ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА (1/1)

Спустя 5 дней скрытия от полиции, Адама Стэнли и Карла Джонсона перестали искать. Тут звонит Майкл Джекси, и говорит:Майкл: 'Хо... Карл, я видел по новостям, что за трындец вы учудили с Адамом...'Карл: 'Ты про что?'Майкл: 'Про то, что вы свалили из тюремного автобуса около клуба Малибу. Можете, пожалуйста, не творить херню, пока я не нашел Джека Стэнли? Он может так свалить из страны. Ладно, мне пора.'Джонсон отправился в клуб "Малибу", и снова увидел там Цезаря, Пола и на этот раз явился Адам Стэнли. Начался диалог между планировщиками:Цезарь: 'Horale Vato, Карл! Ты не представляешь, как я тебя рад видеть на свободе, Cabron.'Карл: 'Цез, вот тебе первый вопрос - почему ты сразу не сказал, что у тебя есть коктейли молотова? И откуда у тебя они?'Цезарь: 'Ааа, это мой друган на день рождения подарил. Очень рад такому подарку.'Карл: 'Хорошо... Ладно. План у нас таков. Мы подлетаем на вертолете к окну банка, Адам и Цезарь заходят под видом работников банка, а потом тот, кто должен бросать коктейли Молотова, бросает их по бокам от хранилища, иммитируя пожар. Позже...'Цезарь: 'Погоди-погоди-погоди-постой, ese. А кто будет этим человеком, который будет бросать коктейли Молотова? Ты что-ли?'Карл: 'Вот блин... Надо найти еще одного человека.'Адам: 'Знаю я одного в городе, его зовут Фил Кэссиди. В 86 этот паренек без руки остался, но где-то он нахреначил себе протез и теперь снова в деле. Я думаю, он отлично подойдет для ограбления.'Карл: 'Отлично. А где он находится?'Адам: 'Он обычно тусуется в тире, в Амму-Нации, в Даунтауне. Думаю, он сейчас там. Тренируется...'Карл: 'Отлично. Я поехал.' Карл отправился искать нового работника. По дороге ему звонит Мигель Кадрасо, который говорит:Мигель: 'Карл Джонсон, так?'Карл: 'Да, а откуда вы знаете мой номер и имя?'Мигель: 'Знаете... Я довольно влиятельный человек. Я знаю почти каждого человека в этой стране. Так я не ошибся номером, это вы?'Карл: 'Допустим, да.'Мигель: 'Отлично. Я надеюсь, вы уже собираете 4 миллиона для меня?'Карл: 'Да, конечно.'Мигель: 'Хорошо. Если что, пригоняйте их в Буллворт, в частном секторе там есть большой дом, туда их везите.'Карл: 'Приму это к сведению. До связи.' Карл положил трубку. CJ заметил человека с протезом, стреляющий из пистолета с двух рук и сказал:Карл: 'Это вы Фил Кэссиди?'Фил: '*повернувшись* Да-да?'Карл: 'Понимаете, нам нужны люди для кое-какого дела. Вы можете в нем поучаствовать?'Фил: 'Во первых, можешь ко мне на ты, во вторых - если доля будет большая, то конечно!'Карл: 'Отлично! Поехали?'Фил: 'Э-э, придержи коней, ковбой. Сначала покажи своё умение стрелять, я должен знать, что работаю с проффесионалами. Поехали на крышу одного из зданий. Там постреляем в птичек.' Фил и Карл отправляются пешком до нужного места. ФК и CJ залезают на крышу здания и начинают стрелять в чаек. Спустя 50 птиц, Кэссиди сказал: 'Ладно, с тебя достаточно. Ты молодец. Я согласен работать с тобой. Ладно, мне пора, где у вас штаб квартира?', на что Джонсон ответил: 'Клуб Малибу.'Кэссиди: 'Отлично. Увидимся в Малибу, Ыахххехехехе!', Кэссиди ушел с крыши. Поручение завершено. Карл снова направился к клубу "Малибу", где были все участники ограбления. Карл продолжил планирование.Джонсон: 'Так, на чём мы там остановились? А, да, после этого Адам и Цезарь грабят все и мы их подбираем на вертолет, и улетаем в Буллворт с деньгами. И все. Задание выполнено.'Кент Пол: 'Подожди. А как вы попадете в банк, если у вас не будет формы?'Джонсон: 'О... Вот блин. Спасибо за подсказку. Только как нам её добыть...'Стэнли: 'Два человека скоро отправятся на инкассаторском фургоне по расписанию. Я дам тебе машину, ты их остановишь, тихо заведешь в переулок и заберешь у них одежду.'Джонсон: 'Отличный план, ты молодчина, Адам!'Стэнли: 'Хе, не стоит благодарности. Пойдем, я дам машину.'НА УЛИЦЕ:Стэнли: 'Вот твоя машина , там же лежит мегафон. Скажи потом, где оставишь машину с формой.'Джонсон: 'Ага, опять-же, спасибо.' CJ сел в машину и уехал к банку. Герой заметил уезжающий инкассаторский фургон и последовал за ним.Карл прокричал в мегафон: 'Полиция Вайс-Сити, пожалуйста, следуйте за мной'. Джонсон обогнал фургон и сопровождал его. Загнав его, Карл выпроводил работников, избил их и забрал всю одежду. Джонсон оставил машину полиции с формой в переулке и позвонил Адаму Стэнли, сообщив местонахождение. Карл нуждался так-же и в вертолете для ограбления, поэтому зашел к полковнику Кортесу на лодку с надеждой помочь. Кортес встречает Карла, и говорит:Полковник: 'Оу, Карл! Я уж думал, не увижу вас.'Карл: 'Хе. Здравствуйте. Вы хотели мне помочь?'Полковник: 'А, да. Пока я буду искать вам деньги, вы будете выполнять поручения, тесно связанные с вашими обидчиками. Вы не против?'Карл: 'Да, конечно не против.'Полковник: 'Отлично. И так, первое дело такое - тут один придурок из Русской Мафии хорошенько подзагорел и теперь направляется с пляжа Оушен-Бич к себе домой. Итак, вы заберетесь на маяк, проследите, когда он выйдет, и убьете его с снайперской винтовкой, так-как к нему и близко не подойдешь - превратишься в дуршлаг. Винтовка там*показывая пальцем на стол с винтовкой*.'Карл: 'Хорошо... Спасибо, я... я поеду.' Джонсон взялся за винтовку и поручение и прибыл на маяк, отследил где находится один из главарей русской мафии, и убил его. Но на Карла свалился огромный хвост из полицейских, от которого он успешно оторвался. Поручение завершено. Позже Карлу позвонил Полковник и сказал:Кортес: 'Карл, вы сделали?'Карл: 'Да. Сделал.'Кортес: 'Отлично. Хотел вас порадовать. Вы видели один особняк около берега, когда заходили на маяк? С вертолетной площадкой, не очень большой.'Карл: 'Ээ... Да, видел.'Кортес: 'Это было домом того-самого убитого главаря Русской Мафии. Что-ж, поздравляю вас, вы можете забрать его себе.'Карл: 'Ваау! Отлично! Спасибо вам, товарищ Полковник!'Кортес: 'Хе... Не за что.' Кортес положил трубку. Карл обрел новый дом на берегу Вайс-Ситибич.Когда Карл во второй раз ступал на лодку Кортеса, та начала отчаливать от берега. Полковник быстро спустился и сказал:ПК: 'Карл. Рад вас видеть снова, но к сожалению, мне придется отчаливать. Так как большинство корпусов Русской мафии находятся в Либерти, я отправляюсь туда. Но если что, я могу вам все - ещё с чем нибудь помочь...'CJ: 'Хорошо. А у вас для меня поручения есть?'ПК: 'Да. Есть. В общем, один продажный полицейский мешает мне вести дела, но убивать его не хочется, так как могут подозревать меня в убийстве, а за решетку или даже на стул я сесть не хочу. Поэтому, просто угоните его машину и пригоните мне. Желательно без хвоста. Живет он на острове Старфиш.' Карл сел на шлюпку яхты Кортеса и уплыл к острову Старфиш, осторожно обходя дом его главного неприятеля - Томми Версетти. Джонсон заметил машину "Comet" в нужном доме, и угнал её. СиДжея разоблачило ФБР и люди Томми, но бывший геттовец от них отрывается и пригоняет машину в гараж к Кортесу. Поручение завершено.

Через некоторое время Карл звонит Кортесу и говорит:Карл: 'Ээ... Добрый день, Кортес.'Кортес: 'Слушаю вас, Карл.'Карл: 'В общем. Мне здесь нужна помощь для кое-какого дела. У вас, случайно, нет лишнего вертолета?'Кортес: 'Конечно есть, но единственный, который мне не жалко - это вертолет новостей. Сойдет?'Карл: 'Да мне даже банка с винтами подойдет, главное чтоб летать можно было.'Кортес: 'Хах, ладно. Мои люди оставят этот вертолет на площадке вашего нового дома.' Кортес положил трубку.Все было готово к делу. Джонсон отправился в клуб "Малибу" для совершения нужного дела. Адама и Цезаря он отправил на машине к El Banco, а он с Филом Кэссиди поехал на другой машине к вертолетной площадке. Так - же, Карл всем участникам предварительно раздал парашюты, если случится что то опасное. Карл и Фил сели в вертолет, и тот полетел. Когда Адам и Цезарь переоделись в форму банкиров, они отправились к банку, и пошли воровать хранилище. Фил иммитирует пожар, кидая коктейли Молотова. Но тут приплывает лодка Томми Версетти с миниганом, и шестерка Томми начинает стрелять из минигана в вертолет Карла. Карл и Фил выживают и выпрыгивают с парашюта, а вертолет падает на лодку людей Томми и взрывается. А Адам и Цезарь остались в горящем банке без помощи. Карл крикнул, что пора им прыгать с парашютом, и они так сделали. Джонсон нашел лодку и посадил туда всех участников. Полиция быстро разоблачила грабителей и начала следовать за ними. Участники ограбления оторвались от полиции и в итоге приплыли на лодке в Буллворт, и приехали по адресу, который дал Кадрасо. Грабители приезжают и отдают награбленное Мигелю Кадрасо, и завязывается диалог:Карл: 'Э.. Мигель Кадрасо, это ваш дом?'Мигель: 'Нет блин, это дом тети Элли. Да, мой. Что, привезли деньги?'Адам: 'Именно так. Вот они, в этом мешке*кладя мешок с награбленными деньгами на пол*.'Мигель: 'Хо-хо, хорошо что вы сдержали обещание. Ладно, теперь вы мне ничего не должны, можете быть свободны.'Цезарь: 'Ага, ese, увидимся.'Карл: 'Ага, до свидания.'Мигель: 'Э-э, Карл, постой.'Карл: 'Да да?'Мигель: 'Если хочешь на меня поработать - заезжай ко мне. Чисто по желанию. Хочешь - приезжай, не хочешь - не надо.'Карл: 'Хорошо. Приму это к сведению, если буду на мели.'Грабители летят на самолете. Оказалось, что здание El Banco прогорело настолько, что разрушилась наполовину и убила нескольких полицейских. В связи с этим, в городе было чрезвычайное положение, и этот пожар был принят за теракт. И из за этого инцидента за всеми самолетами Вайс Сити следовали и сопровождали истребители. Но грабители все равно удачно прилетели в свой город и разошлись по делам, Фил Кэссиди залег на дно, Цезарь ушел в туалет, однако не вернулся, но Адам и Карл посчитали, что он тоже залег на дно. А CJ и АС продолжили искать Джека Стэнли.