Глава 4 (1/1)
—?Атрей? Атрей! —?послышалось где-то из темноты. Обеспокоенный мужской голос был до жути знаком. Атрей слабо приоткрыл глаза и сквозь мутные пятна разглядел перед собой силуэт Бальдра. Его испуганные голубые глаза бегали. Но, заметив удивлённый взгляд Атрея, Бальдр тут же стал его расспрашивать:—?Что такое? Что случилось? Почему ты это сделал? —?голос заметно дрожал.—?Оставьте меня все… —?прошептал Атрей и отвернулся. —?Просто дайте мне уже сдохнуть! Я всё равно не провидец, у меня нет видений, я не знаю, как попасть в Йотунхейм, да просто отстаньте от меня!—?Боги… Атрей, ты… ты думаешь, что нужен мне лишь из-за того, что ты йотун? —?удивился Бальдр, по-дружески поглаживая плечо Атрея.—?Да. И это правда.—?Нет. Атрей, мне глубоко плевать, чего от тебя хотят другие асы и Один, но мне ты нужен!—?Зачем?! —?вскрикнул Атрей и уж было подскочил с кровати, как по телу растеклась жуткая боль. —?Зачем я тебе нужен? Поиздеваться, наиграться и убить? Бальдр тяжело вздохнул и положил обе руки на щёки Атрею.—?Долгое время мы с женой хотели завести детей. Задолго до проклятья бессмертия. И у нас ничего не получалось. А она давно хотела сына. Я… понимаю, тебе сейчас тяжело, но… —?фразу Бальдра прервала сильная пощёчина.—?Если ты думаешь, что я пойду с тобой?— ты глубоко ошибаешься!—?Если будешь так дёргаться?— вообще больше никуда не пойдёшь, Фрейр тебе обе ноги отрубит!—?Что? К-как отрубит?—?Если будешь дёргаться?— ему будет сложно лечить тебя, потому ему будет легче просто отрубить тебе твои прекрасные ножки. Прошу, этого никто не хочет, просто… не дёргайся, Атрей.—?Ты… понимаешь, у меня больше никого нет. Моя мать умерла от болезни, ты убил моего отца, я один, Бальдр… —?на глазах Атрея выступили слёзы. Бальдр отстранился.—?Сейчас Фрейр проведёт последний сеанс лечения, и мы с тобой пойдём в Асгард.—?В… в каком смысле ?последний?? Сколько дней я не приходил в сознание?—?М… около семи. Фрейр написал мне сразу после того, как ты изрезал руки. Атрей широко распахнул глаза от удивления и скинул с себя одеяло. Его ноги выглядели также, как и до переломов. Счастью не было предела, и на лице Атрея заиграла улыбка. Этот нежный и милый вид настолько поразил Бальдра, что тот не смог выдавить из себя и слова. Но ему пришлось расстроить Атрея.—?Но… ходить ты пока не можешь… —?голос Бальдра был тихим и неуверенным. —?Прости, детка.—?Ты… не виноват.—?Мне не стоило выбрасывать тебя из лодки.—?А мне не стоило хамить тебе… прости. А когда я смогу ходить?—?Мы с тобой будем над этим работать,?— произнёс Бальдр и по-дружески положил свои руки на колени Атрею.—?Ах… спасибо, что ты рядом. Да, ты убил моего отца, но… ты хотя бы заботишься обо мне. Конечно, до того, как мы прибудем в Асгард, и, прошу, не надо вранья насчёт этого.—?Атрей, я… не знаю, что Один собирается с тобой делать, но я буду защищать тебя несмотря ни на что. Бальдр тяжело вздохнул и нежно провёл по румяному лицу Атрея, улыбаясь, но пряча за этой маской переживание и отчаяние. В голубых глазах дитя сияли огоньки сочувствия, ибо как бы Бальдр не притворялся, Атрей видел его истинные эмоции. На лице Бальдра мелькнула улыбка. Облегчённо вздохнув, Бальдр вытащил из одного из подсумков комплект одежды, как раз для Атрея. Тот, взяв одежду в руки, внимательно посмотрел на неё. Это была тёплая серая рубаха и штаны синего оттенка.—?С-спасибо,?— смущённо произнёс Атрей, и его щёки порозовели. —?Правда, спасибо.—?Ты покраснел,?— усмехнулся Бальдр.—?Д-да? В… в смысле, ничего подобного! —?возмутился Атрей и вновь накинул на себя одеяло, дрожа от обиды, уж больно слышно было нечто едкое в словах Бальдра, нечто колючее, кусающееся. Бальдр нахмурился, но вмиг успокоился, услышав тихий голос в дверном проёме, принадлежащий его племяннику:—?Там… Фрейр сказал намазать этой мазью мальчику ноги,?— голос Моди был необычайно тревожным. В руках он держал пузырёк из фиолетового стекла.—?Что случилось? —?строго спросил Бальдр, забирая пузырёк из рук Моди.—?Эм… ничего! П-по крайней мере… для тебя.—?В каком смысле?! Что случилось?!—?Прости меня… —?Моди опустил взгляд в пол. —?Я не знал, что он придёт.—?Да кто, Хель тебя подери, придёт?! А… —?Бальдр смягчил тон, зная о плохих отношениях Моди и Тора и понимая, почему племянник так переживает по этому поводу. И, положив руку ему на плечо, он пытается поддержать:?— Моди, я понимаю, у вас с Тором плохие отношения, особенно после смерти твоего брата, но… всё будет хорошо, ладно? Я с ним поговорю, слышишь? И он успокоится.—?Он уже не успокоится! Знает ведь, старый пёс, что раз его любимый старший сын помер, то он должен передать Мъёльнир мне по закону! Ты знаешь, я сам этого не хочу. Я просто хочу нормально жить.—?Я… ах, боги! Останься здесь, с мальчиком, а я пойду, поговорю с твоим отцом, хорошо? —?тихо сказал Бальдр и, мягко улыбнувшись, вышел из покоев Атрея. Проходя по коридору, Бальдр мельком разглядывал настенные растения, которые так любил Фрейр. Иногда, помимо растений, на колоннах располагались различные дорогие ткани, перепачканные чем-то алым, но Бальдр старался об этом не думать. Пока не заметил на одной из колонн набедренную повязку Атрея, перепачканную его кровью, которая капала из разбитого носа.—??Может просто совпадение? Не одна же она такая, эта повязка?,?— пытался успокоить себя Бальдр. —??Да и какое мне дело?? И спустившись вниз по лестнице, Бальдр застал Фрейра в активной беседе с Тором. Одарив обоих недовольным взглядом, он положил руку на плечо Тора.—?Брат, я… я всё понимаю, ты зол, ты полон грусти и тоски по Магни, но… Моди же не виноват в его смерти.—?Не виноват?! Нормальный бы брат горою за старшего стоял, а не бежал, как мелкий трус!—?Но он первым делом сообщил нам об этом. Если бы не он, мы бы не нашли тело Магни и не похоронили его с должными ему почестями.—?Но он не помешал тому ублюдку, когда он убивал Магни, а пытался что-то доказать противной мелочи!—?Говоришь, братья должны защищать друг друга? А откуда им это знать, если они никогда не видели нормальных братских отношений?! Ты мой старший брат, но за несколько сотен зим я не помню ни дня, когда ты поддержал меня или защитил!—?А ты?! Ты хоть раз помог мне с чем-нибудь?!—?Откуда мне было знать, что такое братские отношения, если ты, мой старший брат, просто плевать хотел на меня и на остальных наших братьев?! Нас этому никто не учил!—?С чего бы мне было воспитывать детей, которых я не зачинал?!—?Ты и своих не воспитываешь! И знаешь, у меня есть большие сомнения насчёт того, что все они доживут до Рагнарёка, ибо ты их просто убьёшь!—?Я своих детей никогда не бил!—?Да?! А как же Моди?! Когда он пришёл к тебе и сообщил о смерти Магни?! Он тоже потерял близкого человека, очнись, Тор! Он любил брата не меньше, чем я тебя в его годы! И даже несмотря на то, что он пришёл итак избитый до полусмерти, ты решил его избить! Да я… я даже не представляю, как теперь доверю тебе что-то! И Моди, отныне, живёт у меня, понял?! Я пойду к Одину и добуду все нужные документы, лишь бы он к тебе не возвращался!—?Ну да, ты же младшенький, любимый сыночек, папочка конечно позволит тебе это сделать, но только вот он сейчас умирает! И как только он умрёт, и как только власть перейдёт ко мне, я сразу же определю тебя рабом, уж поверь!—?Угрожаешь мне, брат… как это… низко. И уж поверь, когда всё царство Асгарда пойдёт против того, кто взял в рабство родного брата, тебе не сдобровать. А мальчик… в нём течёт священная кровь великого воина, и когда он вырастет, он обязательно отомстит тебе за все твои злодеяния. В глазах Тора загорелась ярость и тот, выхватив Мъёльнир, замахнулся им в сторону брата, но Фрейр вовремя остановил его.—?Боги, Тор, хватит! —?закричал он, пытаясь сдержать Тора.—?Я убью этого ублюдка! —?ответил Тор. —?И мальчишка будет моим!—?Ну уж нет! —?закричал Бальдр.—?Успокойтесь! —?пытался остановить богов Фрейр. И у него получилось. Тор закрыл глаза и, глубоко вздохнув, просто ушёл. Бальдр облегчённо улыбнулся. Погладив Фрейра по плечу, он решил вернуться наверх к Моди и Атрею. Уже идя по коридорам, Бальдр слышал подозрительную тишину. Постучав несколько раз в дверь, он зашёл в покои. Он явно такого не ожидал… Атрей сидел на коленях Моди, прижимаясь лицом к его груди и что-то шепча и тихо всхлипывая. Моди слегка поглаживал Атрея по волосам и рукам, и пытался успокоить. Но, услышав скрип двери, он поднял взгляд на Бальдра.—?Ну как? —?робко спросил он.—?Он ушёл. Как только мы вернёмся в Асгард, сразу иди ко мне домой, твои вещи я заберу,?— тихо попросил Бальдр.—?Ч-что? Отец меня выгнал?—?Нет, но с ним тебе оставаться опасно. Моди нервно засмеялся.—?Никогда не думал, что придётся бежать от родного отца под таким предлогом. Но… я готов.—?Отлично,?— Бальдр похлопал Моди плечу,?— и не бойся ты! Я обещаю, он тебя не тронет. Меня тоже, знает ведь ублюдок, что Один прикажет его убить.—?Нилль будет против.—?С чего бы? Муж в семье я, потому она должна меня слушаться. Но… к сожалению, вам с Атреем придётся жить в одних покоях.—?Что? —?удивился Моди, но тут же обрадовался, осознав, что теперь будет ближе к Атрею.—?Ну и хорошо… —?прошептал Атрей, поворачиваясь к Бальдру. —?Будет кому меня прирезать во сне,?— Атрей нервно рассмеялся. —?Кровать хоть двуместная? Не это ли хорошая возможность поиздеваться надо мной?! Ха, и вы сейчас будете пытаться успокоить меня, сказав, что всё будет хорошо?! Да, вы будете защищать меня, пока не приведёте к Одину, а там бросите в темницу!—?Т-ссс… Тише,?— прошептал Моди и успокаивающе провёл по обнажённому колену Атрея (штаны были подвёрнуты, ибо было жарко). Атрей тут же замолчал и прижался красной от стыда щекой к груди Моди и крепко закрыл глаза.—?Я вас ненавижу… —?прошептал он.—?Тогда идём,?— улыбнулся Бальдр и взял Атрея на руки.