Урок 6 (1/1)

Леди Ладлоу определённо убивали запахи: от дубильных и животных запахов кожи до всевозможных сушёных трав и, Небесам ведомо, чего ещё; и на мгновенье ей подумалось, что стоило послушаться М'Айка Лжеца. Но как бы то ни было, леди Ладлоу была человеком долга, и, не подав вида, она вернулась к своей беседе с Нибани Меса.***Кая Косадеса определённо убивала нежить: от тупого и колющего оружия в руках скелетов до холодных касаний призраков и, Маре ведомо, чего ещё; и знай он слова М'Айка Лжеца, он бы подумал, что леди Ладлоу стоило их послушаться. Но как бы то ни было, Кай Косадес был человеком долга, и он продолжил свой путь сквозь захоронения Уршилаку найти для и вместо самой Леди Ладлоу этот проклятый всеми богами лук.*** *** ***Пожалуй, мне нет нужды описывать поместье Ретан. Леди Ладлоу сидела в своей малой гостиной на втором этаже; через открытые окна лёгкий ветерок приносил нежный аромат, высаженных под окнами, цветов каменевки; а из самих окон открывался вид на широкий, уходящий вниз к реке, спуск, окаймлённый кустами золотого канета и комуники; и тут и там – с небольшими россыпями вереска. Река Одай несла свои воды к морю, а над скалистыми холмами за рекой парили скальные наездники.Морри Ормин, читавшая вслух для миледи ?Поучения Благой Альмалексии?, неожиданно остановилась:”Леди Ладлоу, вы правда считаете, у этого был бы плохой конец, выйди я за Нелоса?””Несомненно, дитя моё, – ласково сказала миледи и, встав, подошла к Морри и поцеловала ту в лоб. – Люди редко приходят в мой возраст, не увидев начало, середину и конец множества жизней и судеб. Мы не говорим о них, возможно; поскольку они зачастую сокровенны для нас, до глубины коснувшись наших собственных сердец или сердец тех, кого уже с нами нет, и тем самым покрыты молчанием, потому мы не можем рассказать их повесть, будь она просто лишь историей. Но молодые должны помнить, что у нас есть этот важный жизненный опыт основывать наши мнения и формировать наши суждения, и они не просто лишь неиспытанные теории.”Они обе погрузились в молчание, прерванное вошедшим с письмом лакеем.”Если серджо позволит?” – сказал лакей, когда леди Ладлоу взяла письмо.”Что такое, М'Айк Лжец?” – мягко спросила она.”М'Айк скажет серджо сжечь письмо. Или кинуть в Одай. Или лучше дать М'Айку, М'Айк съест для серджо письмо.”

”Это почему же, М'Айк Лжец?””М'Айк носом чувствует от письма нехорошие вещи, серджо, нехорошие и сразу три, серджо”, – лакей беспокойно махнул хвостом.”Что же это за вещи? – удивилась моя милая леди.” Скуума, плохие новости и неприятности, серджо.”***Уважаемая леди Ладлоу-Хлаалу,Мы рады сообщить вам, что оба дела о незаконных постройках, против серджо Бандена Индариса и против серджо Рейнель Увирит, были нами выиграны и апелляции не подлежат.

Всегда к вашим услугам,Пилус Аматиус, старший партнёр, Аматиус и Сыновья

***Милая Ильмени,Высылаю два учебника для чтения и письма для твоей школы, раз таково твоё желание. Но всё же, прилагаю, как я то считаю более полезным и уместным для низших слоёв, двадцать прядильных колёс и восемнадцать столярных наборов.Леди Ладлоу***Л.Л.,Будьте готовы, нас ждёт путешествие, необходимо ваше присутствие.К.К.***Письма серы Шапон.О Привязанностях (в редакции леди Ладлоу для Морровинда).”Сердечные привязанности, от коих зависят все счастье и страдания нашей жизни, есть наиболее занимательный предмет для рассмотрения.”