Глава 39 (1/1)
Галф проснулся напуганным. Он осмотрел комнату, он ясно помнил, что кто-то стоял в дверном проеме. Парень быстро встал и споткнулся об ноги, забыв, что все ещё носит бандаж. Он поднялся с пола и вышел в гостиную -все выглядело так же, как прошлой ночью. Это был сон? Он посмотрел на дверь, чтобы убедиться, что никто не взломал ее. Все было нормально. Единственным человеком, у которого был запасной ключ, был Милд, и он сомневался, что тот мог бы заявиться сюда посреди ночи. Он сделал мысленную заметку, чтобы добавить еще один замок на дверь изнутри. Иметь только тот, у которого есть доступ к ключу, может быть недостаточно. Канавут растянул мышцы, ощущая знакомую боль, которую чувствовал последние несколько дней после инцидента. По крайней мере, он больше не чувствовал себя так, будто его сбил поезд, наверное, поэтому он так много спал у Мью. Мью. Образы их поцелуев снова вспыхнули в его сознании, и он оттолкнул их. Он пошел на кухню в одних боксерах и стал греть воду. Галф посмотрел на свой телефон - сообщение от Милда. Шеф согласился и велел тебе оставаться дома столько времени, сколько понадобится. Пожалуйста, не бросай меня надолго ;( Буду у тебя через 30 минут. Приготовь мне завтрак, любимый ? Галф фыркнул, прочитав сообщение. — Подлиза, — пробормотал он, схватив несколько яиц, которые хотел сварить на завтрак, и бросил еще одно для Милда. Он положил хлеб в тостер и накрыл на стол. Суттинат должен быть уже рядом, так как сообщение было отправлено 25 минут назад. Он снова огляделся, смущенный чувством, что что-то не так, но звонок в дверь прервал его мысли. Галф, покачиваясь, подошел к двери и открыл её. — Ой! Я в курсе, что мы знаем друг друга уже давно, но я состою в отношениях, Канавут! Надень штаны! — Милд дразнился. — Серьезно, эти синие и пурпурные синяки на твоей спине выглядят страшно, — отметил он, когда следовал за Галфом. Канавут и забыл, как сильно ушиблена его спина от удара. С грохотом Милд опустил коробку, которую держал в руках. Галф посмотрел на неё. — Ты хоть какие-то файлы оставил для себя? — спросил он с сарказмом. — Конечно! — сказал Милд, идя к холодильнику. — Самые маленькие дела - мои, а ты, — он указал на коробку, — хочешь избежать того, что случилось с Мью, утонув в работе, — он взглянул на Галфа, который проигнорировал его комментарий, закатил глаза и снова посмотрел на холодильник, потянувшись за яблоком. — Я только помог исполнить твое желание, — закончил он и откусил фрукт. Галф проигнорировал вопрос, который подразумевал комментарий: он не говорил о Суппасите и особенно не собирался рассказывать Милду, что они целовались. Он никогда этого не услышит. Галф подошел и достал яйца из кипящей воды ложкой, а Милд плюхнулся на стул у стола и продолжал сверлить дыры в своем друге глазами. Галф продолжал изображать невозмутимое лицо и игнорировал это. Он поставил на стол яйца, тосты и начал есть.
— Так что мы действительно не будем говорить о том, чего ты избегаешь? — спросил Милд, намазывая маслом тост. Галф жевал свой кусок и в ответ лишь пробормотал ?хм?.
— Видел Суппасита сегодня утром, — Галф напрягся, но продолжал есть. Милд начал разрезать яйцо на своей тарелке на кусочки. — Он выглядел так, будто не спал ни секунды, — Галф отпил чай, сохраняя каменное лицо. Милд покосился на него. — Он спрашивал о тебе, — в ответ Суттинат получил предостерегающий взгляд. Он пожал плечами, и Галф почувствовал раздражение: он ждал, что тот продолжит, но Милд решил, что это тот момент, когда ему нужно сосредоточиться на том, как он кладет яйца на ломтик тоста, как будто от этого зависит вся его жизнь. — И? — наконец спросил Галф, сдаваясь. Милд улыбнулся.
— Я думал, что тебе плевать, робот. — Суттинат, — рыкнул Галф. — И? Я сказал ему, что ты прячешься здесь из-за того, что случилось между вами двумя, — Галф подавился кусочком тоста, который только что откусил, а Милд гордо улыбнулся его сердитому лицу. — Что? Я не прав? — Я не прячусь, — сказал Галф между кашлем. — Кто знает, — Канавут посмотрел на Милда: и хотел знать, что ответил Суппасит. Милд откусил кусочек тоста, покрытого яйцом. — Прежде чем Мью успел ответить, красивая девушка, которая держала Чоппера, прервала его и увела за собой, — невозмутимо сказал он. Красивая девушка? Держала Чоппера? Должно быть та же, что и вчера. Галф нахмурился - как глупо. Он откусил еще кусочек тоста. О чем он вообще думал? Разве он забыл, что у Мью уже есть кто-то? Кого волнует, поцеловал ли он его, Суппасит, вероятно, делает такое дерьмо все время, как и его друг Зи. Милд внимательно наблюдал за Галфом: он забыл поддерживать невозмутимое выражение лица, и Суттинат заметил, как оно перешло от замешательства к раздражению, затем к расстроенному, а потом снова к пустому выражению. Конечно, Милд упустил деталь о том, что Мью представил хорошенькую девушку как свою сестру. Он улыбнулся: прямо сейчас Галфу не нужно знать эту деталь. Нида вышла из офиса своего брата и врезалась прямо в Зи. — Эй, Прук! — сказала она с остроумной улыбкой. Она знает его с детства и какое-то время в подростковом возрасте очень любила его. Нида усмехнулась при мысли, что он был Казановой, который не верил в любовь, а она была наивной маленькой девочкой, увлеченной им. — Эй, Ванида! — сказал он, гладя ее по голове, как в детстве. Девушка сморщила нос, услышав свое полное имя. — Что ты здесь делаешь, дорогая? — спросил Зи. — Спасаю своего брата от самого себя, — сказала она, подмигивая. Зи закатил глаза. — Что такое, Прук? Просто потому, что ты не хочешь влюбляться, не значит, что все остальные должны быть такими же жестокими, — она дразнила его, пока они шли вместе. Девушка обошла парня, который стоял рядом, и Чоппер оживился и зарычал. Нида оглянулась, но парень уже ушел. — Что-то не так? — спросил Зи, оглядываясь назад. — Он тебе понравился? Нида покачала головой. — Нет, Чоппер просто странно отреагировал на этого парня, но я не смогла видеть его лица, — сказала она, снова оглядываясь на пустой зал. — И? Чоппер не любит незнакомцев, — беспечно сказал Прук. — Здесь нет ничего нового. — Ему нравится Галф! — она взволнованно сказала. — Может, он знает, что тот идеален для моего брата, — она взъерошила мех щенка, — кто знает, может быть, он найдет того, кто идеально подходит для тебя. Зи приподнял бровь. — Если бы! — он воскликнул, схватив ее за шею и прижав ее лицо к своей груди. — Прук!! — она захихикала. Затем Нида почувствовала, как Зи напрягся. Она услышала, как его сердце начало биться быстрее, подняла голову и проследила за его взглядом. В конце зала стоял высокий красивый парень. Солнце купало его в свете, и тот разговаривал с невысокой коренастой женщиной. Она оглянулась на Зи, который все еще сжимал ее, и заметила, что тот полностью очарован этим мужчиной. Она взглянула еще раз, как раз вовремя, чтобы увидеть улыбку парня, и то, как он прикусывает свои пухлые губы. Девушка смотрела, как он запрокинул голову, в то время как с его губ сорвалось хихиканье, и услышала, как Зи вздохнул. Так вот оно что: бессердечный Зи Прук в конце концов не такой уж и непрошибаемый. — Зи? — спросила она, возвращая того к реальности. — Ох! Прости, я виноват, Нида, — он отпустил ее, смущенный, но она уже видела всю его реакцию. Она подняла бровь и лукаво улыбнулась. — Нида... — в панике сказал Зи. Он знает это лицо, оно много раз доставляло ему неприятности. — Не надо. Она попыталась сбежать, но Зи был быстрее, он обнял ее и поднял в спешке, стараясь не раздавить Чоппера. — Зи! — она кричала достаточно громко, чтобы тот парень мог услышать. Сэйнт оглянулся на звук имени Зи, их глаза встретились, а затем его взгляд упал на женщину в его руках, он закатил глаза и ушел. — Ой? — дразнилась она. — Вы в плохих отношениях? — спросила девушка, и Прук пожал плечами. Что ж, на этот раз она собирается помочь двум людям, а не одному.