Женщина в красном (1/2)
Его рабочий день начался в три часа семнадцать минут ночи, когда дверь в квартиру затряслась под ударами. Сквозь сон Ноа Габрант знал: за ним пришел напарник.
Теодор Берган, потомственный судья-дознаватель, больше похожий на боксера-профи,просто не умел стучаться иначе.К семи утра Ноа Габранта уже подташнивало от кофе и сигарет. Теодор Берган был бодр. Как-то он хвастался, что может не спать по трое суток и столько же трахаться. Ноа предпочитал верить напарнику на слово.Убитого звали Фелисио Фигаро. ?Король Фигаро?, как обычно величали его центральные газеты, владел самым крупным месторождением нефти на всем континенте. Он не был уроженцем Аркадии и ее гражданином, предпочитая править пустыней и выкачивать из нее нефть – новый для Ивалиса вид топлива, который только-только входил в быт, постепенно вытесняя привычный магицит.
Визит Фелисио Фигаро в Аркадис, судя по всему, был тайным. Он остановился не в роскошной столичной гостинице, где его сразу бы приметили, а в не самом фешенебельном районе. Он не взял с собой даже секретаря, не говоря уже об охране. Он встретился с женщиной, которая не оставила в квартире ни единого отпечатка пальцев, но забыла о более важной улике. И он был убит двумя выстрелами в спину, не считая контрольного в затылок.Совещание судей девятого бюро административного корпуса корпорации ?Солидор Энтерпрайзес? по делу Фигаро длилось без малого час. Про себя Ноа считал дело безнадежным. Кто бы ни заказал нефтяного короля, кто бы ни выполнил приказ, задача девятого бюро - не столько выяснить истину, сколько подогнать факты под тот вердикт, который захотят увидеть Солидоры.
Глава самой крупной индустриальной империи Ивалиса Грамис Солидор был заинтересован в том, чтобы его новый партнер Фелисио Фигаро жил. Но если судьба распорядилась иначе, то Грамис Солидор не постесняется обратить и его смерть к своей выгоде. В конце концов, у Фигаро есть наследники, братья-близнецы Эдгар и Сабин.
Ноа машинально сделал глоток из пластикового стаканчика. Холодный кофе был немногим хуже горячего.- Судья-агент Габрант, ваша ландисийская гордость не позволяет поделиться с нами своими соображениями? – судья-магистр Зигфрид Гис говорил негромко и вкрадчиво, но от его слов привкус пластика в кофе начал отчетливо отдавать еще и хлоркой.
Судья-магистр Гис подозревал, что судья-агент Габрант намеревается его подсидеть. Судья-агент Габрант полагал, что стоит это сделать хотя бы ради того, чтобы не разочаровывать начальство.Согласно уставу младший по званию отвечал на вопросы руководителя бюро по стойке смирно.Ноа встал, расправил плечи. Пустой взгляд прямо перед собой.- Основная задача судейского корпуса – верно служить Солидорам, - отрапортовал он да так браво, что Берган довольно крякнул и сдвинул шляпу на затылок. Ноа продолжил: - Согласно этим соображениям, мои соображения не отличаются от ваших соображений, сэр, если вы исходите из соображений безопасности и благополучия Солидоров.
Он замолчал, глядя все так же прямо перед собой. Он знал, что брезгливо изогнутые уголки губ Гиса выражают только привычное: ?ландисийский болван?. Но судья-магистр поиграл ручкой и ровно произнес:- Редкий случай, когда я с вами солидарен, судья-агент. Вольно.Ноа вернулся к своему остывшему кофе.
-…поэтому дело Фигаро отныне ведете вы, Габрант. Отвечаете за него целиком и полностью. Все свободны.Ноа слишком сильно сжал пластиковый стаканчик, и черная жижа растеклась по полированной столешнице.* * *- Чем ты снова недоволен, Габрант? - Берган передал напарнику последнюю папку, но помочь открыть дверь в кабинет не торопился. - Думаешь, после разгрома бойцовского клуба в прошлом месяце твоей и моей репутации еще что-то грозит?Ноа мог бы сказать: ?Мне не нравится, что судья-магистр импровизирует, назначая следственную группу. Мне не нравится, что он до сих пор не получил прямых указаний от Солидоров. Грамис Солидор или растерян, или ему наплевать. Но еще меньше мне нравится, что Солидоры не посчитали нужным направить в девятое бюро представителя, контролирующего ход расследования. Да, я говорю об очередном Ламонте. И уж совсем мне не нравится, что Солидорам неважно, найдем мы убийцу или нет. Нас подставят в любом случае, Берган?.- Плохие предчувствия, - прошипел вместо этого Габрант сквозь зубы. Он пытался не выронить бумаги и повернуть ручку двери.- Да пошел ты, - беззлобно отмахнулся Берган и подтолкнул дверь плечом. Ноа переступил порог.
Часы на стене показывали девять часов двенадцать минут.
У стола девушка в красном платье поправляла чулок, для удобства поставив высокий каблук на стул. Мелькнула резинка подвязок, руки в черных кружевных перчатках разгладили шелк.Большая стрелка сдвинулась.
Девять часов тринадцать минут.
Берган ввалился следом, подтолкнул Ноа. Бумаги вывалились из рук и белым водопадом рассыпались по полу. Но прежде чем оглянуться на шум и снять каблук со стула, незнакомка щелкнула последней застежкой на подвязках.