Кровавый. (1/1)

В полиции, Филиппа допрашивают шесть часов. Он отрешён и не хочет ничего говорить. Следователь чуть старше него. Они оба постоянно курят. Странно, на него не давят, ему не угрожают. Следователь устало задаёт заученные до автоматизма вопросы.Вопросы?— молчание. Создаётся впечатление, что им обоим наплевать, лишь бы чем-то занять время. Потом следователь спрашивает Филиппа:—?Тебе всё рано, что его убили?Филипп моргает. В другом месте он бы хорошенько врезал по челюсти за эти слова. Он закуривает и молчит, глядя перед собой на пачку сигарет которую вертит в руках.—?Отвечай. Убийство для тебя что-нибудь значит?—?Меня вообще не интересуют убийства,?— отвечает Филипп, холодно глядя на следователя.—?По документам вы оформили свои отношения.—?И что из этого следует?Филипп медленно закипает. У следователя звонит мобильный. После звонка он бросает ручку на протокол допроса, и разворачивается в кресле к окну.—?Можешь идти,?— неожиданно говорит он.Филипп встаёт, кладёт смятую пачку сигарет в карман.—?Когда я смогу забрать…тело? —?спрашивает он ледяным тоном.Следователь оборачивается к нему. Смотрит на Филиппа, как на наивного дурачка, с грустью.—?Его уже забрали,?— и отворачивается к окну опять.Филипп растерян.—?Мне не дадут его похоронить? —?интересуется он с внезапным волнением.Следователь больше не поворачивается к нему.—?Его забрали родственники. Его дядя. Они займутся всем необходимым для этого случая. А ты иди к себе и никуда не лезь.—?Это угроза или совет? —?со злобой интересуется Филипп. —?Что, блядь, происходит?После долгого молчания, следователь, с обречённым равнодушием интересуется у Филиппа:—?Тебя есть кому оплакать и похоронить? Чьё-то сердце будет болеть по тебе?Филипп задумывается на мгновение.—?Нет, месье,?— и откровенно добавляет,?— моё сердце теперь мертво.—??Pompes Funebres Chaboud?, 184 Авеню Бертело, там твой парень,?— бросает следователь явно нехотя.Филипп наблюдает как формируются похороны. Приезжают фургоны служб доставки. В зал для прощания вносят цветы и гроб. Филипп запасся сигаретами. Подтягивается процессия прощающихся. Чёрные костюмы, элегантные вуали, перчатки и украшения.Филипп ждёт одного человека.Он появляется из лимузина. Филипп разглядывает его. Он совершенно не похож на Лоррена. Тёмные длинные волосы, самовлюблённый взгляд, повелительно-небрежное поведение. Луи Дьёдонне, Паррен ?Le Milieu?, * чья власть распространяется на крупные города Франции: Марсель, Гренобль, Париж и Лион.Филипп поджигает сигарету.Он стоит пару часов, пока прибывают машины, и из них тенями скользят в зал скорбящие. По его расчетам уже можно зайти. Он встаёт последним в очередь прощающихся.Филипп оглядывает траурный зал. Флористы постарались на славу. На тумбах корзины живых цветов: синие, золотые, красные. Белых, естественно, нет. Из цветов сложен семейный герб Паррена. В конце зала стоит изящно вырезанный гроб из дуба с открытой крышкой. Никто не плачет, скорбь присутствующих тиха и уважительна.Дьёдонне стоит с охранниками подле гроба. Филипп заставляет себя не смотреть внутрь. Это уже не Лоррен. Он смутно замечает золото волос на подушке, когда подходит ближе. Вынимает озябшие руки из карманов куртки. Оглядывается. За ним действительно никого больше нет.Филипп стоит и смотрит прямо на Паррена. Смотрит с плохо скрываемой ненавистью и болью.На похоронах не приветствуются скандалы. Дьёдонне кивает Филиппу выйти из зала, в помещение рядом, буквально закуток, где родные и близкие усопших, могут привести себя в порядок, присесть и прийти в себя. Он садится на стул, закидывает ногу на ногу. Достаёт тонкие сигареты и жестом приглашает закурить вместе с ним. Филипп достаёт из пачки сигарету. Дым наполняет небольшое пространство.—?Тебя ведь не убили. Зачем явился? —?спрашивает Луи. Видно, что он искренне удивлён появлению Филиппа.Филипп сдерживает свой гнев.—?Это лишь недоразумение,?— Дьёдонне указывает на синяки под глазами Филиппа и засохшую корку крови у него на переносице.—?Он тебе не мешал,?— говорит Филипп.Дьёдонне качает головой.—?К сожалению, мешал.Филипп терпеливо ждёт объяснения. Дьёдонне берёт ещё одну сигарету.—?Ты видишь кто я? В этом бизнесе такие, как Лоррен, достойны лишь презрения. Пока он где-то шлялся, увлекаясь мальчиками, он ещё не создавал большой угрозы моей репутации. А потом он полюбил тебя. И мне хватало терпения закрывать на это глаза. Делать всё возможное, чтобы о вас не узнали. А вы любили порезвиться в общественных местах. Вас всё время охраняли, за вами наблюдали. Я любил его. Лоррен заноза, но его нельзя не любить. Зачем нужно было жениться? Лоррен стал опасен. Мой племянник гей. Не просто любитель сходить по мальчикам, а гей. И живёт в браке с мужчиной. Документ о бракосочетании неоспоримое доказательство этого позора. Если бы об этом узнали, моей репутации пришёл бы конец. Всему бы пришёл конец, и моей жизни, кстати, тоже.—?Опережающая самооборона,?— Филипп с ужасом смотрит на Дьёдонне.—?Если тебе станет легче, мне тоже больно,?— убеждает его Паррен.Филипп ещё никогда так не ненавидел, никогда ещё не был так разбит. Уничтожен.—?Ты справишься,?— обращается к нему Дьёдонне.Филипп согласно кивает головой. Берёт предложенную сигарету. Когда Дьёдонне прикуривает, зажмуривая один глаз, слегка наклоняя голову вбок, бьёт его слева в шею спрятанным в рукав обычным кухонным ножом. Вгоняет с такой силой, что погружает в рану целиком рукоять.Дьёдонне сипло хрипит, силясь дышать, кренится со стула, и Филипп помогает ему бесшумно упасть на пол. Отворачивается от налившегося багровым лица и дёргающихся ног.Филипп сидит на полу, куря сигарету за сигаретой.Ему абсолютно всё равно, когда его обнаруживают охранники. Он ничего не чувствует, когда один охранник бьёт его в висок, другой держит за волосы и перерезает горло. Его сердце уже мертво и лежит в дубовом гробу.