1. Братья (1/1)

…а звезды падают с небесВ земную грязь.Иллет ?Свет оплывающей свечи?Гил-Галад совершенно не помнил, что происходило с ним дальше?— кажется, от потери крови и сильного потрясения он снова лишился чувств на руках у Тъелпе. Когда он снова открыл глаза, то увидел, что лежит на кровати в какой-то небольшой комнате, погруженной в полумрак?— лишь в углу горел одинокий светильник. За окном смеркалось, но эльф смог разглядеть в сгущающейся темноте очертания далеких равнин и гор. Поняв, что все обошлось и Келебримбор все-таки вытащил его с Ородруина, он осторожно огляделся. Раны были аккуратно перевязаны, озноба и сильной боли он не чувствовал, разве что кожа под повязками почему-то сильно горела, будто от ожога. Подняв руку, он посмотрел на забинтованные пальцы: к его удивлению, пятен на ткани не было, порезы больше не кровоточили. Интересно, куда делся Тъелпе?Стараясь не делать резких движений, король Нолдор сел на кровати; она была застелена чистым льняным бельем, в ногах лежало стеганое покрывало?— как он смог рассмотреть, темно-красного цвета. Рядом на накрытой салфеткой табуретке стоял стакан с водой. Гил-Галад мысленно поблагодарил брата за заботу, тот наверняка подумал о том, что его незадачливому родичу, когда он придет в себя, будет ужасно хотеться пить, и осторожно, стараясь не слишком сильно сгибать порезанные пальцы, взял стакан с табуретки. Осушив его до последней капли, какое-то время он так и оглядывался вокруг, не решаясь встать?— чувствовал он себя в общем-то сносно, но не знал, можно ли ему ходить и куда он вообще попал, вдруг тут кругом враги, мечтающие его прикончить. Однако в какое-то мгновение дверь наконец скрипнула, и в комнату вошел какой-то человек или эльф, закутанный в длинный темный плащ с капюшоном.—?Ну что, Звездочка моя ясная, придурок ты недоделанный? —?недовольно сказала черная тень голосом его брата, которого, как думалось Гил-Галаду, судьба разлучила с ним навсегда. —?Доигрался? Говорили ж тебе все?— не связывайся с Элрондом! Радуйся, что жив остался!—?И это ты вместо того, чтобы пожалеть любимого младшего братика, который чудом спасся от смерти, и спросить, как он себя чувствует? —?вдруг спросил кто-то еще; незнакомец говорил на Синдарине, но с заметным шипяще-свистящим акцентом. —?Кэл, охренеть с тебя, его чуть Элронд не убил, а ты тут собственному брату такое выдаешь. Не стыдно, а?Гил-Галад повернул голову и узнал в вошедшем того самого могучего орка, который в свое время чуть не убил его в Гаванях?— память на лица у него была хорошая. Ну вот, надо ж так вляпаться, остается надеяться, что он его не помнит.Келебримбор сел рядом с братом на кровать.—?Не стыдно, потому что надо думать головой, а не жопой, и вообще я вчера очень за него испугался,?— строго ответил он. —?Ему все говорили, чтоб не связывался со сволочью. Он же себе это дерьмо в герольды подцепил, а я оказался вынужден его спасать. Если бы мы с Маэглином и Хонахт не спугнули Элронда, он бы убил моего неумного брата. Все ж предупреждали, кому не лень, и я, и Маэдрос с Маглором, и Саурон, и кто там еще, чего было надо?—?Кэл, да хорош тебе, прекрати, оставь его в покое! —?возмутился орк. —?Лучше б поинтересовался его самочувствием, а не отчитывал! Я думаю, он и так уже понял без твоих нравоучений, что Элронд за дерьмо, а так?— у людей на рыле не написано, что они гады, пока до дела не дойдет, так не поймешь, и любой может вляпаться. Эй, как там тебя?— Эрейнион, да? —?ты ничего, в порядке?Гил-Галад неуверенно кивнул.—?Вроде бы да…—?Да чего ты переживаешь, раны все несерьезные, вон он?— уже сидеть может,?— пожал плечами его брат. —?Знаешь, Дургхаш, ты его не защищай, пусть учится думать головой. На роже ни у кого действительно не написано, что он негодяй, но одно дело, если б тебя никто не предупреждал. Ему все говорили, чтоб не связывался с этим уродом. Говорили? Да, и много раз. То, что Эрейнион не разбирается в людях, причем совершенно?— это еще полбеды. А вот то, что он не желает никого слушать…—?Ты это… не обращай внимания и не обижайся,?— успокоил Гил-Галада Дургхаш. —?Он просто очень тебя любит и за тебя боится. Пока война шла, Кэл нам все мозги проконопатил тем, что Элронд непременно тебя убьет.Келебримбор поправил капюшон на голове.—?Чем ты думал, упрямец? —?продолжал он, с трудом сдерживаясь, чтоб не выругаться. —?Веселее всего будет, если этот злобный гад теперь воспользуется безумием Исилдура да прирежет беднягу спящим, тем более что у того теперь совсем мозги не на месте и он случай чего даже защитить себя толком не сумеет! На кого вы с Элендилом его оставили?— мразине этой на растерзание?—?Тъелпе,?— попросил Гил-Галад,?— открой лицо, сними наконец эту черную тряпку. Элронд тебя сильно покалечил?—?Сильно. Не сниму. У меня теперь такая рожа, что даже троллям плохо делается. Лучше запомни меня таким, как в юности.Король Нолдор ничего не ответил, разглядывая мерцающий огонек светильника. Он не злился на Келебримбора за его нотации, потому что тоже понимал, что Тъелпе пытается таким образом скрыть свой страх за брата и выплеснуть накопившуюся злость. Осознавал он и то, что Келебримбор во всем прав, но что теперь с этим делать и как изменить уже случившееся? Увы, время вспять не повернешь… Кроме этого, он чувствовал жгучий стыд за то, что возводил напраслину на Саурона, который, получается, и в самом деле спас Тъелпе жизнь.—?Где Эрилиндэ? —?наконец решился спросить он. —?Что с ней? Она жива?Келебримбор рассмеялся.—?А что с ней сделается, жива-здорова. Думаю, братишка, тебя очень обрадует новость о том, что у вас скоро наследник появится?Гил-Галад побледнел и вжался спиной в подушку.—?Ч… что?—?Что слышал! —?продолжал веселиться его брат. —?Или ты, дожив до трех с лишним тысяч лет, до сих пор не знаешь, как и почему рождаются дети?—?Мне Элендил говорил,?— срывающимся голосом пролепетал король Нолдор,?— что они вообще-то только по желанию родителей на свет появляются…Келебримбор схватился за голову, после чего долго и от души хохотал. Дургхаш снисходительно улыбался.—?И после этого ты мне говоришь, чтобы я его не отчитывал,?— наконец проговорил Тъелпе, закончив смеяться. —?Чувствуешь, какой ход мыслей? Слушай, братишка, а твои друзья-Верные вообще трахаются или Элендил нашел Исилдура с Анарионом в огороде на капустной грядке?Гил-Галад опустил глаза. Воспоминание о погибшем друге больно кольнуло его сердце?— он с трудом сдержался, чтобы не разрыдаться.—?Какой позор,?— наконец проговорил он. —?И ведь все наверняка уже знают… Меня еще Элендил случайно с Эрилиндэ застал, так я потом чуть со стыда не сгорел.—?Ага, и над тобой, дураком, от души поржали,?— Келебримбор протянул руку и бережно погладил его по голове. —?Это Эрилиндэ твоя сдуру с Маэглином поделилась, а он всему гарнизону про вас и растрепал. Ладно, прости, тебе и так здорово досталось, просто я действительно очень испугался. Позволь, кстати, представить тебе моего родича и друга?— это Дургхаш, старший брат моей жены и один из наших военачальников.Бедный король Нолдор на мгновение потерял дар речи и хотел было поначалу спросить Тъелпе, в самом ли деле он взял в жены орчанку и что у него за более чем странный вкус, но решил, что это будет крайне невежливо, да к тому же не стоит нарываться на неприятности?— брат его, конечно, любит и случай чего в обиду не даст, однако он все же не у себя дома. Вместо этого он с натянутой улыбкой пробормотал, что рад познакомиться, а потом поинтересовался у Келебримбора, что это за место.—?Город Нуут-Улима,?— объяснил тот. —?Находится за пределами Мордора. Его нет на ваших картах. Вернее, сам город чуть в стороне, а здесь крепость, она стоит на отроге горы и отсюда хорошо видно все окрестности.—?Может, все же снимешь капюшон? —?снова попросил Гил-Галад. —?Дай хоть посмотреть на тебя, мы же столько лет не виделись.—?Я сказал?— не надо,?— непререкаемым тоном ответил Келебримбор. —?Серьезно же говорю, испугаешься. Твой гребаный герольд меня так отделал, что моей рожи теперь народ боится, а ведь когда-то я покрасивее тебя был.—?Поначалу, когда мы с Властелином нашли Кэла, все было еще страшнее,?— вставил Дургхаш. —?Ему скотина Элронд сжег лицо до костей, хорошо, что глаза целы. Если бы не целительское мастерство харт-ан Гортхара, он бы умер.—?Рожа у меня кошмарная, но это не такая уж беда,?— беззаботно сказал Тъелпе. —?Главное, что Хейнит меня все равно любит.Гил-Галад какое-то время молчал, переводя взгляд то на брата, то на Дургхаша. Этот орк, получается, совсем его не помнит… наверное. Ну ладно, оно и к лучшему. Однако у него было столько вопросов… Почему Келебримбор так долго не подавал о себе никаких вестей? Впрочем, тут ответ ясен?— он действительно не поверил бы ни ему, ни Саурону, как не поверил в свое время Маэдросу и Маглору. Теперь он прекрасно понимал и то, почему брат не позвал его на собственную свадьбу. Что стало с его дочерью? Кажется, он еще упоминал Маэглина, неужели тот жив? Но вот Элронд… за что он с ними так, ведь они с Тъелпе не сделали ему ничего дурного и ничем его не обидели!—?У тебя, как я слышал, вроде бы еще и дочка есть? —?осторожно поинтересовался он.—?Да, братишка, давно мы с тобой не виделись,?— усмехнулся Келебримбор. —?У меня уже четыре дочки. Сыновей вот нет, да по местным обычаям оно и лучше считается, когда дочка.—?У нас женщин мало,?— пояснил Дургхаш и подошел чуть ближе. —?Кэл, вот как ты с собственным братом обращаешься? Бедняга только в себя пришел, а уже успел выслушать кучу насмешек и наставлений. Ты вообще как чувствуешь-то себя,?— обратился он к Гил-Галаду,?— может, есть или пить хочешь? Давай мы лучше пока уйдем, тебе бы поспать сейчас хоть немного.—?Со мной все хорошо,?— возразил тот,?— а попить мне Тъелпе тут оставил. Вообще-то он прав, мне сейчас очень стыдно из-за того, что все так вышло.—?Ага,?— слегка возмущенно хмыкнул орк,?— ну прямо очень хорошо, не верю. То-то тебя вчера Кэл чуть живого притащил. И чего ты тут стыдиться-то собрался? Ты, в отличие от Элронда, вроде всем встречным не гадил и меч в спину не втыкал.Злосчастный предводитель Союза попытался поудобнее устроиться на кровати: вроде бы это удалось ему без особых затруднений. Интересно, чем и как его лечили, что из ран больше не сочится кровь, хотя еще и пары дней не прошло?—?Мне очень стыдно, потому что я, во-первых, вместо того, чтобы слушать собственного брата… вернее, даже братьев, Элеммакил мне тоже говорил про Элронда… я пренебрег всеми вашими советами и доверился этому предателю,?— строго сказал он и посмотрел на Келебримбора, который по-прежнему прятал изуродованное лицо под капюшоном. —?Во-вторых, я не имел никакого права бесчестить Эрилиндэ. Надо было заручиться согласием ее семьи, заключить помолвку, прислать брачные дары, сыграть свадьбу, а потом уже все остальное, теперь же нам обоим придется начинать семейную жизнь с жуткого позора. В-третьих, я, не зная правды о том, что с тобой случилось, и не удосужившись проверить, как все было на самом деле, по сути оболгал невиновного, когда утверждал, что с тобой разделался якобы Саурон. И если перед Эрилиндэ и ее семьей я еще могу извиниться и постараться поскорее все прикрыть, пока люди не стали в нее пальцем тыкать и говорить, что у невесты живот в брачный наряд не влезает, да и перед Элеммакилом и нашими родичами тоже, то у твоего друга теперь прощения уже не попросишь, а я на него, получается, долгие годы напраслину возводил.Келебримбор и Дургхаш переглянулись и рассмеялись.—?Кажется, мой братишка слишком много времени проводил со своими долбанутыми друзьями-Верными, иначе откуда такие речи,?— хихикнул Тъелпе. —?Бесчестить, согласие семьи, жуткий позор! Это у них детей находят в капусте, женятся только с согласия родителей и знакомятся на собственной свадьбе, а если ты переспал с женщиной до церемонии и потом еще не вывесил простыню в доказательство всему городу на обозрение, это ужас-кошмар-срамота.—?А что у вас делают, если хотят взять кого-то в жены? —?Гил-Галад по-прежнему думал, что сделал что-то очень нехорошее. Орк, глядя на него, давился от смеха.—?Успокойся! —?прикрикнул на него Келебримбор. —?Если бы ты поменьше слушал ту ахинею, которую несут твои нуменорские приятели, то тебе, может быть, пришло бы в голову, что даже по вашим западным обычаям у вас с ней уже унат! Кроме того, я обрадую тебя тем, что у Эрилиндэ нет родных, она круглая сирота, так что извиняться ни перед кем не придется и ее старшие братья точно не придут бить тебе морду. А еще мы тут не Верные, и даже если кому-то вздумается родить хоть десяток внебрачных детей, никто в него пальцем тыкать и вопить о бесчестье не станет. Эрилиндэ твоя к тому же сама этого хотела, с поцелуями к тебе липла и на шею вешалась, ты ж ее силой не брал, все это знают, так что в чем же беда? Уж коли тебя сильно беспокоит, что все вышло не как положено?— так возьмите и сыграйте свадьбу, и дело с концом!—?И поменьше общайся с нуменорцами, они тупые и мерзкие, что Верные, что Черные, я их очень не люблю, причем за дело,?— посоветовал Дургхаш.Гил-Галаду было обидно, и он хотел было возразить приятелю брата, что нуменорцы вовсе не такие нехорошие люди, как он думает, но решил тему все же не развивать.—?Тъелпе,?— сказал он вместо этого,?— я не понимаю одного. Почему Элронд так с нами обоими поступил? Что мы ему сделали? Ведь мы же ему не враги, зла никакого не причиняли. Я ведь…—?Наивный ты мой,?— перебил его Келебримбор. —?Вот за что судьба покарала меня таким пустоголовым братом, в кого ты такой? В дядюшку Финьо безмозглого? Оно и видно. Пора б уже понять, что никому не нужен повод, чтобы обойтись с тобой самым что ни на есть наимерзейшим образом. Говоря точнее, повод можно выдумать любой?— тебе твои Верные друзья про долбанутого Ар-Фаразона не рассказывали, что за бред тот порол и какие предлоги изобретал, чтобы отправить очередную жертву в темницу или на костер? В голове ничего не зашевелилось, а? Элронд тебе просто завидовал, да и мне тоже! Я прославленный мастер, ты король, чего еще надо? Теперь все ясно? Вовсе не надо причинять другому зло, чтобы он с тобой потом обошелся по-свински!—?Я так понял,?— тихо проговорил Гил-Галад,?— что он ненавидел род твоего деда из-за того, что случилось в Гаванях…Его брат снова схватился за голову в явном отчаянии.—?Да-да, ищи оправдания для всякой мерзости и дури. Маэдрос с Маглором ему насолили, а я, видимо, виноват в том, что племянником им прихожусь. Вот только Элрос почему-то жил себе тихо-спокойно и не мечтал никому отомстить.—?Я просто пытаюсь понять, почему и за что…Дургхаш небрежно прислонился к стене.—?Попробуй все-таки, пойми,?— сказал он,?— будем называть вещи своими именами, Кэл меня просил при тебе особо грязно не ругаться, потому что ты у нас нежное создание и дружишь с вернейшими из Верных, но я, пожалуй, обещание не сдержу, иначе до тебя так и не допрет. Ты все пытаешься искать в произошедшем свою вину и какую-то причину, по которой с тобой так поступили, в обстоятельствах копаешься: может, я его чем-то обидел, может, он из-за этого нам мстил, может, из-за того. Запомни: твой герольд Элронд?— злобный завистливый мудак и мразь. Ты не первая и не последняя его жертва. Боюсь, Кэл прав и теперь этот уебок прирежет твоего дружка Исилдура, чтоб не оставлять в живых свидетеля своего преступления и чтоб он вдруг не сболтнул людям о том, как преданный герольд грохнул своего короля. Такому дерьму не нужен повод, чтоб пакостить всем и вся, они это делают в силу своей поганой натуры.Беззаботная уверенность, с которой Гил-Галад шел на войну и руководил всеми приготовлениями, теперь сменилась почти паническим страхом. Обессиленный и напуганный, он не знал, что теперь делать и как быть. Исилдур там сейчас совершенно один рядом с этим чудовищем, которому он не так давно всецело доверял. Эльфу казалось, что все, произошедшее с ним?— нелепость, случайность, странное стечение обстоятельств… хотя почему странное, ведь Келебримбор и Элеммакил действительно предупреждали его о том, что не стоит доверять Элронду!—?Исилдур действительно тронулся рассудком, а у него еще дети,?— чуть слышно прошептал он. —?Он же жену и младшего в Имладрисе оставил…—?Нда,?— покачал головой Дургхаш. —?Хуже ничего не придумаешь. Лучше бы твой дружок посадил свою бабу с ребенком в яму со змеями, там они были бы в большей безопасности, чем в гостях у Элронда. У таких, как он, виноват порой оказывается даже не тот, кто обидел, а тот, кто рядом оказался. Ладно, пусть даже дядья твои на Гавани напали, так вы с Кэлом тут при чем? Равно как Финвэ Мелькору поднасрал?— тот на Маэдросе отыгрался, Амандил с Элентиром лапали бабу Ар-Фаразона, так все Верные скопом огребли. Тебе не кажется, что ты в любом случае не должен отвечать за чужую вину? Еще раз тебе повторяю: мразь гадит всем потому, что она мразь. Ты тут ни при чем. Не ты, так другой, а ты просто не разобрался в этом типе. Короче, впредь просто будь внимательнее и советуйся с родичами, если их что-то смущает, так неспроста.Слова Дургхаша и Тъелпе немного успокоили Гил-Галада?— к счастью, с Эрилиндэ все было в порядке, но теперь он боялся уже за безумного Исилдура. Если бы он чуть раньше послушал братьев, если бы вовремя раскусил Элронда, сейчас несчастному королю дунэдайн не грозила бы смертельная опасность и все было бы совершенно иначе!—?Что мне делать? —?угрюмо произнес он. —?Я все испортил. Все, что мог. Получается, что я и друга своего предал. Элронд и в самом деле его прикончит, а я…Король Нолдор по-прежнему сидел, неподвижно глядя в пространство. Келебримбор встал, прошелся по комнате.—?Слушай, братишка, я вижу, что ты на правильном пути, но не нужно так убиваться, что-то мы и впрямь сильно тебя напугали,?— нарочито беззаботно произнес он. —?Что-нибудь да придумаем, не думаю, что все так плохо.—?Я все испортил, все,?— продолжал причитать его несчастный родич. —?Ведь Саурон тебе помог, спас тебя от расправы, а я обвинял его в том, чего он не делал. Если бы я мог попросить у него прощения, но мертвые нас не слышат, и мне просто невыносимо стыдно из-за того, что я натворил.—?Э, братик, успокойся,?— Келебримбор снова погладил его по голове. —?Насчет напраслины и извинений перед моим другом?— это дело поправимое. Был бы он мертв?— вряд ли у меня бы тут было настроение над тобой смеяться.—?Он жив?! —?удивленно воскликнул Гил-Галад. —?О Эру, Элронд его не убил? Он же сказал…—?Человека без сознания очень легко принять за труп, в особенности если у тебя нет особых навыков в целительстве,?— сердито ответил его брат. —?Правда, какое-то время разговаривать с тобой он не будет, трудновато это, знаешь ли, с порезанным горлом. А если еще раз помянешь тут при мне Эру и Валар?— не посмотрю, что мы с тобой друг другу не чужие и вообще ты раненый и несчастный, так по губам и врежу. Хочешь знать, из-за чего резня в Альквалондэ случилась? Думаешь, что из-за того, что Ольвэ такой жадный или в самом деле не мог новых корабликов наклепать? Ха, вранье. Для него эти корабли?— как для меня колечки всякие, я таких в день штук по сорок настряпаю, да и эльф он вполне себе хороший. Манвэ его сыновей в заложники взял и сказал: не будешь в Нолдор стрелять и не попробуешь их остановить?— скормлю их у тебя на глазах псам Оромэ, а тебя самого ждет участь Эллери Ахэ. Ну вот и вышло, как вышло.Король Нолдор низко опустил голову в тяжелом раздумье. Получается, то, что говорили ему Маэдрос и Маглор во время их последней встречи?— не просто страшная сказка или легенда, как он решил поначалу? Ведь Тъелпе сильно старше его, он был в Альквалондэ с отцом и помнит, как обстояло дело…—?Извини, пожалуйста. Я больше не буду…—?Вот и хорошо, что не будешь,?— с досадой бросил Келебримбор. —?Те еще твари, и уж поверь, вякнул бы ты против них хоть слово?— потом испытал бы на своей шкуре такие истязания, что даже палачам Ар-Фаразона в страшном сне не снились. Я тебе потом одну историю расскажу…—?Про этих… Эльфов Тьмы? —?с грустью спросил его брат. —?Мне уже Маэдрос и Маглор рассказывали, а я им не поверил. Думал, сказки это.—?Не сказки,?— жестко сказал Тъелпе. —?А еще Манвэ не пощадил родного сына, собственный дом превратил для него в тюрьму, а посмел бедолага против родителя своего пойти?— так тот его убить приказал. Этого, я думаю, достаточно, чтоб я упоминаний Валар в своем присутствии кроме как в ругательном ключе больше не слышал?—?Я же пообещал, я больше не буду,?— покорно-обиженным тоном, запинаясь, проговорил Гил-Галад. Уж слишком страшной оказалась правда, с которой он теперь столкнулся лицом к лицу. —?Ты говорил про Маэглина. Он здесь, с тобой? Я думал, он погиб в Гондолине.—?Здесь,?— Келебримбор хотел было снять-таки капюшон, но сдержался?— незачем так пугать и без того натерпевшегося страху брата. —?Чуть позже я тебя с ним познакомлю.