How did you get here? (1/1)
Он меня не знает! Он угарает.Гэвин стоял весь красный из-за гнева, неужели эта жестянка решила над ним пошутить? Но ведь он стоял так, будто живой, его эта растерянность была такой реалистичной, такой настоящей…Коннор стал девиантом?—?Извини меня, парень, я, конечно, рад с тобой ещё поболтать, но я тороплюсь. Давай встретимся сегодня в парке, и там проведём более-менее хорошую сценку, а я это запечатлю на камеру и отправлю в инстаграм,?— наконец произнёс Брайан, не зная, как реагировать на столь неожиданное появление косплеера в его обычном дне.—?Куда ты, блять, можешь торопиться?! Мы в другом городе, тут нет работы, дебил!Рид явно начал воспламеняется, чем сильнее настораживал актёра. Тот лишь молча стоял, не смея перебивать эту, как он считал, сценку, но всё же нервно просматривал на наручные смарт-часы, которых детектив не замечал.—?Я же говорю,?— выдохнул Декарт, потирая переносицу указательным и большим пальцами,?— давай встретимся чуть позже? Пойми, я на данный момент тороплюсь. В четыре я жду тебя в парке, что находится в той стороне, и уже тогда мы поговорим, хорошо? Мне правда очень интересен твой подход к этому делу, ты невероятно похож на Гэвина, но всё-таки я не могу откладывать свои личные дела.Кофеман аж покраснел от ярости, сжимая кулаки, и изнывал от желания ударить этого наглого андроида, однако сдерживался. Шумно выдохнув, успокоившись, он решил, что похер на этого идиота, и ему просто нужен ночлег.—?Хорошо. Дай мне позвонить хозяину этого дома и я свалю. Мне нужен ночлег,?— сказал детектив, кое-как успокоившись.Коннор так же выдохнул и улыбнулся, доставая из сумки, висящей на плече, бумажку и ручку. Написав нужный номер, Брайан протянул бумажку с улыбкой.—?Вот. Мистер Леон. Он может быть занят, но…—?Блять, Коннор, у меня телефона нет! —?прорычал Рид, ударяя по руке собеседника.Декарт сразу нахмурился. Всё же такое обращение для него было и непривычным, и невыносимым, даже если этот человек играет, он явно перестарался.—?Парень, ты переигрываешь. Телефон можно взять у любого прохожего, тут люди все добрые и не откажут в помощи. А я тороплюсь, извини.Гэвину была вручена бумажка с номером, а сам актёр поспешно ушёл прочь по своим делам.За что такое отношение ко мне? Этот парень явно переигрывал… Но, чёрт, его костюм слишком сильно похож на костюм того персонажа, да и лицо одно! Вот же чёрт… Даже сам Нейл не так похож на своего плохого персонажа, как этот человек. Даже манеры его поведения схожи… Но вёл себя он очень странно…***Брайан сегодня был в очень хорошем настроении: ему представилась возможность встретиться с Клэнси, тем самым весёлым мужичком, который прекрасно отыграл Хэнка, напарника его персонажа. Этот человек точно запомнился Декарту на всю жизнь! Поначалу да, актёр немного побаивался его. Подходил и робко так обращался: ?Э-э-э… Извините, сэр…?. Но как только Брайан узнал его лучше, он просто обажал отыгрывать с ним сцены, особенно полюбил и запомнил: 15:43Гэвин уже у входа в парк. Зачем? Зачем ему встречать этого чёртового андроида, когда он УЖЕ стал его соседом на кое-какое время?..На самом деле это тупо интерес. Этот кофеман просто не понимал, где находился и как сюда попал. Он помнил, что Хэнка и Коннора отстранили от дела, а потом… Что же потом? Та самая вспышка. Может, Коннора не стали уничтожать и направили сюда, а Рид по воле Судьбы оказался рядом?.. Что ж… Сейчас всё выяснится. Он прижмёт эту пластиковую куклу к полу и заставит говорить только правду!15:51Чёрт, что ж так время долго тянется? Почему мои руки так дрожат от ощущения того, что я сейчас всё узнаю? Мне страшно узнать всю правду.Наконец-то детектив видит впереди знакомую фигуру, одетую в знакомый костюм, да ещё и… Светодиод?! Его же не было!Брайан шёл с улыбкой на лице, предвкушая эту встречу с косплеером. Он просто многое хотел узнать от него, показать фанатам, своей армии, коллегам. Это же искусство! Так точно воплотить всё в реальность и всего за пять месяцев!Актёр помахал рукой, приветствуя внезапного утреннего гостя. Тот лишь недружелюбно фыркнул. Как же это похоже на кофемана…—?Здорово, жестянка. Откуда светодиод нарыл, утром же его не бы… —?Гэвин наклонился голову, понимая, что этот диод?— всего лишь фальшивка.—?Приветствую, детектив Рид. Ну, пойдём, прогуляемся, расскажешь, как ты так умудрился сделать такой костюм,?— улыбнулся Декарт, не обращая внимания на фирменные подколы детектива.—?О, нет, это ты расскажешь, какого хера творится! —?рыкнул мужчина и тут же повалил ?андроида? на землю. —?Говори, сука, всё, иначе я размажу твою тириумскую морду по этой земле!Такого актёр явно не ожидал, поэтому ошарашено смотрел на напавшего, не зная, что сказать и как отреагировать.—?Парень, ты явно переигрываешь…