Игры должны быть весёлыми (1/1)
Остаток дня прошел быстро, не столько обычный учебный день, сколько время, в течении которого ученики могли расслабиться и перевести дух, в то время как герои Протектората ходили из класса в класс, произнося свои речи… тем не менее, время от времени выглядывая из окна, я заметила, что небеса всё же решили исполнить своё данное в начале дня обещание.Тяжелые капли влаги падали с покрытых тяжелыми облаками небес, со стуком разбиваясь о крышу и асфальт двора.На миг я задумалась об оставшейся на крыше Дракон, но тут же вспомнила, что та заключена в свой надёжный костюм. Что ей до какой-то там непогоды?Нет, думать надо было не о ней, а о тех, кого дождь застал врасплох, ведь это была не какая-то там морось, но целый ливень, больше походивший на натуральную стену дождя, что было довольно редким зрелищем в Броктоне.Стоило только прозвенеть последнему звонку, знаменующему собой окончание учебного дня, как я уже стояла у выхода из школы, смотря то на узкий проход, то на зонт в своих руках. Чтобы раскрыть его, мне придётся выйти наружу, под дождь, и в этой перспективе я не видела ничего привлекательного.Так и до пневмонии недалеко, знаете ли.Само собой она была удивлена, когда я схватила её за руку и потащила с собой на встречу ливню. Держа зонт наготове, я нажала кнопку, раскрывая его, и сразу же протиснулась через дверной проём, и зонт не подвёл, надёжно заслонив меня от дождя.?— Т- Тэйлор? —?Воскликнула шатенка тоном, который совсем не походил на детский писк, который она обычно использовала.Я полностью прикрыла её своим зонтиком.—?Да ладно тебе, Мэдисон. Дойдём до остановки вместе. Так хоть мокрой в автобус не полезешь.Она выглядела удивлённой тем, что я решила помочь ей, и явно нервничала, не понимая моих мотивов.Заслонённые от мира водопадом дождя, мы были с ней наедине, словно в сцене из фильма или популярного сериала по телевизору. Так мы и шли в тишине вдвоём до самой остановки.К сожалению, атмосфера была испорчена, стоило нам добраться до места. Теперь от дождя нас закрывали крыша и стены остановки, под которые мы и зашли, нарушив момент между нами.—?Это ничего не меняет, Тэйлор,?— хмуро сказала она.В ответ я только улыбнулась.—?Даже и не думала.Дорога до дома не заняла много времени. Всё кругом было подёрнуто серой пеленой дождя, стучащего по земле и по крыше автобуса, и я с удивлением заметила, что меня клонит в сон. Наверное, это случилось из-за насекомых, прячущихся от воды по норам в надежде переспать ненастье.Папы дома не было. Не удивительно, ведь уроки заканчиваются раньше, чем он приходит домой после работы. В некотором смысле так мне было даже удобнее, ведь у меня было время приготовить ужин до его возвращения.Я не возьмусь утверждать, будто обладаю некими особыми кулинарными талантами, вовсе нет. Вот почему я ограничилась тем, что поставила на плиту кипеть воду и достала из холодильника горох и кое-какую иную зелень, одновременно занимаясь прочими приготовлениями.В рыбной запеканке нет ничего сложного, хотя лично я и предпочитала использовать в качестве гарнира макароны, а не лапшу, как советовали в большинстве прочитанных мною рецептов.Вот я отправила запеканку в духовку, и… и произошло нечто странное. Словно время раздвоилось. Я одновременно поставила чайник на плиту, чтобы заварить чай, и я не сделала этого.
Стоило мне только подумать о том, что стоит заварить чаю, как кто-то позвонил в дверь.Я поставила чай и спокойно села делать домашнюю работу.Я моргнула и направилась к двери, думая, кто бы это мог быть. Едва ли это к папе?— всем его друзьям прекрасно известно, во сколько он обычно приходит домой. Может, уличный торговец?Начала я с математики, одновременно прислушиваясь к ожидаемому с минуты на минуту свисту чайника, который бы провозгласил, что вода закипела.У моих дверей стояла Мисс Ополчение вместе с незнакомым мне агентом СКП. Ну, то есть я предположила, что это должен быть агент СКП. Довольно стройный, даже болезненно-тощий, словно скелет, мужчина. Одетый в строгий костюм со значком СКП на воротнике, было очевидно, что он должен если и не работать в СКП, то, по крайней мере, быть с ними как-то связанным.Я моргнула и наклонила голову на бок.—?М- Мисс Ополчение… эм… чем я могу помочь вам? —?Не скрывая удивления спросила я.—?Мы можем пройти, мисс Эберт? —?Сказала она с улыбкой в голосе.—?Нам хотелось бы кое-что обсудить с вами,?— добавил трупоподобный мужчина, когда тишина между нами стала затягиваться.—?Да, конечно,?— ответила я, одновременно связываясь со своими насекомыми в округе и собирая информацию об окрестностях.Дождь как раз прекратился, позволяя насекомым выбраться наружу без страха утонуть.Тут и там я могла видеть автомобили не характерные для округи, например грузовик с прицепом. Или вон те фургоны с затемнёнными стёклами.Повсюду были люди в форме и в гражданской одежде, прямо как в каком-нибудь триллере.Тут как раз раздался свист чайника, и я спустилась приготовить себе попить. Тогда-то я и приметила кое-что ужасное.На самом деле, я была не особо удивленна такому повороту событий. Отнюдь. Да, я была вынуждена признать, что необходимость идти на крайние меры была мне очень неприятна, но с каких это пор реальность согласуется с нуждами и желаниями живущих в ней?У нас закончился мёд и мне пришлось обойтись вместо него сахаром.—?Может, вы хотите чаю, кофе или ещё чего-нибудь? —?Спросила я, торопливо прибираясь на кофейном столике. —?Извините за беспорядок, я не ждала гостей.—?Воды будет достаточно,?— вежливо ответила Мисс Ополчение.Напевая себе под нос, я заварила себе чаю и принялась наводить порядок в гостиной. В конце концов, если у тебя нет гостей в данный момент, то это ещё не значит, что они не нагрянут в следующую минуту.Поди их разбери.