твари, не правда ли?— За маму! — хохотала Харли, стараясь запихнуть ухо как можно дальше в глотку своей жертве.

— За папу! — вторил ей Джером, размашистым жестом отрезая второе ухо и толкая его следом.Они всё-таки нашли полицейского, над которым можно было поиздеваться без возмущений Барбары. Подвесили его на фасаде какого-то офисного здания, предварительно ?очистив? помещение. Здание реставрировалось, так что все трое весьма удобно разместились на строительных лесах.

Барбара сидела рядом и весело болтала ногами в воздухе, с хитрецой поглядывая на друзей. Ей не нужно было много времени, чтобы сложить два плюс два.— Кто там ещё? — Квинн захлопала ресницами с таким невинным взглядом, что, если бы не диковатый макияж, её можно было бы принять за жертву обстоятельств, но уж никак не изощрённую убийцу.

— Жена и детки. Двое, — Джером отбросил разворованный бумажник в сторону. Откуда-то снизу послышались маты.

— За деток! — раздался громкий щелчок огромных садовых ножниц и дикий вопль жертвы. Кто-то внизу закричал в паническом ужасе.

— Жители Готэма-а-а! — прокричала Харли вниз, поднимаясь на ноги и азартно щёлкая ножницами в воздухе. — Я вернулась. Скучали?— Я бы точно скучал, моя королева. Как насчёт небольшого подарочка? — улыбка, которая почти никогда не сходила с лица Валески, растянулась ещё шире. Одним быстрым движением он вспорол живот копу и сунул в сочащуюся кровью рану руку.

— Ты чудо! — Харли захлопала в ладоши, глядя как Джером вытаскивает из жертвы кишки.

— Ты чудо, он чудо. А я так вообще кудесница! — подытожила Барбара, сосредоточенно глядя вниз. — Копы едут. Продолжим завтра?