Глава 1 Поручение от церкви. Часть 7 (1/1)

Как только они подошли к обрыву равнины Бейк, Роан взволнованно сорвался с места.— Вон, уже видно, госпожа Елена, — он первым забрался на холм и с улыбкой помахал рукой.

— Роан такой энергичный.Они шли пешком с самого утра, и Елена выглядела сильно уставшей.— Иди нему, усталость как рукой снимет, — заявил Рюдо.— А что там?— Гранаклиф.

От слов Рюдо Елена просияла и ускорила шаг, поднимаясь на холм вслед за Роаном. Рюдо поднялся последним.

С холма открывался вид на триста шестьдесят градусов. До самого горизонта тянулся великий разлом.— Госпожа Елена, это гранаклиф ! — Роан распростер руки.— ... Невероятно… — громко восхитилась Елена.У неё была причина для восхищения. В отличии от Рюдо и Роана, она впервые в жизни видела гранаклиф. Такой широкий, что даже в его самом узком месте свободно поместилась могла раскинуться целая деревня. Дно - бездна, не было никого, кто смог бы проверить, насколько расщелина глубока— Проклятая трещина на землях Джюрисен - вот что такое Гранаклиф. — пояснил Рюдо, который и сам, хоть не в первый раз видел Гранаклиф, всё равно чувствовал себя ничтожным перед его колоссальностью.— Как вам, госпожа Елена, первый раз увидеть Гранаклиф? — спросил Роан.— Я очень удивлена, на самом деле. В прошлом, я только читала о гранаклифе в Священным Писании. О битве добра и зла которая оставила этот шрам. Символ разрушения мира. Отвратительно наследство, свидетельство проклятия мира. Эта расщелина так глубока, так огромна... как больно смотреть на это.— Что написано в Священном Писании о гранаклифе?— В далёком прошлом, люди купались в силах света и жили счастливо. Пока не появилась тьма и не попыталась потушить свет. В конце концов состоялась битва света и тьмы. В конце битвы меч, которым Гранас пытался убить Валмара, пронзил и Валмара и землю. От этого по миру и протянулась расщелина ...— желая сменить тему Елена спросила: — но как переберемся через гранаклиф?— Мы пересечем его по большому канатному пути, он называется Эльпорт.Вон там - город Ририг, там можно сесть на Эльпорт. Если сядем там, то доберемся до страны Сант Хэйм в мгновение ока.

Опечаленная было Елена, снова просияла.— Здорово! Я очень взволнованна. Давайте поторопимся.Прежде чем Елена сделав ещё хоть шаг, Рюдо остановил ее:— Нет, сегодня мы разобьем лагерь здесь.— Э, почему? Разве до города не близко? — с недоумением сказала Елена.— Расщелина огромна, поэтому трудно понять масштаб и кажется, что город близко. Если идти отсюда, мы даже к ночи до Ририга не доберёмся, придётся ночевать в лесу.— Так и есть. господин Рюдо, правду говорит. Ночью в лесу на нас могут напасть монстры, безопаснее разбить лагерь здесь, на открытом пространстве.Елена согласно кивнула словам Роана:— Вот как. Тогда я приготовлю ужин.Компания сбросила сумки и стала готовиться к ночлегу.После еды они отдыхали у костра.Было слышно, как стрекочут насекомые. Разбить лагерь на вершине холма - удачное решение. Он предоставлял хороший обзор, к тому же вокруг не было никаких признаков обитания монстров.— Госпожа Елена, скажите, а тьма и вправду такая плохая? —проронил Роан.— Тьма заставляет людей чувствовать грусть и одиночество. Поэтому я ненавижу её. — отрезала Елена, тоном передавая своё отвращение к тьме.

— Это так, но я продолжу поиски другого ответа... — погрустнел Роан.— Уже довольно поздно. Пора ложиться спать.Рюдо забрал из палатки своё одеяло.— Это, господин Рюдо, разве вы не будите спать в палатке? — спросил Роан.— Нет.— Давайте спать все вместе, почему нет? Правда ведь, госпожа Елена?— ...да…Повинуясь Роану, Рюдо и Елена зашли в палатку.Сказалась ли усталость от ходьбы с самого утра, но все заснули, стоило им прилечь.Мягкий лунный свет... слабый ветер и стрекотание насекомых. Был приятный вечер.Рюдо не знал, сколько удалось проспать, но он проснулся от шёпота Ская:

— Проснись, Рюдо. Кто-то находится рядом с палаткой.Рюдо приподнялся и насторожился.“Странно, слишком тихо.” - подумал он.Тишина. Стояла мертвая тишина. Раздававшийся всё это время стрёкот насекомых тоже пропал, как не бывало.Рюдо пристроился ближе к выходу из палатки и прислушался.Там, за тонкой преградой в виде стенки палатки, он чувствовал чьё-то присутствие. Кто-то притаился там, затаив дыхание. Это или сильный монстр, или зверь.Рюдо положил руку на меч. В тот же момент грозное рычание разорвало тишину.— Грррррррррррр...!!!— Елена, Роан. Проснитесь!Рюдо вынул меч и тут же палатку выдернули с корнем и откинули прочь.

Их накрыла огромная тень: выше Рюдо в два раза и шире, наверное, раз в пять-шесть…Елена и Роан испугались и вцепились друг в друга. Луна скрылась в облаках. И в ночной тьме они увидели огромного зверя.

— Наконец, я нашел тебя! Ты заплатишь за причиненные стрррррррррррррадания!Огромная тень набросилась на Рюдо. Он принял на меч вес, подобный весу скалы. Под его тяжестью, Рюдо начал прогибаться.— Кю-юн!! — Скай взлетел и атаковал противника с воздуха. Тяжесть стала немного меньше. Это противник, чтобы избежать атак Ская, слегка отодвинулся - перестал с прежней силой налегать на меч. Тело откликнулось само, прежде чем Рюдо успел подуматьМеч сверкну. Противник неожиданно ловко отступил. Рюдо почти не почувствовал сопротивления: меч едва коснулся противника. Однако в ловкости Рюдо его превосходил. Непрерывно наступал, размахивая мечом.Удар. Глухие стоны. Противник упал на колени.Чтобы добить врага, Рюдо приставил кончик меча к его горлу. Как раз перед последним ударом Роан зажег лампу, разогнав тьму, и враг предстал перед ними.Меч упирался в горло противника, а Рюдо застыл, впившись в него глазами. Это был не монстр.Все его тело покрывала жёсткая шерсть и он имел морду зверя, однако на нем была одежда.— Зачем ты напал на нас? — спросил Рюдо. Вместо ответа неизвестный опустил взгляд и закусил губу.— Этот господин - зверочеловек? - боязливо спросил Роан. Рюдо кивнул:— Я тоже встречают таких впервые. Слышал они живут на краю моря. Но я не слышал, чтобы они нападали на людей.

Фразу Рюдо продолжил его противник, которому угрожало лезвие меча:— Зверолюди не нападают на людей. Однако, я учуял твой запах. Моя родная деревня была разрушена человеком. Запах того человека такой же как твой.— Ни в какой деревне зверолюдей я никогда не бывал.При этих словах, неизвестный повел звериной головой вниз-вверх, принюхиваясь. Он вдыхал своим огромным широким плоским носом, занимавшим пол морды.— Да. Твой запах другой, нет смрада смерти и разложения. Но почувствовав запах, так похожий на запах того, кто разрушил мою деревню, я помутился разумом.— Похожий запах?

На вопрос Рюдо, зверочеловек сказал:— Я думал, что наконец-то нашел его, но ты оказался не тем человеком … ты не Мелфис!На Рюдо напал на столько сильный шок, что он даже забыл как дышать.— Господин Рюдо, вы в порядке? — услышал он голос Елены.Сдерживая поток чувств, Рюдо спросил зверечеловека:— Этот человек, это правда, именно Мелфис напал на вашу деревню?— Да. Так ты знаешь этого Мелфиса, этого демона разрушения??—...возможно….— Так или иначе, вы знаете где этот человек сейчас находится?Рюдо покачал головой.— Вот как... Моё имя Марег. Молодой человек, я прошу прощение за нападение.Зверочеловек называвшийся Марегом легко поднялся с колен и повернулся спиной к людям. Раны, которые нанес Рюдо, казалось, его совсем не беспокоят.— Эй, подожди! — Рюдо вдруг позвал его.Марег обернулся:— Ты что-то хотел?— Не то чтобы я хотел,… но... так значит, Мелфис ещё жив…?От вопроса Рюдо, лицо Марега исказилось от горечи:— Да. Если не остановить его, кто знает, кому еще он нанесет непоправимый вред. Для того, чтобы убить его остановить его дыхание, я и отправился в поиски по всему миру. — сказал Марег и пошёл прочь. Он двигался с ловкостью, неожиданной для такого большого существа, и за несколько секунд исчез в ночной тьме.— Мелфис жив…— на вдохе пробормотал Рюдо.— Господин Рюдо, кто такой Мелфис? — спросила Елена.Рюдо так ничего и не ответил.Ветер, дувший из Гранаклифа, усилился. Ещё была глубокая ночь.