Глава 7 (1/1)

В мои апартаменты мы возвращаемся втроем. Если честно, я думала, что мы расстанемся сразу же, как прибудем в здание Корпорации Шинра. Но вот они мы, идем рука об руку, и создается впечатление по-настоящему хорошей иллюзии, будто мы и в самом деле любим друг друга.—?Вице-Президент, это Вас,?— обращается Тсенг к Руфусу, и я слежу за тем, как он протягивает блондину телефон.Руфус бросает взгляд на экран, и тень недовольства мелькает на его лице.?Интересно, кто это???— мне почему-то становится по-настоящему любопытно. Ведь так редко можно увидеть хоть какое-то проявление жизни в Шинре-младшем. —??Кто же тот человек, что так легко вызвал его пусть и негативные, но все же эмоции??—?Слушаю,?— сухо отвечат Руфус на телефонный звонок. А затем… просто молчит что, во-первых, ему совсем не свойственно, а во-вторых, вероятно, обусловлено непрерывным монологом звонящего. —?Я подумаю,?— как всегда сухо бросает Шинра и возвращает телефон Тсенгу.Лифт. Молчание.И дверь моих комнат. Брюнет открывает дверь, невозмутимо ждет, пока мы с Руфусом зайдем внутрь, и лишь затем входит сам. Едва за ним закрывается дверь, Шинра-младший, даже не оборачиваясь, задает вопрос:—?Тсенг, сколько времени потребуется, чтобы все подготовить?—?Сколько Вы предоставите, столько и будет необходимо,?— отвечает брюнет, пока мы идем по коридору.И тут…—?Что это?! —?вырывается у меня, мягко говоря, удивленно, едва мы входим в гостиную.По всей комнате расставлены вешалки с одеждой, и их столько, что они занимают буквально все пустующее пространство. От этого вида мне даже начинает казаться, что это не гостиная, а лабиринт… из вешалок.—?Это, мисс Ванесса, все те вещи, что вы купили сегодня,?— ровным голосом разъясняет Тсенг, и во взгляде его откровенно пляшут смешинки.?Да. Очень весело. И что мне теперь делать со всеми этими вещами?!??— про себя негодую я, попутно отмечая ехидную усмешку, медленно, но верно искривляющую губы блондина.—?Ладно, все в порядке,?— говорю я, делая глубокий вдох. —?Я знаю, куда все это деть.Невозмутимо скидываю с ног туфли, задираю платье чуть выше колен, чтобы было удобно ходить. Двое присутствующих мужчин наблюдают за мной с неподдельным интересом?— я же, не обращая на них ровным счетом никакого внимания, исчезаю за одной из вешалок. Решение куда деть все эти вещи пришло спонтанно?— я попросту вспомнила про пустующие комнаты и решила, что одну из них как раз можно этими самыми вешалками и заставить. ?Ну… надеюсь, места хватит?—?Тсенг?! —?от удивления восклицаю я после того, как отхожу от очередной вешалки в проход.Брюнет, без пиджака, с закатанными рукавами идеальной рубашки и с заправленным в нагрудный карман галстуком, смотрим на меня в ответ.—?Оставьте это меня, мисс Ванесса. Вас же ждет в столовой Вице-Президент,?— ровным тоном произносит он, выкатывая очередную вешалку из комнаты.—?Мне что, нужно прямо вот сейчас пойти? —?с легкой досадой ворчу я.?Почему этот чертов ?принц? вечно вставляет мне палки в колеса??—?Да,?— коротко и ясно, как всегда, отзывается Тсенг, и я, недовольно скривившись, послушно направляюсь в сторону столовой.—?Долго,?— мгновенно, едва я появляюсь на пороге столовой, бросает мне упрек блондин.—?Ну, простите, что не умею телепортироваться,?— не сумев удержаться, я откровенно язвлю своему нанимателю.После этого небольшого обмена недовольствами неожиданно наступает молчание. Руфус неспешно меряет шагами столовую, потягивая из чашки крепкий кофе. Я же, сев за стол, молча и безучастно наблюдаю за ним. Мне вот совершенно не хочется думать о том, что я ?опять сделала не так?. Наконец, он останавливается напротив меня и ставит чашку на стол. И, в кои-то веки взглянув мне в глаза, произносит:—?Сегодня вечером президент организует прием в честь нашей помолвки.Мне кажется, что от удивления мои глаза округляются до идеальной формы шара.—?Что?!?Эта актерская игра выходит за все рамки!?—?У нас нет выбора. Мы обязаны присутствовать,?— не обращая ни малейшего внимания на мой шок, продолжает Руфус. —?За оставшееся время тебя приведут в порядок и подготовят к приему. И знай?— в этот раз у тебя нет права на ошибку.—?Ошибку! —?возмущаюсь я, не веря своим ушам. —?Будто бы это я устроила весь тот фарс с кольцом и предложением!?Черт! Что я творю? Я сейчас собственноручно копаю себе могилу, ругаясь с нанимателем?,?— в очередной раз мысленно ругаю я сама себя, и твержу самой себе: ?Остановись, черт возьми! Не нагнетай обстановку! Тебе еще не заплатили и нужно быть послушной!?,?— но остановиться уже не могу:?— Знаешь, почему все это сейчас происходит? Ха, я тебе расскажу. Это все из-за того, что сценарий был ужасно, нет, отвратительно написан! —?окончательно не выдержав, взрываюсь я и даже вскакиваю на ноги, настолько меня сейчас переполняют эмоции.Бросаю на Шинру взгляд и быстро отмечаю, что он сейчас явно смеется надо мной.?Неужели я и правда, такая смешная??—?Ты забываешься,?— ледяным тоном обрывает меня блондин, обходя разделяющий нас внушительный обеденный стол. —?Я тебя нанял, и это я диктую условия, а не наоборот.—?Это не условия, а элементарная критика,?— чуть менее громким голосом пытаюсь я донести до его высокомерия простую истину.Не знаю почему, но я на инстинкте начинаю пятиться к выходу.?От греха подальше, лучше держать между нами расстояние?.Эта мысль сейчас мне кажется самой здравой?— в ситуации, что я сотворила собственными руками из-за переполняющих меня совершенно неуместных эмоций. Между нами остается расстояние в метра три, и я четко понимаю, что и оно может в любой момент сократиться до меньшего и крайне для моей жизни опасного.—?Кхм… —?в столовой появляется Тсенг. —?Прошу прощения за вторжение, но, Босс… Ваш приказ выполнен.Атмосфера в комнате тут же меняется. Руфус, заметно успокаиваясь, садится за стол и, опираясь подбородком на руку, и его взгляд становится уже привычным для меня?— стеклянным. Его подчиненный тут же оказывается позади него в ожидании очередного приказа. А я, как дура, все еще бурля от негодования, закусываю щеку изнутри, лишь бы не ляпнуть чего-нибудь еще, что может меня погубить. И в этот напряженный момент… мой живот урчит. Оба мужчины удивленно переводят взгляд на меня.—?Простите,?— недовольно бурчу я. —?Но мне нужно срочно перекусить. —?Я давно не ела.—?Позвольте заказать Вам еду? —?предлагает Тсенг, но я отрицательно мотаю головой со словами:—?Я придумаю, что мне приготовить,?— и поспешно удаляюсь на кухню.?Не хочу я больше видеть ваши странные взгляды?.—?Вы уверены? —?отчетливо слышу я, будучи уже вовсю занята на кухне.—?Да,?— звучит жесткий и краткий ответ, что присущ лишь одному человеку в этом месте.—?Но, раз Вы … тогда … поступить…? —?улавливаю я лишь обрывки фразы, ввиду тихого тона говорящих.—?Оповести … что расстались … подарок…?— эти обрывки слов звучат как указание.Будет ложью, если я скажу, что мне не интересно, о чем они говорят. Я просто сгораю от любопытства. Да-да, знаю, это ужасно, но это факт. Я понятия не имею, о чем они говорят, кто с кем расстался и кому что нужно или не нужно дарить.?Но так интересно!?-Мисс Ванесса, Вас уже ждут,?— вырывает меня из моих мыслей голос Тсенга.В его взгляде, как и всегда, невозможно что-либо прочесть, но мне почему-то кажется, что он в чем-то меня подозревает.—?Хорошо,?— спокойным тоном отзываюсь я. —?Уже иду.И с этими словами направляюсь в сторону столовой с тарелкой приготовленной еды в руках. Когда я прохожу мимо брюнета, то внезапно слышу тихую фразу:—?Вам лучше больше не подслушивать приказы Вице-Президента.—?Я не занимаюсь подобными вещами,?— так же тихо отвечаю я, четко понимая: ?Меня спалили! Черт, но это же было не специально!?Возвращаясь в столовую, я опасаюсь, что столкнусь там с Шинрой, но нет?— в комнате пусто. Я чуть выдыхаю и прохожу дальше в гостиную, попутно попивая любимую похлебку из тарелки. И вдруг вновь вижу ?старых знакомых??— людей в белых халатах и вешалки с одеждой.?М-да. Опять эта пытка ради очередной прихоти моего нанимателя?,?— мгновенно проносится в голове.Пока я размышляю, ко мне с уже привычной улыбкой подходят работники и и уводят к креслу, попутно брезгливо косясь на содержимое моей тарелки, что я держу в руках, и пытаются ее отобрать, но я так голодна, что вцепляюсь в нее всеми силами и не даю им этого сделать. Чувствуя себя победителем, я доедаю свою похлебку на глазах всех тех, что так нетерпеливо ждали начала своей работы. Едва я опускаю ложку, пустая тарелка исчезает из моей руки, и ?белые халаты? бросаются готовить меня к столь важному вечеру. Пока меня кружат в бесконечных этапах макияжа, стайлинга и иже с ними, я почти теряю счет времени, как вдруг…—?Что ж, вижу, ты наконец-то готова,?— звучит от двери уже столь знакомый и не менее раздражающий холодный голос, я поворачиваю голову… и вдруг мысленно срываюсь и даю волю всему тому негодованию, что уже давно копилось во мне:?Какая же он сволочь! Да как он может так со мной поступать?!?