Глава 24. (1/1)
Утром, ровно два дня спустя, Вирен позвонил Габрант.– Ну, ты готова?– Да, вот только жду, когда успокоительная микстура подействует. – Про микстуру ты говоришь серьезно?– Серьезней некуда! Как-никак иду на очередные поминки.– Ну, ты и скажешь!– Только уже на свои собственные!– Прекрати нытье! Я скоро уже подъеду.– Жду вас, сэр! По правде сказать, Вирен волновалась чуть ли не до истерики. Удастся ли ей справиться с поставленной задачей, как воспримет ее доктор Сид, и каких подвохов стоит ждать со стороны судьи Бергана?На сей раз Вирен решила надеть ту же блузу, в которой была на поминках, но под другой жакет. Не черный, а жемчужно-белый с черным кружевным кантом. Иначе, присутствующие, особенно те, что были на пресловутых поминках, могут счесть ее не вполне адекватной. И, в качестве акцента, добавила серебряную брошь в форме пятиконечной звезды, безотчетно приколов ее в перевернутом виде. Так же рискнула вновь встать на высокие каблуки, но, на сей раз, устойчивые. Без каблуков Вирен была Габранту примерно по плечо. И ей это не слишком нравилось.
Как и в прошлый раз, Габрант заехал за Вирен на своем аэромобиле. И тут же приступил к инструктажу.– Значит, слушай. Держись поближе к доктору Сиду и подальше от судьи Бергана. Но со всеми будь предельно вежливой. Много не пей.– По-вашему, я похожа на пьяницу? Я четко представляю, что можно делать, а что – нет, ради собственного же блага. – Мое дело предупредить. Но на этот раз, я буду рядом.– А кто еще будет?– Все второе бюро, следственный судья-магистр и кое-кто из начальства третьего.… Тот еще контингент.– А Вэйн?– Вряд ли.– А вдруг?– А вдруг нам на головы упадет бегемот?– А вот это действительно вряд ли. Габрант направил свой аэромобиль в сторону элитного района Высокие Террасы. Того самого, где требовался сандаловый жетон. Габрант и Вирен приземлились на большую надземную стоянку, заполненную разнообразными транспортными средствами. По сравнению со многимиаэромобиль Габранта выглядел блеклым и невзрачным. Охранник стоянки попросил предъявить жетоны.
Вирен не смогла удержаться от вопроса:– Вы тоже здесь живете? – Слава Фараму, нет! Мне ни к чему вся подобная показуха. Это прерогатива судьи Бергана и ему подобных. – Сэр, мне что-то не по себе.– Не кисни, не на смерть же идешь!Как знать, как знать…Габрант и Вирен вошли в роскошный вестибюль одного из многоэтажных зданий. – Консьержка попросила подождать, пока она не свяжется с хозяином апартаментов и не передаст цель их визита. Вирен тем временем шепнула Габранту:– Куда там!Поднявшись на лифте на нужный этаж, судья и девушка прошли по сверкающему коридору до двери Бергана. У той их поджидало еще одно препятствие в виде двух вооруженных имперцев. – Ваши пригласительные!Вирен взглянула на Габранта.– Сэр?– Пропустите, нас ожидают!– Предъявите пригласительные, сэр!Вирен вновь взглянула на Габранта. Тот прошипел:– Этот сукин сын не соизволил мне их выслать. И ничего про них не сказал. Ну, я ему устрою!– Сэр, не нужно, давайте лучше пойдем отсюда!– Лучше отойди, сейчас я разберусь с этими двумя по-мужски!И тут дверь отворилась. В ее проеме стоял, по всей видимости, сам виновник торжества. Но виден был лишь его стройный, высокий силуэт в безупречно сидящем костюме. – О, какие люди, Габрант, дружище!!!Этот голос…– Прости, замотался, забыл выслать тебе пригласительные!– Забыл?!– Парни, пропустите их!Габрант скрипнул зубами и сжал руку в кулак. И Вирен поняла, что надо было срочно спасать положение. И храбро шагнула в неизвестность.