73. Я тебе докажу (1/1)

Я чего-то не понял… показывают детские рубашечки, игрушки… смеются… поздравляют… и ссорятся кто будет: мальчик или девочка. Постепенно начинаю понимать что к чему: они думают, что Ха Ни беременна. ?Ты прошла обследование???— ?Я с мамой поговорила.? Понятно.?Что, я не беременна?!??— ?Ваш желудок полон едой, он пытался переварить ее. Вот что произошло.? Эта смешная Ха Ни.?До сих пор расстроена?? Вздыхает. ?Я так обрадовалась. Я думала, что у нас будет ребенок, похожий на тебя.? Почему твое воображение так заразно? Почему я всегда поддаюсь твоим мечтам? ?Будет хорошо, если будет похож и на тебя.? Румянец выступает у тебя на щеках. ?Дразнишься?? Нет, я абсолютно серьезен. Ты никогда не видела себя такой, как вижу тебя я, и никогда не поверишь. ?Хорошо, я докажу тебе. Пошли создавать Бэк Сын Чжо младшего.? Докажу, тем единственным способом, который не требует слов. ?Эй, что ты делаешь? Пусти!??— звучит по всему дому твой счастливый смех.***?О Ха Ни, я очень хотела познакомиться. Как ты поймала моего Сын Чжо?? Мда… И чем дольше, чем хуже. Пытаюсь быть вежливым.Ха Ни не спит. Ворочается. ?Что???— ?Ничего.??— ?Ну, что???— ?Сын Чжо… твой первый поцелуй…??— ?Что???— ?…был ужасным.? И отвернулась. ?Чем же?? Молчит.?Тогда ты не должна была ехать в Штаты!? Звучит позади нас твой возмущенный голос. ?Как ты могла так долго жить вдали от человека, которого любишь. Если я не вижу Сын Чжо один день?— я умираю. Я ненавидела выходные и каникулы, потому что не могла его видеть. Ты вообще знаешь, что это за чувство???— ?Я спрашиваю, что чувствует Сын Чжо.??— ?Сын Чжо…??— ты растерянно замираешь и убегаешь прочь. В этом противоречии?— вся ты.Поначалу я так боялся этой вечной двойственности в твоем характере, но вовремя понял, что каждое твое слово?— брат-близнец всех невысказанных чувств в моем сердце.***Кстати! Что ты там говорила про мой поцелуй? Сейчас?— самое подходящее время это выяснить.