Тайная Комната. Глава 26 (1/1)
—?Это был Хагрид. Это он открыл Комнату девятнадцать лет назад,?— Гарри стоял вместе с друзьями во дворе школы. —?Это не мог быть Хагрид! Это немыслимо! —?И мы не знаем, кто такой Том Реддл. По мне, он подлый стукач,?— презрительно фыркнул Рон. —?Его монстр кого-то убил, Рон! —?пытался вразумить однокурсника Гарри. —?Как бы мы поступили в этом случае? —?Слушайте, Хагрид?— наш друг. Пойдёмте к нему и расспросим,?— подкинула идею Грейнджер. —?Это будет забавно выглядеть,?— нервно хохотнула Клери,?— ?Эй, Хагрид, не выпускал ли ты в замке бешеное косматое чудовище?? —?Бешеное и косматое. Надеюсь, вы не про меня говорите? —?за их спинами появился Хагрид. —?Нет! —?ответила вся четвёрка. —?Что это у тебя там, Хагрид? —?поспешил перевести тему Гарри. —?Это отрава для плотоядных слизней, опрыскивать мандрагору. По словам профессора Стебль, им нужно немного подрасти. Но как только у них сойдут юношеские прыщи, мы порежем их и отварим, а потом снимем с тех, кто лежит в больнице, заклятие. Ну, а тем временем вы четверо приглядывайте друг за другом, договорились? —?четвёрка активно закивала, а Хагрид пошёл на выход со двора. —?Привет, Невилл,?— гриффиндорец бежал сломя голову к четвёрке. —?Гарри, я не знаю, кто это сделал, но тебе нужно спешить! Бежим! —?Невилл часто и отрывисто дышал. Троица, переглянувшись, побежала следом за Лонгботтомом. В спальне мальчиков вещи Гарри были перевёрнуты вверх дном. —?Это кто-то из Гриффиндора. Пароля никто не знает. Если только это студент, а не кто-то другой,?— предположила Гермиона. —?Кто бы это не был, он что-то искал,?— думала вслух Клери. —?И нашёл. Дневник Тома Реддла пропал.*** Клери сидела в большом зале. Девушка читала очередной учебник по тёмным искусствам из запретной секции. Златопуст ей совсем не нравился. Было такое ощущение, будто он балабол. МакЛаген отвлёкли от книги подошедшие Гарри, Рон и профессор МакГонагалл. —?Мисс МакЛаген, прошу за мной. Клери нахмурилась, но, взяв учебник в руки, встала из-за стола и направилась за профессором. Это ей не нравилось всё больше и больше. Внутреннее чутьё говорило, что скоро ей будет не слишком радостно. Все четверо во главе с деканом Гриффиндора вошли в больницу. —?Предупреждаю, это может вас шокировать,?— МакГонагалл провела их к койке, где лежала бледная, посиневшая… —?Гермиона… —?прошептал Рон. —?Её нашли у библиотеки. Вот с этим,?— МакГонагалл показала побитое зеркальце, что лежало на тумбочке. —?Это о чём-нибудь говорит вам? —?Нет,?— мотнул головой Гарри.*** В гостиную Гриффиндора зашла МакГонагалл. В гостиной собрался весь факультет, с первых по седьмой курс. Клери стояла на ступеньках рядом с Гарри и Роном. Все были расстроены тем, что Гермиона попала под действие заклятия. —?Прошу вашего внимания. В связи с недавними событиями с настоящего момента вводятся следующие правила: все студенты возвращаются в свои комнаты ровно в шесть вечера; всех студентов на все занятия сопровождают профессора?— никаких исключений. И должна огорчить: если преступника, который совершил все эти злодеяния, не поймают, школу, скорее всего, закроют,?— МакГонагалл на этой мрачной ноте ушла. —?Что, даже в туалет с сопровождением профессоров? Тогда я готова мучить профессора Снейпа с этими походами,?— разбавила мрачную атмосферу Клери.? Студенты подали смешинки. Да они сами не прочь это сделать. —?Нам нужно поговорить с Хагридом. Я не верю, что это он. Но если он в прошлый раз выпустил монстра, он знает, как пробраться в Тайную Комнату. С этого и начнём,?— сказал Гарри. —?Но ты слышал МакГонагалл. Нам нельзя выходить из башни, кроме как в класс. —?Кажется, пришло время использовать мантию папы. Клери, ты останешься здесь. На случай, если нас не найдут, ты прикроешь. —?Ладно. Но вы обязательно расскажете мне об этом походе! —?настаивала на своём Клери. —?Договорились,?— согласился Поттер.