Глава 11 (1/1)

Весь школьный день я сидела, как на иголках, переживая за завтрашний день. Было бы неприятно, если Хорхе узнает правду прямо на моем Дне рождения. Тем более нам надо будет провести ещё 2 месяца в одном классе. Я просто не выдержу такого напряжения. А если он ещё и устроит скандал во время праздника, то я вообще умру со стыда. Тогда вся школа будет думать, что я лицемерная и двуличная обманщица. Будет неприятно, если каждый ученик этой школы будет обсуждать меня и мою жизнь. Этого нельзя допустить.Набираю на телефоне номер лучшей подруги, который помню наизусть уже много лет. Мерси ушла из школы после нашего разговора, сказав, что всё уладит. И вот уроки уже закончились, а её всё ещё нет. Спустя несколько секунд Ламбре ответила на мой звонок довольным голосом:—?Марти, радуйся! С домом всё решено. Ну и кто тут папочка? —?сразу представилось лицо Мерседес с улыбкой, как у Чеширского кота.—?Ты папочка, ты. Как тебе удалось всё провернуть?—?Всё очень просто. Твои родители на время вечеринки хотели пойти в гости к лучшей подруге твоей мамы, к тёте Агате. И я предложила более удобный вариант. Тётя Агата и вся её семья завтра отправятся в наш дом и там проведут всю ночь. И угадай, где мы проведём вечеринку?—?Да ладно! Ты чудо, Мерси! А как ты договорилась с родителями? —?я была просто шокирована смекалкой Мерс.—?Твоей маме никогда не нравилось таскать всю приготовленную еду для вечера в другой дом. —?Ламбре довольно хмыкнула.—?Спасибо, ты умница! А теперь говори, где ты, потому что я стою на крыльце школы.—?Уже подхожу к школе. Ты же не забыла, что нам ещё в магазин за продуктами?—?О, нет. А я только думала о своей кроватке. Как же она без меня там?—?Ничего, потерпишь. Ради своего же Дня рождения.—?Эх… Ладно.Весь вечер мы выбирали продукты, находящиеся в нашем списке. Потратили кучу денег. У нас было слишком много пакетов, которые точно не смогут донести две девушки. Поэтому пришлось звонить Франу, который быстро согласился нам помочь.—?И куда вы столько нагребли? —?он заглянул в первый попавшийся пакет, в котором по закону подлости находилось много бутылок с шампанским и несколько с вином, ведь Мерси всё-таки смогла меня уговорить. —?О, ну всё ясно. А вам не рано, малышки?—?Ты забыл, у кого завтра совершеннолетие? —?дерзко, но с мягкими нотками, ответила Мерси.—?Это всё она. —?показала я пальцем на подругу, не обращая внимание на её слова. —?Я была против!—?Та ладно, сестрёнка. —?брат похлопал меня по плечу. —?Она права, завтра важный день. Но всё же спрошу. А не слишком ли много алкоголя и еды для завтрашнего праздника в кругу семьи? Или же я чего-то не знаю?Мы сели в машину, так как Франциско уже сложил все пакеты в багажник. Парень нажал на педаль газа, и машина тронулась с места.—?В общем, я тут ни при чём. —?предупредила я. —?Виновата Мерси.Блондинка кинула на меня возмущённый взгляд.—?А с этого места подробнее. В чём она там виновата? —?всё пытался разузнать Фран.—?Окей, слушай. —?я развернулась к нему корпусом, готовая всё рассказать. —?Ты же помнишь, что я пытаюсь сделать так, чтобы Хорхе не узнал, что я Мартина Штоссель?—?Ну да, нагло врёшь. —?прервал меня Франциско.—?Эй, это звучит слишком грубо. Я просто скрываю правду.—?Ну говорю же, нагло врёшь. —?настоял на своём брат.—?Ладно, нагло вру. —?сдалась я, лишь бы он перестал меня перебивать. —?В общем, Мерси решила, что какой День рождения без кучи подростков, которые будут бухать и разрушать наш дом. А ты же знаешь, что с ней не поспоришь. Пришлось соглашаться. И вот мы уже сидим в твоей машине с кучей еды.—?Ладно, с этим разобрались. А к чему был вопрос про Хорхе? —?поинтересовался парень.—?О, об этом я расскажу. Если Тинита не против, конечно. —?Мерси посмотрела на меня с немым вопросом, на что я кивнула. —?Тут так получилось, что на нашу вечеринку я пригласила всех желающих. И в первую очередь, это наши школьные друзья. При чём, единственные. Ну, ты их собственно знаешь. Это Хорхе и Руджеро. —?Фран закивал, в знак того, что он их знает. —?И, понимаешь, мы сейчас живём в вашем доме, в котором Хорхе был в детстве много… очень много раз. И логично, что он узнает этот дом, правда? Он же не глупый, он сразу всё поймёт. Поэтому нужно было срочно что-то предпринимать.—?И у Мечи получилось всё решить. —?я перебила подругу, но после замолчала, чтобы Мерседес продолжила рассказывать.—?Да, я договорилась с родителями, чтобы их друзья завтра собрались у нас дома, в то время как мы будем радоваться жизни в доме тёти Агаты. Круто я придумала? —?Мерси ухмыльнулась с видом а-ля ?хвалите меня, хвалите?.—?Да, Мечи, ты, как всегда, молодец. Но ты кое-что упустила в своём супер-офигительном плане. —?братишка тоже показал свою фирменную улыбочку.—?Ну и что же? —?с вызовом спросила блондинка. Я решила пока не вмешиваться и просто молчала.—?Вот скажи мне, ты хоть раз была в доме тёти Агаты? —?мы уже подъезжали к дому, поэтому Фран искал взглядом место для парковки.—?Нет, но внешне он современный и очень большой. —?произнесла Мерси, как Фран резко нажал на тормоз, и я заметила, что он уже успел припарковаться.—?Вот именно, что внешне. Поверь, внутри он далек от дома, в котором можно проводить вечеринки подростков. —?Франциско говорил серьёзным тоном, и тут я вспомнила, как ещё до переезда в Лондон мы с родителями и братом ходили в этот дом каждое воскресение.Обстановка дома действительно не впечатляла: скрипучие кровати, ковры на стенах, прямо как у бабушек, старый телевизор и ещё много вещей, которые по словам тёти Агаты были ?воспоминаниями?.—?Так. И как же будем решать очередную проблему? —?вклинилась я в беседу.—?Чтобы привести в порядок этот дом одного дня не хватит. Я не уверен, что даже недели будет достаточно. Накрылась ваша вечеринка. —?уверил Фран. Оптимист, блин.—?Ну уж нет. Завтра мы всё приведём в порядок. Да, понадобится много времени, но мы справимся. —?я не собираюсь оставлять начатое дело и все силы вложу в эту вечеринку.—?Вот это настрой, Тини. Хвалю! —?Мерси послала мне воздушный поцелуй, в то время как Фран на этот жест закатил глаза.—?И когда же вы собрались всё это делать? Неужели решили прогулять уроки? Ай-яй-яй… А если я маме расскажу? —?он пригрозил мне пальчиком. Как же это по-детски.—?Ты серьёзно? —?спросила я строгим тоном.—?Естественно. Ты что, сомневалась, что я могу рассказать мамочке? Я же ябеда. —?ухмыльнулся парень.—?Так. Начнём с того, что у неё День рождение завтра. —?Мерси обратила на себя внимание Франциско, и он немного поднял брови. —?Поэтому, ты, самый лучший братик в мире, ничего не расскажешь родителям и, более того, поможешь нам с подготовкой к вечеринке.—?Ну ладно, уговорила. —?сдался Фран. —?Но это только потому, что я самый лучший брат.—?Конечно. —?протянула с сарказмом моя подруга, а я улыбнулась.Звон будильника вывел меня из прекрасного сна, и я издала жалобный стон. В надежде поваляться ещё 20 минуток, ведь в школу мы с Мечи всё-таки не пойдём сегодня, я выключила будильник и накрылась одеялом с головой.—?С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! —?в мою комнату неожиданно влетела та, кого я вполне ожидала увидеть в 6 утра в моей комнате. Мерси.—?Привет, Мечи. —?я откинула одеяло, понимая, что теперь Мерседес не даст мне заснуть.—?Давай просыпайся, будем танцевать!—?Что? В смысле танцевать?—?В прямом! У моей девочки сегодня День рождения! И ты думаешь, мы не будем танцевать?! —?ох, видимо придётся.—?Думаю, что у меня выбора нет. —?я улыбнулась.—?Родная моя, поздравляю! —?Мечи обняла меня, и мы начали кружиться и исполнять какие-то странные танцевальные движения под мою любимую песню, смеясь. Когда мы всё-таки остановились, она поцеловала меня в щёчку. —?Как же я тебя люблю! Ты просто лучшая, правда.—?Я тебя тоже очень люблю, Мерси!—?Кстати, у меня для тебя очень-очень большой подарок, сестрёнка. Я гарантирую, тебе понравится!—?Ого, какая интрига. И когда же я его получу? —?я, улыбаясь, запрыгала на месте, как маленький ребёнок, жаждущий сладостей.—?Вечером, на вечеринке. —?хитро улыбнулась Мечи.—?Долго ждать… —?я никогда не была терпеливой, но ради такого подарка, думаю, можно и подождать. —?Итак, в школу мы не идём. И до шести нам нужно привести в порядок огромный дом и сделать его ?домом мечты?.—?Ага. А ещё привести в порядок себя. Будем верить, что мы всё успеем. А сейчас переодевайся в удобную одежду и выходи на первый этаж. —?Мерс чмокнула меня в щёчку и вышла из комнаты.Через 10 минут я была готова к уборке и, открыв дверь, которая ведёт на лестницу, я услышала громкий визг. Незамедлительно подбежала к перилам лестницы, вполне ожидая увидеть то, что предстало моим глазам несколькими секундами позже.—?Отстань от меня, Мерседес Ламбре! —?кричал мой брат, старательно бегая от моей подруги вокруг дивана. —?Я же тебе ничего не сделал! Сгинь, нечисть!—?Сам ты нечисть! Ты свою сестру когда собрался поздравлять, вялая кукурузина? —?я закрыла свой рот рукой, чтобы не заржать в голос и не прервать этот момент.—?О Господи, до конца дня ещё куча времени, я как-нибудь успею! —?кричал он, запыхавшись. —?Сколько ей там исполнилось?—?Твоей сестре 18, придурок! Иди поздравляй. —?кричала она, перепрыгивая диван. Но Мерс, не рассчитав траекторию прыжка, споткнулась о спинку дивана и красиво свалилась на пол.—?Ахахах,?— Франциско остановился и начал ржать, как конь. Мерси подняла голову, кидая в моего брата молнии взглядом. —?иди мозги поищи, Мечи. При полёте, наверное, вышибло всё.Мерси начала медленно подниматься.—?Сейчас тебе нужно будет зубы искать. —?Фран открыл рот, чтобы сказать что-то язвительное, но Мечи его резко перебила. —?А если сейчас что-то вякнешь, то потом и кости не найдёшь. И я не шучу.Мне показалось, что Франциско даже немного испугался, но после Мерси громко засмеялась, и Фран расслабился.—?Ребят,?— подала голос я, облокачиваясь на перила. —?вы не меняетесь. Как были идиотами, так и остались.А после в моё лицо попала мягкая подушка, так метко кинутая Мерседес. Я улыбнулась и кинула подушку обратно на диван, но как всегда промахнулась. Только начала спускаться по лестнице на первый этаж, как меня подхватил на руки мой брат.—?Фран,?— я начала смеяться, еле выговаривая слова,?— ну… хаха… отпусти меня!—?Нет, сестрёнка. Все мужчины должны носить на руках такое бесценное золотко! С восемнадцатилетием, тонна золота! —?Франциско чмокнул меня в лоб.—?Эй! Это ты меня сейчас жирной назвал? —?возмущённо сказала я, а Мерси резко засмеялась.—?Тебе сказать правду? —?он показал свою улыбочку.—?Да! А хотя… Знаешь, лучше вообще молчи. —?я ухватилась за его шею, и Франциско побежал по ступеням на первый этаж, метнувшись на кухню.—?Фран! Можно было и помедленнее. У тебя же девушка на руках. —?он закатил глаза. —?Ну тебя должен был смутить хотя бы тот факт, что у меня День рождения.—?Ой, божечки. У тебя такой день каждый год. И меня это никогда не останавливало.Я проигнорировала слова брата, но мысленно вставила ему в глотку палку колбасы.Франциско опустил меня на ноги (ну слава богу) и, как ни странно, начал зашторивать окна.—?Эм. Скажи мне, мой милый друг, что ты делаешь, а главное зачем? —?меня нагло проигнорили,?— Фран? —?в ответ снова тишина, но он продолжает делать какие-то странные действия. Вот сейчас он отодвигает стол в угол комнаты. —?Эй ты, чувак в чёрной футболке!Он так и не сказал ни слова, но уже через минуту Фран выдохнул и подошёл к двери, по дороге выключая свет. Так как ещё раннее утро, то на улице было не очень светло, а с закрытыми шторами дом вообще стал тёмным.Резко вокруг появился цветной свет. На стенах находились гирлянды и диско-лампочки. Всё вокруг вдруг стало ярким и светлым. Я удивилась, ведь я не замечала каких-то изменений на кухне, тем более не увидела настенных украшений. Но такая красота была не только на кухне. Зайдя в гостиную, я заметила ещё большее количество красивых фонариков. Это было чудесно, и я невольно улыбнулась. Маленькие лампочки были повсюду: на лестнице, на шторах, на телевизоре и немного на полу. Подняв голову выше, я заметила гелиевые шарики, которые забили весь потолок.—?О Боже, это прекрасно! Всё это, будто во сне, серьёзно! —?я повернулась, в надеждах увидеть Франа и высказать ему все свои чувства. Но там никого не было.Вдруг на лестнице раздался какой-то шум. Заиграла моя любимая песня. Я мгновенно обернулась на звук, ожидая увидеть там мою лучшую подругу или брата.—?Милая, с Днём рождения! —?я заметила там мою маму, а после и папу.—?Спасибо огромное! —?я находилась в восторге, поэтому проговаривала все слова быстро,?— Всё такое красивое! Это безумие просто.—?Да, нам тоже нравится. Это всё устроили Фран и Мечи. Какие молодцы. —?мама осмотрела дом, а папа прошёл и сел на диван.—?С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! —?Мерси вылетела из своей комнаты и, съезжая по перилам, оказалась на первом этаже. —?Внимание! Представляю вам человека, который кровно связан с нашей прекрасной именинницей, и который хочет вручить ей подарок. —?блондинка изобразила барабанную дробь,?— Франциско Штоссель!Мой брат вышел из комнаты подруги, спустился по лестнице, а после, под наши аплодисменты, поклонился. В его руках была довольно большая коробка, обернутая в упаковочную бумагу, с бантиком наверху.—?Это… мне? —?я подошла к брату, забирая коробку из его рук.—?Нет, это я иду на День рождения к другу. —?я на него обиженно взглянула. —?Естественно тебе, что за глупые вопросы?Я начала распаковывать коробку, желая поскорее взглянуть на содержимое.—?О Боже! Фран, спасибо огромное! Он такой красивый. —?восторженно провопила я, осматривая свой новый скейтборд. Именно тот, который я безумно хотела. Всегда мечтала научиться кататься. И теперь у меня будет такая возможность.Чмокнув брата в щёку, я поблагодарила за прекрасный подарок.—?Тини,?— обратилась ко мне мама,?— Фран сказал нам, что вы сегодня устраиваете вечеринку в доме тёти Агаты и собираетесь вместо школы всё обустраивать и готовить. —?я обернулась к Франциско, готовая ударить его по голове его же подарком, который всё ещё находился моих руках.—?Что? —?провопил парень, готовый защищаться от моих действий,?— Я же предупреждал тебя, что я ябеда.—?А ещё ты обещал, что не расскажешь родителям! —?возмущённо прикрикнула я.—?Ты серьезно всё рассказал? —?воскликнула Мерси, которая до этого молчала. —?Тебе ничего нельзя доверить!—?Поверьте, без родителей ничего не получится. Вот как вы объясните тёте Агате то, что её дом превратится в мечту девочек-подростков? Да и тем более, надо же где-то всю нужную мебель раздобыть. —?Фран отстаивал свою точку зрения. —?Успокойтесь, родители же не злятся и даже не против нашей затеи, так ведь? —?он обратился к родителям, иногда бросая на меня взгляды.—?То что вы не пошли в школу, конечно, очень плохо. —?отец, как казалось поначалу, собирался нас отругать и отменить грядущую вечеринку, но после его тон из строгого поменялся на более мягкий,?— Но раз уж сегодня такое важное событие, то мы не против праздника. —?Мерс ярко улыбнулась, подпрыгивая на месте,?— Тем более, Тини,?— папа глянул мне в глаза,?— ты уже можешь сама решать, что тебе делать. Поздравляю с Днём рождения, милая! —?он обнял меня, на что я прижалась к нему, благодаря.—?Но всё-таки, если эта вечеринка скажется на вашей успеваемости, девочки, то я вас прибью. —?после своих слов мама улыбнулась и обняла нас с папой. А через несколько секунд к нам присоединились Фран и Мечи. Прямо идеальная семья.Уже за завтраком, так старательно приготовленным мамой, мы обсуждали план на день. За один день нам нужно было выполнить непостижимое количество процессов. Да и ещё оставить силы на вечеринку. Мама позвонила по телефону тетё Агате, и оказалось, что её семья давно хотела поменять всё в доме на более современное, и поэтому мамина подруга согласилась принять нашу помощь и даже разрешила обустроить всё на мой вкус. На покупку мебели женщина, по приходу домой, дала довольно большую сумму, да и родители внесли свою долю. Поэтому мы сразу пошли в дом, в котором нам нужно будет работать весь день. Внешне этот дом действительно выглядит потрясно, но заходя внутрь, я невольно ахнула. Что-то я уже не очень хочу эту вечеринку.Ну и зачем я согласилась?