1.2 (1/1)

Луз в порядке. Определенно. Просто ее сон немного затянулся?— казалось, что прошло несколько суток после того, как Носеда очнулась в чужом теле. Она с интересом оглядывалась по сторонам?— все вокруг казалось невероятно реалистичным, будто бы настоящим. Хотя, насколько можно считать настоящим огромных летающих ящериц и стреляющих друг в друга волшебников? Луз всегда говорили, что у нее чересчур сильное воображение. В теле зеленоволосой Носеда чувствовала себя невероятно сильной?— она никак не могла понять, как такая хрупкая девушка могла хранить в себе такое количество мощи? Да она же выглядит так, будто сломается от легкого дуновения ветра! Как такое вообще возможно?! Однако переполняющая тело энергия вот-вот могла вырваться наружу?— Луз не знала, как это контролировать. Она будто бы горела изнутри. Плавилась. Девушка вздохнула, чуть не споткнувшись о большой камень посреди дороги, и негромко вскрикнула, пытаясь удержаться на ногах. Парень, который сегодня очень добродушно разбудил Луз, остановился и непонимающе посмотрел на Носеду. Она смущенно улыбнулась.—?Что с тобой сегодня происходит? —?Недоверчиво, в очередной раз проговорил он, нахмурившись. Парень выглядел серьезно и полностью сконцентрировано. Носеда выпрямилась по струнке, ощутив на себе его тяжелый взгляд. —?Ведешь себя как-то странно, оделась не пойми во что. Ты не заболела?—?Нет,?— Заикаясь ответила Луз. Он пугал ее до чертиков. До мурашек по всему телу. Она сглотнула подступивший к горлу ком. Парень отвернулся и снова направился в неизвестном для Носеды направлении. Она смогла выдохнуть только тогда, когда он отвел от нее свой взгляд. Вокруг (тут и там) возникали невысокие деревянные домики, похожие на сказочные сооружения из какой-то истории про волшебников. Носеда осматривала все с таким интересом, будто бы она вновь превратилась в маленькую девочку, которая верила в магию, сбегала из дома, чтобы прочитать очередную захватывающую историю. Будто бы она и не взрослела. Носеда закусила губу, пытаясь скрыть смущенную улыбку.—?Поторопись,?— Прокричал ее спутник, подходя к огромным дубовым воротам, около которых стояло два высоких охранника с огромными рапирами. —?Эдрик и ?…? Блайт, нас вызвала Лилит на срочное собрание. Ворота издали тихий скрип и массивное дерево послушно впустило Луз внутрь. От удивления девушка открыла рот?— огромные мощенные коридоры тянулись в разные стороны каменными змеями. Высокие колонны, словно титаны, держали потолок, с которого свисали огромные металлические паникадило, свет от которых мягко ударялся о стены. Девушка ощутила себя в замке. Будто бы вот-вот и огромный дракон выбежит из-за угла и схватит ее своими огромными когтями. У Носеды сперло дыхание. Она, запрокинув голову, рассматривала узоры на высоком потолке. Вдруг Луз снова столкнулась с суровым взглядом парня, в котором так и читалось раздражение. Луз вздрогнула и быстрым шагом догнала его.—?А куда мы идем? —?Прерывисто спросила Носеда, заглядывая в его лицо через плечо. Эдрик закатил глаза.—?Ты раздражаешь сегодня даже сильнее, чем обычно,?— Он рывком открыл одну из многочисленных дверей и прошел внутрь. Яркий свет моментально ударил в глаза Луз, из-за чего она поморщилась, прикрывая лицо ладонью.—?На повестке дня,?— Серьезный женский голос разбился о стены огромного зала. —?Восстание на юге Империи. Луз поняла, что попала.*** Эмити злилась. Безумно злилась на Лилит за то, что та посмела устроить ей настолько сложное испытание. Девушка плотно сжала челюсть, чувствуя, как зубы неприятно заныли. Она цыкнула и зло посмотрела на Уиллоу, которая прижималась все ближе к парню от страха перед Блайт. Или за Блайт. Девушка так и не поняла, что именно его так сильно пугало. В так называемом ?кафетерии??— Блайт даже близко не понимала, что это такое?— было шумно. Сюда будто бы стянулись все учащиеся и водоворот из голосов, образовавшийся в один миг, затягивал Эмити и не давал нормально соображать. Девушка хотела, наконец, разобраться в том, что с ней происходитИ где она, черт возьми. У Эмити было всего две идеи: либо это, все же, испытание, но невероятно тупое; либо это похищение и ее пытают. Она приложила огромное количество сил, чтобы не запустить в толпу магическое заклинание. Эмити не хотела, чтобы за ее вспышку гнева ей сняли баллы. Она нервно качала ногой под столом, вертела пластиковую вилку в руках, и пыталась понять, как то, что взяла Уиллоу и Гас, можно было есть. Объекты на их подносах больше походили на отраву. Или какую-то смесь для животных. Блайт поежилась. Они определенно должны были боятся того, что было у них в тарелках, а не ее.—?Почему ты смотришь на нас так, будто бы хочешь убить? —?Заикаясь проговорил парень, боясь поднять на девушку взгляд. Он сидел бледный-бледный, дрожащими руками пытаясь удержать вилку. Грозное (обычное!) выражение лица Блайт пугало.—?Гас, она нас не убьет,?— Спокойно ответила Уиллоу за Эмити, тепло улыбнувшись. —?Просто у нее был плохой день.—?У меня был просто замечательный день,?— Эмити театрально закатила глаза, тихо фыркнув. Данная ситуация ее раздражала. Ей приходилось драться с огромным количеством монстров, приходилось выполнять задания повышенного уровня, она, черт возьми, командовала одним из отрядов, образованным для борьбы против повстанцев. Так почему она должна была сидеть напротив каких-то слабаков и есть собачью еду? Она опустила взгляд на серебристый поднос. —?Какого хера? —?Девушка резко схватило его, пытаясь рассмотреть свое отражение на блестящей поверхности металла. Оно было искажено, но даже так она отчетливо понимала, что на нее смотрела абсолютно незнакомая ей девушка. Эмити нахмурилась, повернув голову и внимательно осмотрела лицо ?незнакомки?. У нее была смуглая кожа, темные волосы и глаза, которые, несмотря на постоянно недовольное выражение лица Блайт, тепло и радостно блестели желтыми огоньками. Эмити зажмурилась и быстро покачала головой из стороны в сторону, а потом снова посмотрела на отражение. Ничего не поменялось. Девушка коснулась щеки, несколько раз несильно ударила по ней и, поняв, что она действительно чувствует боль и ей это не привиделось, страдальчески простонала.—?Замечательно,?— Прошипела девушка сквозь плотно сжатую челюсть. —?она меня еще и в чужое тело запихнула,?— Блайт зло прорычала, откидывая поднос. Гас и Уиллоу подпрыгнули, тихо вскрикнув.—?Может, тебе отдохнуть? Проводить тебя до комнаты? —?Спокойно проговорила Уиллоу, пытаясь унять дрожь в голосе. Она не понимала, почему так сильно боится девушку напротив. Словно от нее исходила какая-то зловещая аура, отталкивающая всех вокруг.—?Просто скажи, куда мне идти,?— Ответила Блайт, оголив заостренные зубы. Ее улыбка больше походила на звериный оскал. Гас сглотнул. Кажется, сегодня он точно не уснет.*** Луз старалась не дышать. Буквально. Высокая брюнетка смотрела на нее таким грозным взглядом, будто бы девушка прямо сейчас поедала младенцев. Носеда боялась пошевелиться. Она не имела ни малейшего понятия, что от нее хотели. А если Носеда не знает, что сказать, она молчит. Так вреда будет меньше. Эдрик со скучающим видом что-то черкал на бумаге, изредка зевая, прикрыв ладонью рот. Луз чувствовала, как липкий страх окутал ее (не ее) тело.—??…??— Женщина напротив сузила глаза, внимательно осмотрев Носеду. Девушка, поняв, что обращаются к ней, вскочила со своего места, выпрямившись. Словно ее вызвали отвечать в школе. Парень рядом очень громко засмеялся. Луз покраснела.—?Ты выполнила то, о чем я просила тебя несколько дней назад? Луз не имела абсолютно никакого представления о том, что она должна была сделать несколько дней назад.—?А…эм,?— Неуверенно начала Носеда, нервно заламывая пальцы. Это была ее старая школьная привычка. —?Я в процессе. Скоро все будет закончено,?— Женщина удивленно приподняла бровь.—?Не ожидала, что ты так быстро с этим справишься,?— Эдрик издал тихий смешок.—?Я просто ответственная,?— Смущенно проговорила Луз.—?Конечно,?— Недоверчиво проговорила женщина и, собрав рассыпанные по всему столу бумаги, отвернулась. —?Собрание окончено. Все свободны. Эдрик моментально поднялся со своего места. Он ненавидел подобные сборища и всегда относился к ним скептически. Блайт вообще не понимал, зачем ему ходить на собрания, если он и так все прекрасно знает? Он быстрым шагом направился в сторону выхода.—?Погоди,?— Луз схватила его за рукав, тут же покраснела, поняв, что сделала лишнее. —?А мне что делать?—?Не знаю,?— Он пожал плечами. —?Чем ты там обычно занимаешься? Пугаешь детей в песочнице? Ешь котят? Лицо Луз моментально вытянулось от удивления?— или испуга?— она моргнула несколько раз. Неужели она настолько жестокий человек? Луз это, почему-то, расстроило.—?Пожалуй, я вернусь домой. Эдрик кивнул. Его это удивило, ведь она никогда не отчитывалась перед ним. Носеда улыбнулась. Луз очень хорошо запомнила маршруты, поэтому добраться до дома ей не составило никакого труда. Носеда, уставшая до безумия, упала на кровать, раскинув руки в стороны. Она вздохнула. Все вокруг было странным, пугающим, но интересным. В какой-то момент Луз поймала себя на мысли, что не хочет просыпаться. Она хочет остаться в этом сне еще на чуть-чуть. Однако Луз чувствовала слабость. Ее этот день абсолютно вымотал. Она сладко зевнула, потянувшись. Ее глаза слипались, а мышцы будто бы налились горячим металлом. Девушка повернула голову. На прикроватной тумбочке она заметила нечто, похожее на телефон. Небольшой прямоугольник, выглядящий словно волшебный древний свиток, поблескивал, соблазнительно притягивая внимание Луз. Она хмыкнула, потянувшись к нему, и перевернулась на живот.—?Интересно,?— Протянула она, закусив губу. На дисплее отображалось что-то похожее на ?заметки?, в которых Носеда распознала список дел. Она поджала губы?— все казалось настолько реалистичным. Словно у этой девушки была самая настоящая жизнь, в которую Луз влезла даже не спросив. Она отложила его в сторону. Лучше ничего не трогать. Глаза закрылись сами собой.***—?Что это за…- Блайт прикусила язык. Она не хотела ругаться. Вдруг ее подслушивают? Вдруг наблюдают в этот самый момент? Эмити не должна ругаться во время аттестации! Или ее все же похитили, и теперь ставят над ней какие-то опыты? Девушка злилась. Ее раздражала вся эта ситуация. Эмити должна была заниматься делом, которое поручила ей Лилит. Это не требовало никаких задержек. И из-за того, что сейчас она находилась непонятно где, все планы Блайт разрушились. Разбились о суровую реальность фарфоровой чашкой. Комната, в которую направила Эмити Уиллоу, больше походила на место для пыток. В небольшом помещении помещалась лишь кровать, шкаф, небольшой стол и маленькая тумбочка, на которой Блайт тут же заметила огромное количество книг. Она не могла сказать, что здесь было чисто, однако, в комнате Эмити беспорядок был еще хуже. Блайт откинула в сторону сумку, которая, по всей видимости, должна была натолкнуть ее на ответ к этой задаче. Ответа Блайт не видела. Она закусила ноготь на большом пальце, задумчиво расхаживая из стороны в сторону. Если бы это было испытание, оно было бы в сто раз сложнее. Видимо, ее выкрали, пока она спала. Непонятно как. В последнее время повстанческое движение действовало все активнее, все яростнее. Блайт не понимала этих волшебников. Зачем они пытались бороться против Императора? Неужели они настолько глупы? Блайт усмехнулась. Она вспомнила, как один из таких ?борцов за справедливость? пытался доказать ей, что Императорский ковен насквозь прогнил. Конечно. Так она и поверила. Девушка скрипнула зубами?— будто бы она в один момент поняла, что ее действительно схватили повстанцы. Теперь все словно собралось воедино. Пазл сложился в идеальную картинку. Эмити заметила на столе листы бумаги и, схватив лежавшую там же ручку (которая выглядела совсем не так, как привыкла Блайт) ровным почерком написала похитителю послание. ?Да я тебя захуярю.?