Глава 23 (1/1)

Наконец они приехали - Галф поднялся и вытянул ноги и тело. Ветерок здесь был более прохладным и менее влажным, чем в городе. Это была хорошая идея. Он вышел, чтобы полюбоваться пейзажем. В этом месте было множество троп, которые, казалось, уходили в миллион путей, одни сложнее других, некоторые заканчивались у обрыва на долину скал. — Итак, мы все будем притворяться, что в хорошей форме, как Брайт, или будем разумными и выберем легкий путь? — спросил Сэйнт, вытягивая ноги. Брайт толкнул его.

— Не будь таким ребенком, Сэйнт, пойдем на вершину обрыва! — Сэйнт нахмурил брови, замечая его взгляд. — Да, давай сделаем это. Так я смогу столкнуть тебя, когда мы будем там! — он дразнил его, убегая. Когда Брайт попытался ударить его, он спрятался за Галфом и высунул язык, Вачиварит пытался дотянуться до него, но тот продолжал увиливать, прикрываясь Галфом. Брайт подошел, обнял Галфа и схватил Сэйнта за рубашку. — Иди сюда, маленький сопляк! — он кричал, пока они сжимали Галфа между собой. Канавут пытался уклониться, но Брайт сильнее прижал Сэйнта, в результате чего губы Галфа прикоснулись к его шее. Брайт громко вдохнул и замер. Галф воспользовался возможностью, чтобы толкнуть его.

— Не могли бы вы, ребята, перестать вести себя как пятилетки! — он крикнул, освободившись, и повернулся к тому месту, где только что припарковались Милд и Боат, совершенно не подозревая, что оставил позади себя краснеющего Брайта. — Они снова дерутся? — спросил Милд, помогая Боату достать рюкзак с заднего сиденья. — Как всегда, — сказал Галф, закатывая глаза. — Итак, по какому пути вы хотите пойти? Должны ли мы выбрать простой? — Я вроде как хочу устроить пикник на одном из утесов с видом на скалы, я слышал, что они потрясающие! — Милд взволнованно сказал. — Мы можем пройти по самой легкой из троп, — предложил он. Канавут тоже хотел увидеть вид, поэтому согласился.*** Они шли уже некоторое время, и Галф заметил, что Милд оглядывается. — Все в порядке? Ты что-то уронил!? Милд нервно рассмеялся. — Нет, я думал, что услышал что-то там, наверное, просто мое воображение, хахаха, — ему нужно было перестать быть таким очевидным. Если Галф узнает, что он пригласил Мью, он труп. Через час они решили немного передохнуть. — Напомните мне, не позволять больше Галфу выбирать, чем мы будем заниматься, — сказал запыхавшийся Сэйнт, и все засмеялись. Галф сделал глоток воды и закрыл глаза, наслаждаясь ощущением прохлады. Внезапно он услышал скулеж. Он решил не придавать этому внимания, думая, что ему показалось. Галф оглянулся на группу, которая энергично дразнила хмурого Сэйнта в паре футов от него, и улыбнулся. Затем он снова услышал скулеж. Он обернулся, похоже, звук доносится из кустов позади него. Галф чувствовал легкое предвкушение: а что, если это дикое животное? Снова раздался скулеж. Похоже, животное было напугано. Галф поставил бутылку и подошел к кусту, он отодвинул ветки в сторону, и вдруг пушистая собака выскочила и бросилась к нему на руки. Она так шокировала Галфа, что тот упал на задницу. Собака взволнованно облизывала его лицо, вероятно, радуясь, что его нашли. Галф начал улыбаться его энтузиазму, а затем ощущение щекотки, которое вызвали маленькие облизывания заставило его хихикать. Он понял, что вокруг стало подозрительно тихо, и повернул голову -парни наблюдали за ним с выражением шока на лицах. — Что? — смущенно спросил он. — Ничего, — сказал Брайт, толкая парней, чтобы те перестали пялиться на Галфа. Смех, который разнесся мгновение назад, был, вероятно, самым искренним из всех, что звучал за последние годы – он напомнил всем о юном счастливом Галфе. Он встал и крепко прижал к себе собаку, которая, казалось, была очень довольна тем, что оказалась в объятиях Галфа. Канавут погладил его маленькие ушки, получая ещё больше поцелуев. — Чоппер!! Чоппер!! Пожалуйста, полай, сделай что-нибудь!!! —раздался отчаянный голос с другой стороны кустов, где он только что нашел собаку. С той стороны была еще одна тропа, и, вероятно, это владелец крошечного пушистого комочка. — Мы должны пройти через кусты и вернуть его, — сказал Милд, приближаясь к Галфу. Он кивнул, ненавидя тот факт, что ему придется вернуть животное. Он не знал, почему, но собака успокаивала его, делала счастливым. — Так тебя зовут Чоппер, а? — сказал он, играя с ушками. Собака в ответ облизала его, и он улыбнулся. — Похоже, твой хозяин очень беспокоится, давай вернем тебя. Они отошли на пару футов назад, где видели пересекающиеся тропы, и направились к тому месту, где были минуту назад. Галф шел впереди с Чоппером на руках, а группа немного отставала. — Чоппер! Дружище, пожалуйста! — раздался безумный голос, на этот раз Галф ощутил что-то знакомое в этом тоне. Наконец он увидел мужчину, присевшего у кустов, который звал Чоппера. — Извини? — сказал Галф, и от звука его голоса Чоппер залаял. Мужчина повернулся, их глаза встретились, и Галф почувствовал, что прирос к земле. — Суппасит… Мью чувствовал себя так, будто его поразила молния. Вот Галф, стоит прямо перед ним, держа Чоппера. Чоппера, который выглядел счастливым, находясь в его руках, того же Чоппера, который не позволяет никому, кого он не знает, прикасаться к нему, не пытаясь при этом откусить палец.

— Канавут… — О, ты его нашел! — раздался голос Зи, спускавшегося с холма, куда он направился, чтобы посмотреть, не убежал ли Чоппер.

Как будто заклинание было разрушено, Галф прервал зрительный контакт с Мью и повернулся к Зи. — Он твой? — спросил он. — Нет, он Суппасита, но я удивлен, что у тебя все еще все 10 пальцев. Чоппер не любит незнакомцев, — усмехнулся он. Словно по команде Чоппер положил свои крошечные лапки на грудь Галфа и начал облизывать его, отчего Галф снова захихикал от щекотки. Мью казалось, что в любой момент он может взорваться. Его глаза расширились от шока при виде Чоппера, но его сердце колотилось в грудной клетке при виде хихикающего Галфа - он выглядел таким счастливым. Зи наблюдал за Мью и понял, что тот не сказал ни слова, он просто наблюдал за Галфом, который был слишком увлечен Чоппером, чтобы понять, какое влияние оказывает на детектива. — О, Мью! — позади Галфа раздался голос Милда, который привел Суппасита в чувство.

Он быстро моргнул и посмотрел на группу, которая сейчас стояла рядом с Галфом.

— Привет, парни, — сказал он, и ему захотелось пнуть себя из-за того, каким жалким он звучал. Он посмотрел на Сэйнта, который взглянул на него, а затем отвернулся. ?Да, все еще ненавидит меня?, — подумал Мью, но затем увидел другого парня, который обнимал Галфа в ресторане. Он чувствовал, как его глаза мечут кинжалы.

Милд почувствовал напряжение и быстро вмешался.

— Так чья это собака?! — он спросил Галфа. — Моя, — сказал Мью, идя к Галфу, который заметно напрягся. Ему придется привыкнуть к этому в какой-то момент, чтобы к нему не относились так, будто он может сломаться. — Кстати, спасибо, что нашли его, я действительно испугался, мы оставили его на минуту, чтобы справить нужду, а затем он исчез в мгновение ока. Галф кивнул. — Нашел его в кустах на другой стороне, думаю, он испугался и спрятался там. Я рад, что с ним все в порядке, — ответил он холодным отстраненным голосом. Галф протянул руки, пытаясь передать Чоппера, но тот начал скулить. Глаза Мью расширились, его собака пытается остаться с Галфом? Он собирается достать ему самую большую гребаную собачью кость на свете, но все равно потянулся к нему, и Чоппер зарычал в ответ. Галф тут же снова заключил Чоппера в свои объятия, как будто хотел его защитить. Мью улыбнулся этому зрелищу. — Ну, похоже, здесь кто-то очень привязался к моему другу, — сказал Милд, улыбаясь от уха до уха, — раз уж мы все здесь, почему бы вам, ребята, не присоединиться к нам? Галф и Мью оба посмотрели на него, а затем снова друг на друга. Зи подошел к Суппаситу и обнял его за плечо, не отрывая глаз от Сэйнта. — Мы с удовольствием присоединимся, — ответил он.