Орден Феникса. Глава 75 (1/1)
Клери шла по коридору. После наказания рука очень сильно болела. МакЛаген разошлась с Гарри, как только они вышли из кабинета Амбридж. Или, как Клери окрестила это место,?— ?розовый рай?. —?Привет,?— Седрик оказался рядом с Клариссой,?— слышал, ты уже заработала наказание у Амбридж? —?Привет. Не хотела бросать Гарри одного. Как дела на седьмом курсе? —?спросила Клери, остановившись. —?Готовимся к Ж.А.Б.А. Но, похоже, с Амбридж это не получится,?— сказал Седрик,?— стоп, что это с твоей рукой? —?Что с моей рукой? —?она показала правую, которая была цела. —?По-моему, с ней всё нормально. —?С другой,?— Седрик взяла в руку её левую, где на тыльной стороне ладони увидел нацарапанное множество раз предложение ?я не должна лгать?,?— какого чёрта, Клери? —?Амбридж ввела новую систему наказаний,?— сказала Клери, пожав плечами. —?Ты должна рассказать кому-то из профессоров. Это ненормально, она калечит тебя. —?Скорее это мы сами себя калечим, специальное перо,?— сказала Клери,?— всё в порядке. —?Это ненормально. Расскажи об этом Лазарусу,?— настаивал Седрик. —?И чтобы его пинком под зад из Министерства выперли? —?спросила, выгнув бровь, Клери. —?Поверь, за этот год у меня ещё будет шанс отыграться на ней, я уверена в этом. —?Как бы твоя уверенность боком не вылезла,?— вздохнул Седрик,?— прогуляемся… —?Почему бы и нет? —?…в лазарет. —?Я передумала. Хочу в гостиную,?— сказала Клери. —?Нет, идём, сказал,?— Седрик потащил её в лазарет. Увидев руку девушки, Помфри была обескуражена. —?Вы должны рассказать об этом Минерве,?— Помфри обматывала руку девушки бинтом. —?Не стоит,?— вокруг Клери была темная аура, а лицо так и говорило: ?Я убью эту жабу?. Помфри и Седрик переглянулись. —?Придержи коней, Клер, иначе закажешь себе прямой билет в Азкабан,?— сказал Седрик.*** Клери была в столовой, краем уха слушая возмущения Гермионы, которая яро негодовала по поводу животного аппетита Рона. Джинни смотрела за всем этим представлением и иногда хихикала. Сама же Реддл чисто из интереса листала учебник Амбридж. —?Что там? —?Седрик подошёл к девушке из-за спины и пригладил волосы на её голове. —?Это учебник Амбридж, да? —?Это не учебник, это сказки на ночь,?— Клери вздохнула и со стуком захлопнула книгу, откинув её на край стола,?— бесполезное занятие. Там нет ничего интересного. —?Неудивительно. Иногда мне кажется, что ты перечитала все книги по тёмным искусствам,?— сказала Гермиона и перевела взгляд ко входу; к ним направлялся Гарри. —?Гарри! —?Не помешаю? —?спросил Поттер. Они уже хотели ответить, как со стороны коридора послышались возгласы. Ученики, заинтересовавшись происходящим, вышли из главного зала. В дискуссии участвовали МакГонагалл и Амбридж. —?Простите, профессор МакГонагалл, но на что именно Вы намекаете? —?Амбридж, поднимавшаяся по ступенькам, остановилась. —?Когда дело касается моих учеников, я требую соблюдать предписанные дисциплинарные методы,?— ответила МакГонагалл. Клери переглянулась с Седриком и сжала его руку. —?Может мне показалось, но, похоже, Вы сомневаетесь в моём праве преподавать в школе, Минерва,?— Амбридж внимательно посмотрела на МакГонагалл. —?Вовсе нет, Долорес, только в ваших средневековых методах,?— МакГонагалл поднялась на ступеньку выше. —?Вот как. Простите, дорогая, но сомневаться в моих методах?— значит сомневаться в Министерстве. Я так понимаю? Вы и в Министерстве сомневаетесь? Я терпелива, но чего я никогда ни за что не потерплю, так это измену. —?И-измену? —?переспросила МакГонагалл, опустившись на ступеньку ниже. —?Ситуация в Хогвартсе намного хуже, чем я опасалась,?— Амбридж повернулось лицом к ученикам,?— Корнелиусу потребуется действовать решительно.