Человек, не вызывающий доверия и начало пути к родовому поместью (1/2)

— Добрый день! Здесь живёт изобретатель Шампиньяк?

— Д-да.

— Я наслышан о его изобретениях и у меня есть к нему одно предложение.

— Х-хорошо, проходите.

Загадочный человек вошёл внутрь, а Спиру тут же закрыл дверь.

— Как богато, – с интересом произнес незнакомец, – наверное, здесь имеется прислуга и Вы один из них?— Что? Нет, месье, – с улыбкой сказал рыжий, – в этом доме нет слуг.— Ой, простите. У Вас такой вид, поэтому я ошибочно решил, что Вы слуга или дворецкий.

— Ничего страшного. Следуйте за мной.

"Хм... вид прислуги? Интересно..."— Граф, к Вам какой-то человек. Он говорит, что у него для Вас есть какое-то предложение.— Правда? Пусть зайдёт.

— Прошу, проходите.— Благодарю, молодой человек, – сказал мужчина и вошёл, – здравствуйте, – поприветствовал он, сняв шляпу и, приложив её к груди, слегка наклонил голову вперёд, – меня зовут Мюллер.

— Очень приятно. Я граф Шампиньяк, миколог, а это мои друзья: Спиру и Фантазио. Лицо Мюллера дрогнуло.

"Значит, Спиру, о котором меня предупреждали?"— Прошу, присаживайтесь, – пригласил граф.— Спасибо.— Я очень рад, что мои изобретения вызвали у Вас интерес и с удовольствием выслушаю Ваше предложение.

"Мне кажется, этот господин где Спип?"

*** Мы уже полчаса искали Милу.

— Всё тщетно, – сказал Арчибальд, – его нигде нет.

— У меня тоже ничего, – оповестила шатенка.

— Бедный Милу, где он сейчас? – расстроился Тинтин.

— Хм... Мне кажется, нужно искать дальше, за пределами этой территории, – предположила я.— Хочешь сказать, он вообще не в этой местности?! – чуть не воскликнул рыжий.— Возможно. Нет, точно!

— То есть..., – сказали в унисон моряк и репортёр.— То есть он в другом городе.

— В смысле? – удивился Тинтин, – откуда такая уверенность?

— Не знаю, но я это чувствую. Мои слушатели были поражены.

— Знаешь, Тинтин, – начала девушка с тёмно-карими глазами.

— Что?