40. Расплата (1/1)

Наступила тишина, которую никто долго не решался нарушить. Наконец Аратан, собравшись с духом, все-таки заговорил. Умом он понимал, что вряд ли имеет смысл просить пощады у Врага, особенно если учесть, кто он вообще такой и что произошло за последние несколько десятилетий, но иного выхода у него просто не было.Его младший брат, не имея возможности отлежаться и прийти в себя в хороших условиях, совершенно ослаб и серьезно заболел. У него появился сильный жар, болела голова, то и дело его душил кашель. Решив, что хуже уже не будет, он решил использовать последний возможный способ выбраться на свободу.—?Я вас очень прошу,?— молил Черного Майа Аратан,?— я чем угодно поклянусь, что мы никому ничего не расскажем, только отпустите нас. Пожалуйста. Мы попробуем добраться отсюда до Имладриса, здесь не так уж и далеко…Саурон только ехидно засмеялся.—?Тьфу ты. Который раз в своей жизни я все это слышу, и все время от разных людей и эльфов, но текст практически одинаковый без каких-либо вариаций. Разве что места пребывания меняются. Вас что, с раннего детства этому учат? Уж поверьте, если бы все то, что про меня рассказывают, соответствовало действительности, то разве имели бы эти слова смысл?—?Пожалуйста,?— Аратан попытался придать своему голосу как можно более уважительное и молящее звучание; это ему удалось практически без труда?— настолько он был напуган таким развитием событий. —?Мы никому ничего не скажем. Пожалуйста.Тут к нему резко развернулся Гил-Галад.—?Какой, на хрен, Имладрис? Вы оглохли, что ли? Или перестали понимать родной язык? Да через мой труп! Не слышали, что я недавно сказал? Элронд пытался меня убить!—?Ортхэннэр,?— попросила Аллуа,?— пожалуйста, не трогай их. Могу тебе честно сказать?— они оба мне ничего не сделали.—?Что за чушь ты вообще мелешь? —?возмутился тот. —?Вроде бы пока что оба они ни в чем нехорошем не замечены, чтобы я их в расход пускал. А с Ахэиром ты уже без меня разобралась. Осталось вот только с Олло за его ослушничество и прямое игнорирование моих приказов рассчитаться.Эллерэ, казалось, вздохнула с облегчением.—?Вы мне вот что скажите: как вас-то обоих сюда занесло?Аратан испуганно дернулся, по-прежнему крепко прижимая к себе младшего брата.—?Прекрати трястись, я никого убивать не собираюсь. Хотел бы, давно убил бы. Говори.—?Да как, вы же наверняка знаете, что случилось. Попали в какую-то непонятную засаду, хотя думали, что быть ее там не должно и не может. Потерял сознание, хотя раны оказались не прямо запредельно серьезными. Очнулся уже здесь. Была мысль выбираться своими силами, но у меня все было как в тумане… наверное, от слабости, хотя сейчас я все ясно вижу и могу с вами говорить.—?Не от слабости,?— Аллуа пробормотала себе под нос что-то бранное.—?В смысле?—?Я не удивлена таким поворотом дела, он и мне по дороге сюда что-то подливал или подсыпал?— боялся, что я узнаю обо всем, что он натворил, и его просто прирежу. Чуть было не прирезала?— тут вы вмешались.Гил-Галад внимательно посмотрел на обоих. Было видно, что Кирьон чувствует себя довольно-таки плохо: дышал он тяжело, покашливал, а на щеках юноши яркими пятнами горел лихорадочный румянец.—?Так, Ари, похоже, ты меня все же не услышал. Сейчас ты отправляешься со мной, а нести всякую чушь прекращай. Вернее, вы оба отправляетесь со мной. Сам говоришь, что твоему брату плохо?— и куда ты с ним собрался по такому жуткому морозу, а?—?Мне это,?— ехидно вставил Саурон,?— уже одного нашего не вполне вменяемого ныне покойного общего родственничка напоминает. Даже двух. Если конкретно, то моего недоброй памяти тестя Нолондила и его троюродного братца Фаразона. Этот урод сначала довел родного сына своими издевательствами до тяжелой болезни, мало того что принципиально не звал к своему Лаирэндилу врача?— денег жалко, а своего ребенка не жалко, до кучи еще и заставлял его больного то в жару, то в ознобе выполнять по дому всякую тяжелую работу, а потом Ар-Фаразон окончательно спятил и бедного парня просто добил, что с такими последствиями уже даже я при всем своем мастерстве целителя ничего не смог сделать, как ни пытался. Не уподобляйся,?— назидательно посоветовал он Аратану. —?Решил себя угробить и заодно собственного брата?—?Даже если предположить, что вам вдруг каким-нибудь чудом и удастся туда добраться, знаете, что с вами тогда сделает Элронд? К сожалению, ваш отец видел, как он пытался меня убить, а об остальном, если вы не совсем глупы, догадаетесь сами,?— поддержал его король Нолдор.—?Все, давайте-ка возвращаться в крепость,?— настоятельно приказал Черный Майа,?— благо здесь недалеко. А с Кирьоном твоим ничего серьезного, просто сильно застудился, что неудивительно?— в этом гадюшнике холоднее, чем на улице, вон стены даже инеем покрыты. Сейчас уложу его спать, дам кое-чего попить, и к концу недели будет в полном порядке.—?А с этим что будешь делать? —?поинтересовалась Аллуа, указав на лежащего без сознания Соот-Сэйора. —?Не то чтобы я злюсь, но если бы он горел, а у меня в руках была вода, я бы ее выпила.—?Да о нем есть кому позаботиться, уж поверь мне,?— хмыкнул Саурон,?— сейчас мы свалим отсюда, и тогда его дружки вылезут. При мне побоятся. А что до твоего Исилдура, то, думаю, тебя обрадует новость о том, что благодаря нашим с Эрейнионом невероятным усилиям он все-таки жив, только какое-то время с нежностями к нему не лезь?— досталось ему порядком. До лета поживешь у меня, как раз родишь, придешь в себя, погода наладится, а потом и в Ханатту вернешься.*По возвращении в Нуут-Аранк Саурон первым делом устроил Аратана и Кирьона спать в отдельной комнате. Кирьон от парализующего ужаса не мог вымолвить ни слова?— он уже давно решил, что настал его последний час и нет смысла просить пощады. Его старший брат, напротив, решил, что такой вариант развития событий?— это слишком просто.—?Чего вы от нас хотите? —?попытался осторожно выяснить Аратан.Саурон понял, куда тот клонит.—?Меня все почему-то путают с моим недоброй памяти родителем, который по неизвестной причине считал, что окружающие должны отвечать за чужую вину. Так вот: я его мнения не разделяю и никогда не разделял. Отвечать за какое-либо злодеяние должен тот, кто в нем повинен, а не тот, кто рядом стоял или волей слепого случая оказался близким родичем или другом виновника. Мы с твоим отцом со своими делами сами разберемся, если сочтем нужным, и уж вас к этому точно привлекать не станем. А теперь?— давайте-ка, выпейте по чашечке травяного чая и спать. Все остальное?— завтра.Кирьон тотчас заснул, едва успев осушить свою чашку. Спал он тревожно: вздрагивал, всхлипывал, что-то шептал во сне. Аратан какое-то время не решался прикоснуться к питью, но в итоге решил, что хуже ему от этого уж точно не станет.—?В этом чае тоже что-то было, меня в сон просто невыносимо клонит,?— только и успел произнести Аратан, после чего заснул крепким сном, едва успев опустить голову на подушку. Саурон же в свою очередь отправился на нижний ярус, поскольку собирался разобраться с одним важным делом.—?Настало время сделать кое-что важное,?— объявил он своим соратникам, которые собрались за вечерним чаем,?— а именно воздать одному нехорошему товарищу по заслугам. Думаю, все догадались, кого я имею в виду. Маэглин, приведи сюда, пожалуйста, эту скотину.—?То-то я думала все, почему его не вижу,?— заметила Аллуа, которая в целом вела себя так, словно просто пришла в гости к старому другу. —?Так он у тебя, значит.—?Так уже давно,?— сострил Маэглин, с радостной улыбкой отправляясь за обреченным арестантом. Ну что, вспомним молодость свою? —?он подмигнул Саурону.Тот кивнул.—?Вспомним. Как я в Аст Ахэ дезертиров в болоте топил. А что стало с Дейрелом…—?Про это потом легенды ходили, а твоим именем детей пугали,?— ответил Маэглин. Через пару минут он вернулся со злосчастным Эллеро, который, похоже, был уже сам не рад тому, что натворил нехороших дел, пойдя на поводу у своего приятеля.Не успел Олло даже рта раскрыть, как встретился взглядом с Сауроном и замер на месте с обреченным видом: он понял, что тот в курсе всех подробностей их провалившегося плана.—?Ну что, хороший сегодня день для смерти… вернее, вечер уже, но это не меняет дело.Олло попятился и вжался спиной в холодную стену; он уже прекрасно понял, что ничего хорошего ему теперь ждать не приходится и Ортхэннэр его не пощадит.—?Раскаяния не вижу,?— презрительно подметил Маэглин,?— но это зря, очень и очень зря. Ты бы лучше попросил прощения, причем искренне?— может, и помилуют.—?А Ахэиру на том свете надо радоваться,?— протянул Саурон,?— и благодарить Аллуа за то, что это она его быстро прикончила, потому что я был бы не столь милосерден. Я бы за своего племянника этому ушастому недоумку долго и жестоко наматывал бы кишки на шею.Гил-Галад, услышав это, только едва заметно усмехнулся?— он отлично помнил, каких трудов ему стоило уговорить Элендура на то, чтобы показать им по осанвэ своего несостоявшегося убийцу.Увидев за столом Аллуа и ее родича Денну, Олло попытался начать давить на жалость?— он же хотел как лучше, все его просто неправильно поняли! Несмотря на это, они его порывов не оценили: харадский принц за годы службы у Саурона прекрасно усвоил, что все распоряжения Черного Майа обсуждению не подлежат, а подлежат лишь беспрекословному выполнению в идеальном виде.—?Олло,?— поинтересовалась Аллуа,?— а ты с приказом Ортхэннэра вообще знаком был?—?Ну, был,?— тот обреченно смотрел в пол.—?И что же?—?Я решил, что это дичь какая-то. Если бы некто попытался меня убить да еще на всю жизнь изуродовал, что я бы чуть без руки не остался…—?Я не понимаю: приказ есть приказ, и приказы надо выполнять, даже если они тебе лично не нравятся и кажутся неправильными,?— Денна не оценил идей Олло. —?Иначе в стране или в армии начнется разброд, что это будет такое?— например, во время сражения один воин скажет, что пойдет направо, другой?— налево, а третий останется на месте стоять? Есть ли шанс с такими идеями выиграть хоть один бой?—?Так мой недоброй памяти папашка с такими идеями Войну Гнева и просрал, хотя все знают, что Аст Ахэ можно было бы годами держать! А что до того, кто мне что сделал?— так я вполне в состоянии за себя постоять, и если что, я бы с тем же Исилдуром разобрался сам, а не стал бы привлекать к нашим разногласиям третьих лиц!—?Да что ты мне-то говоришь, Саурианна, я в школу ходил, учебник читал,?— тотчас парировал Денна. —?Это вон воины твоего отца идиотами были: кто в лес, кто по дрова.—?Правильно про тебя Соото говорил, что своего мнения ты не имеешь, а способен только поддакивать Ортхэннэру!Тут Денна разозлился всерьез.—?Слушай, ты что вообще?— окончательно мозгами съехал и бессмертным себя вообразил? Если ты, идиот ушастый, еще раз откроешь свое поганое грызло в мою сторону, я тебе мозги вышибу и ни на что не посмотрю. Что в моей фразе тебе непонятно, урод? Хотя вышибать тебе нечего, у тебя их просто нет, и понимать меня тебе тоже нечем!Олло нервно кусал губы.—?А зачем так выражаться?Денна сжал кулаки.—?Сейчас врежу, ублюдок. Я еще и не такие слова знаю, могу так обругать, что у тебя уши в трубочку скрутятся и отвалятся.Саурон подошел и успокаивающе положил ему руку на плечо.—?Не надо его бить. Я для него вон кое-что поинтереснее придумал. Сейчас Кэл растопит сталеплавильную печь, туда этому дегенерату и прямая дорога!Тут до эльфа наконец-таки начало доходить, что именно собирается сделать разгневанный до предела Ортхэннэр с незадачливым ослушником и что его однозначно не пощадят. Он усилием воли подавил дрожь, попытался собрать остатки храбрости, обвел взглядом комнату в поиске хоть какой-то поддержки. Однако Аллуа, вопреки его ожиданиям, вовсе не собиралась за него заступаться?— более того, она вела себя совершенно естественно и даже равнодушно, словно все так и должно было быть.—?И ты вот так вот будешь стоять и смотреть, как он меня убивает? —?Олло ухватился за последнюю возможность оправдаться и сохранить остатки достоинства, но Аллуа была непреклонна?— она отлично понимала, кто виноват во всем произошедшем. Даже откровенно безобразная нецензурная тирада со стороны всегда вежливого и утонченного Денны ее не смутила, напротив?— ей было понятно, почему ее родственник так себя ведет, удивительно было, что он вообще еще высказался относительно пристойно, а не сорвался на площадную брань.—?Не смотри на меня так. Я за тебя заступаться не стану, потому что страшную смерть ты заслужил. Ослушался приказа, покушался на убийство близкого мне человека. Так тебе и надо, уж прости, Олло, но ты сам во всем виноват.—?Кэл, ты там готов? —?Саурон выглянул за дверь.—?Почти, еще четверть часа подожди, пока все нагреется,?— отозвался тот. —?Выпейте пока еще по чашечке, и мне конфет с печеньем оставьте, уж пожалуйста, не съешьте совсем все.Олло покосился на Аллуа, все еще пытаясь искать заступничества и поддержки.—?Ты бы лучше ушла отсюда. В твоем-то положении…—?Надо же,?— в ее голосе зазвенел металл,?— как ты обо мне заботишься. Если бы тебе было не все равно, ты бы не сделал того, что сделал. Так что иди в пень?— я с радостью полюбуюсь твоей казнью. Будешь орать и мучиться? Мне на это плевать. Другие по твоей вине тоже будь здоров мучились, так что я думаю, что боль за боль и мучения за мучения?— это вполне справедливое воздаяние. Мне Ортхэннэр рассказал по дороге, как Исилдура с того света вытаскивал и что это твоих рук дело!—?Это на тебя совсем не похоже…—?Ты, кажется, забыл, с кем и как я провела все эти годы. И убивать, уж поверь, я тоже отлично научилась, более того?— у меня не вызывает ужаса чья-то смерть на моих глазах, если только я не считаю этого человека для себя ценным и близким.Олло взвыл на какой-то неестественной ноте, словно раненое животное. Если бы его враг все-таки умер, он бы считал свою цель достигнутой, а так?— теперь все пошло прахом, все его усилия, и все из-за какой-то несчастливой случайности, если бы тогда на реке капюшон не упал у него с головы, да и что потомка проклятого рода Финвэ тогда вынесло шляться неизвестно где в темень и дождь?! Денна, глядя на него, лишь злорадно усмехнулся.—?Рано ты орать взялся. Скоро еще и не так заорешь.