Апрель 1912, Саутгемптон (1/1)
На причале было многолюдно. Повсюду бегали рабочие, сопровождавшие господ в чистых, новых костюмах и их дам, вокруг сновали журналисты и просто любопытные зеваки.Вперемешку с представителями высшего английского и американского общества сквозь толпу пробирались эмигранты. Их документы то и дело проверяли на каждом шагу, а у самого трапа простирались огромные очереди к врачам, осматривавшим покидающих страну на предмет опасных для остальных пассажиров инфекций. По лицам многих девушек, выглядывающим из-под полей широких, размером с целое колесо, шляп, можно было судить, что едва ли они видели в своей жизни простых рабочих. Но брезгливое выражение на их лицах не успевало появиться, так как все внимание их было обращено вовсе не на толпу вокруг, а на символ настоящего величия человека – ?Титаник?. Он был сделан как доказательство того, что нет в природе той силы, что может победить превосходство изобретательности человека. Самый большой, самый помпезный, самый надежный и быстрый, ему было суждено открыть новую эру комфорта и великолепия. Это было невероятных размеров судно, чьи двигатели устрашающе заглушали шум толпы, которое возвышалось над людьми, превращая их в мелкие точки. Завороженно смотрели на лайнер не только юные леди, никогда не видевшие события таких масштабов, но и все вокруг.Исключением не стала и Люси Престон, которая старалась не отставать от команды и успеть разглядеть настоящее историческое событие, грандиозность которого не шла в сравнение ни с одним другим их путешествием, что были до сих пор. Она поразилась количеству багажа, что загружали и загружали, и которому, кажется, не было конца. Огромные ящики писем, чемоданы, кейсы, клетки с животными, машины и даже аппарат для изготовления мармелада. Поразительным было количество вещей, необходимых некоторым людям в путешествии. Люси едва успевала не потеряться среди толпы, то и дело приподнимаясь на цыпочках, чтобы найти знакомые силуэты. Они уже десять минут просто шли куда-то вперед, после того как Флинну удалось где-то раздобыть два билета второго класса на ?Титаник? (о том, как он это сделал, история, разумеется, умалчивает), ища место, где они могли бы обсудить план действий. Когда в бункере раздалась сирена, оповещающая о том, что Эмма со своими подельниками вновь переместилась во времени, у них было слишком мало времени, чтобы все продумать и обсудить. Все, что знала команда – Риттенхаус отправился в апрель тысяча девятьсот двенадцатого года в Саутгемптон, откуда и вышел лайнер в среду, десятого апреля. Каковы были мотивы и цели организации, они не знали, а припасти с собой успели только несколько вещей потеплее, надувную лодку и оружие (Руфус, кажется, захватил еще откуда-то взявшееся у него руководство по тому, как построить плот в экстремальных условиях). Быть женщиной даже в начале ХХ века было непросто, ведь даже перемещаться в платье с корсетом, хоть и не столь тугим, было неудобно. Все усложнял еще и чемодан в руке, который Люси взяла с собой. Ее уже порядком разозлила толпа и тот факт, что она никак не может догнать команду.
- Флинн! – отчаянно крикнула она мужчине, что быстрым шагом шел впереди нее.
Гарсия обернулся и, убедившись, что ей, по крайней мере, не угрожает опасность (разве что ее раздавит все увеличивавшаяся толпа зевак и журналистов), бесцеремонно взял ее за руку и притянул поближе к себе, оттолкнув нескольких человек рядом с ними. Впереди, наконец, показалось небольшое пустое пространство, окруженное чьим-то громоздким багажом, до которого еще не добралась команда погрузки.
- Я восстал из мертвых не для того, чтобы утонуть на этом чертовом корабле, - сказал Руфус, тяжело выдохнув, когда они оказались все вчетвером за грудами чемоданов и ящиков. - Нам нужно придумать план. Что вообще Риттенхаусу могло понадобиться на ?Титанике??– задумчиво произнес Уайетт. - Я где-то читала о том, что на ?Титанике? перевозили рукопись Омара Хайама в переплете с огромным бриллиантом. Впоследствии американская компания ?RMS Titanic? пыталась найти среди обломков драгоценность, но безуспешно, - вспоминала Люси. - Возможно, Эмма хочет найти бриллиант. Только представьте себе его стоимость в наше время. А после того, как она…возглавила Риттенхаус, и мы вновь убрали Джессику из временной линии, вероятнее всего, ей очень нужны деньги, чтобы нанять новых, лояльных ей, людей.
При упоминании Джессики Логан все заметно напряглись. Прошла неполная неделя с того времени, как в бункере появились Люси и Уайетт из будущего и помогли им вернуть Руфуса. И хотя Джессика и была предателем, события той ночи, когда агент Риттенхауса, которого Флинну пришлось обезвредить, должен быть увезти девушку и тем самым спасти ее от убийцы, еще сказывались напряженными моментами в команде. Для Люси и Уайетта, в частности, это казалось абсолютным хаосом, походившим на массовое сумасшествие, ведь после истории в Голливуде разлад между ними начался именно из-за возвращения жены Логана. Теперь же выходило, что Джессика никогда не восставала из мертвых, что усложняло ситуацию в десятки раз. По крайней мере, для Люси. - Мы должны разделиться. Двое из нас станут пассажирами второго класса на ?Титанике? и найдут Эмму, двое других должны осуществить операцию ?спасите утопающих из будущего?, - продолжила Престон. – В ночь, когда ?Титаник? затонул, рядом находилось несколько судов. Ближе всего из них был ?Самсон?, команда которого промышляла незаконной ловлей тюленей. Они скрылись, думая, что их преследует береговая охрана США, но, пробравшись на корабль, можно попробовать подкупить капитана. - Мы с Люси отправимся на ?Титанике?, - спокойно предложил Флинн. – А вы с Логаном, - он посмотрел на Руфуса, - сыграете роль браконьеров. - Отличный план, - саркастически заметил Руфус. – Пока мы будем рисковать жизнью на корабле у пиратов, вы отправитесь в романтическое путешествие по Атлантическому океану. - Позволю тебе напомнить, что это ?Титаник?, - с иронией ответил Гарсия. – Он утонет. - А почему это ты отправишься с Люси? – вдруг с вызовом начал Уайетт. – Я предупреждал тебя, чтобы ты держался от нее подальше, Флинн. Мы не отпустим вас двоих на корабле, нам нужно действовать вместе. Гарсия с тем же вызовом посмотрел на Логана, уже собираясь ответить что-то про глупость хода мыслей солдата, но Люси его опередила. - Хватит!- она встала между мужчинами, боясь, что они попросту налетят друг на друга, и продолжила. - Мы с Флинном отправимся на ?Титанике?, а вы сРуфусом отыщете капитана ?Самсона? и пойдете в рейс наемными работниками. Он был падок на деньги, так что вы легко найдете общий язык, если сообщите точные координаты в Атлантике, где можно наживиться. В ту ночь, недалеко от ?Титаника?, намечался хороший улов. Сейчас он пытается где-то здесь докупить угля для своего судна, ведь компания “White Star Line” выкупила у бастующих шахтеров практически весь, из-за чего отменили многие рейсы. Но к вечеру они тоже выйдут в море, так что постарайтесь успеть поговорить с капитаном. - Как ?Самсон? успеет догнать ?Титаник?? – спросил Руфус. - ?Титаник? до своего крушения побывает в портах Шербур и Квинстаун и отправится в Нью-Йорк только в обед одиннадцатого апреля. К моменту столкновения корабля с айсбергом ?Самсон? уже успеет добраться до нужного места. - Мы постараемся спуститься с лайнера сразу после столкновения с айсбергом, до того, как начнется эвакуация, и нас смогут заметить, и отплывем в сторону ?Самсона?. Надеюсь, до этого времени мы сумеем найти и остановить Эмму, что бы она ни замышляла, а вы уговорите капитана спасти неизвестных в океане. Мы запустим сигнальную ракету, по которой вы нас найдете. Только прошу, постарайтесь нас спасти побыстрее. Сидеть в резиновой надувной лодке агента Кристофер посреди ледяной Атлантики в тысяча девятьсот двенадцатом – сомнительное удовольствие, - закончил Флинн. - Что ж, встретимся через четыре дня. – вздохнула Люси, чувствуя, как подрагивают от страха колени. – Надеюсь, все получится. Они взяли свои вещи и собрались расходиться каждый в свою сторону, когда Уайетт остановился и окликнул Люси: - Будь осторожна, хорошо? Затем он посмотрел на Флинна, и в ответ не сама Люси, а Гарсия легко кивнул Логану, молча ручаясь за то, что она будет в полном порядке. Он взял ее под локоть, и они вместе направились в сторону посадки для пассажиров второго класса. *** На часах было десять тридцать утра. До отправления ?Титаника? оставалось где-то полтора часа, поэтому Флинн решил отправиться раздобыть кое-какие вещи, которые могли пригодиться во время плавания, и немного денег, оставив Люси все также на причале, неподалеку от небольшого скопления одиноких дам. Она не решалась подойти и заговорить с кем-либо, поэтому просто стояла и наблюдала за ходом событий одного из важнейших для истории дня.
Среди толпы Люси быстро разглядела Маргарет Молли Браун, ту самую ?Непотопляемую Молли Браун?, которая направлялась в Нью-Йорк к больному внуку. Миссис Браун, разведенная путешественница по Европе, свободно и очень увлеченно о чем-то шутила с несколькими джентльменами, то и дело взмахивая руками в сторону лайнера, на палубе которого скапливалось все больше и больше пассажиров. Одни радостно махали платками в сторону причала, другие просто наблюдали за происходящим, многие размеренно курили. Как странно, подумала Люси, ведь Маргарет всего сорок пять, а она уже бабушка. Флинну тоже за сорок, но его дочь все равно была бы еще слишком мала. Как меняются времена. Да и ей самой за тридцать, а у нее до сих пор нет детей. Вдруг Люси заметила Флинна. Он держал в руках уже два чемодана, смотрел из стороны в сторону и никак не мог ее разглядеть среди большого количества лиц. Женщина пожалела о том, что выбрала самое невзрачное платье из всех имевшихся, в черно-белую вертикальную полоску. Она схватила свои вещи и побежала навстречу мужчине, боясь потеряться. В одиночку ей становилось не по себе. - Флинн! – кричала она в толпе. – Флинн! Но небольшая группа журналистов с фотографическими аппаратами и камерами загородила ей путь. - Позвольте вам помочь, мисс, - вдруг раздалось откуда-то сбоку. Через секунду перед ней стоял пожилой мужчина с бородой, в шляпе и толстым блокнотом в руках. Он слегка поклонился ей и взял в свободную руку ее чемодан.Как ни странно, его лицо показалось Люси очень знакомым, но она была уверена, что он точно не был агентом Риттенхауса. - Простите, я ищу своего мужа, - смущенно соврала Люси. – Он ненадолго отлучился, и я вдруг его увидела прямо вот там, он искал меня, и я пошла навстречу, но эти джентльмены загородили дорогу,и теперь мне никак не пробраться к нему, - она обреченно указала вперед, где минуту назад был Гарсия. - Господа, прошу, пропустите леди к ее супругу, - громко попросил мужчина, и журналисты вмиг расступились, образовав для нее целый ?коридор?. Флинн, наконец, заметил ее и слегка напрягся, когда она направилась к нему в сопровождении незнакомца. - Прошу, - галантно произнес мужчина, вернув им ее багаж. – Постарайтесь больше не терять своего мужа. - Благодарю вас, сэр, - с улыбкой поблагодарила Люси и подошла к Гарсии. Тот внимательно посмотрел на них обоих, а затем также галантно ответил: - Спасибо, что помогли мне найти мою супругу в этой толпе. Он благодарно протянул незнакомцу руку и уже намеревался завершить разговор и уйти, как вдруг мужчина произнес: - Простите за любопытство, но я слышал, как ваша жена звала вас ?Флинн?, - Гарсия едва заметно сжал челюсти от внезапного напряжения. – Вы не являетесь родственником капитана Томаса Флинна? Мой знакомый, Дэвид Блэр, был его учеником. Вон, кстати, он стоит рядом с капитаном Смитом! Мужчина указал в сторону капитанского мостика, где стоял капитан Джон Смит и несколько его помощников. - Мистер Дэвид Блэр тоже здесь? – удивленно спросила Люси. - Разумеется, где же еще быть второму помощнику капитана? – рассмеялся незнакомец и вдруг осекся. – Простите, я не представился. Меня зовут Уильям Стид. Я журналист. Направляюсь на конгресс в Карнеги-Холл по приглашению президента Тафта. Престон переглянулась с Флинном и одобряюще ему кивнула в ответ на немой вопрос в его глазах. - Густав Флинн, - Гарсия пожал руку мужчине, решив на всякий случай все же изменить имена. – Это моя жена, миссис Дейзи Флинн. Мы направляемся к ее больной тетушке, в Нью-Йорк. Старушка нуждается в нашей помощи. - Как благородно с вашей стороны, помочь бедной родственнице.Очень рад познакомиться! Мистер Флинн, ваша жена – само очарование, и при этом видно, что она очень умна. Вам несказанно повезло с ней! – улыбнулся Стид. – Так Томас Флинн – ваш родственник? - Это мой двоюродный дядя. – наобум ответил мужчина. – Я редко виделся с ним и только в детстве, к сожалению. - Я должен обязательно представить вас мистеру Блэру, он будет несказанно рад увидеть родственников своего наставника, пусть и дальних! - Мы с женой будем очень рады. – ответил Гарсия. - Что же, до встречи на ?Титанике?, - торжественно произнес журналист. – Я уверен, что вы точно путешествуете не третьим классом, а значит, мы обязательно с вами увидимся на какой-нибудь из палуб! О, это будет необыкновенное путешествие, я вас уверяю! - Несомненно, - сказала Люси, взяв Гарсию под руку, и улыбнулась Уильяму на прощание. Флинн еще раз пожал Стиду руку, и они разошлись. *** - Больная тетушка? – усмехнулась Люси. – Ты весьма убедительно врешь, хотя и перебарщиваешь временами. Они направились к трапу, где на борт пускали пассажиров второго класса. Толпа понемногу распределялась между лайнером и причалом, большинство пассажиров уже ждали отплытия на палубе, ведь вскоре судовой гудок должен был оповестить об отплытии. - Кто такой этот Блэр? – наконец-то задал интересующий его вопрос Флинн. - Дэвид Блэр занимал должность второго помощника капитана, но капитан Джон Смит накануне отплытия ?Титаника? внезапно сделал перестановку в экипаже, взяв в команду своего помощника с ?Олимпика?. Из-за этих перестановок Блэр не вошел в состав офицерского состава лайнера, о чем очень жалел. Хотя…по сути, это спасло ему жизнь! - И как это влияет на ход истории? - Впопыхах, расстроенный, он забыл отдать ключ от сейфа с биноклями, который потом нашел только на третий день, когда ?Титаник? уже был в открытом море. Из-за этого ключа, без биноклей, айсберг и не заметили вовремя, чтобы успеть изменить курс! Оба напряглись, ведь было непонятно, зачем Риттенхаусу нужно было оставить первоначальный состав экипажа, и нужно ли было начинать действовать немедленно. - Думаю, позже нам стоит найти того журналиста и сделать так, чтобы он провел нас в салоны первого класса. Наверняка Эмма будет там. Отыщем ее, поймем план Риттенхауса и попытаемся их остановить, какие бы злодейские дела они ни замышляли, – решил Флинн, на что Люси согласно кивнула. - Добро пожаловать на ?Титаник?! – сказал стюард, проверив билеты, когда подошла их очередь, пропуская Люси и Флинна вперед. В этот момент у обоих на секунду перехватило дыхание, и женщина чуть сильнее сжала руку Гарсии. Они переглянулись и взошли на борт самого величественного лайнера своего времени, которому через четыре дня было суждено навсегда погрузиться на дно Атлантического океана.